Portret Erazma z Rotterdamu

wpis w: Articles | 0

istnieją trzy główne typy portretów: widok na trzy czwarte, prawdopodobnie z 1523, najbardziej znany z wersji z National Gallery; widok profilowy również z 1523, czytanie, jak w Luwrze, i starszy widok na trzy czwarte, być może OK. 1530, prawdopodobnie najlepiej reprezentowany przez miniaturę portretową, okrągłą o średnicy 10 cm, w Kunstmuseum w Bazylei.

wszystkie były produkowane w wielu wersjach, kilka prawdopodobnie przynajmniej częściowo przez samego Holbeina lub pod jego nadzorem. Poza i twarz zwykle pozostają takie same, ale ubrania i tła różnią się., Wydaje się, że praktyka Holbeina polegała na bardzo starannym rysowaniu swoich przedmiotów (choć nie zachowały się żadne pełne rysunki do żadnego z tych portretów), a następnie tworzeniu namalowanego portretu bez obecności Opiekunki. Luwr ma rysunki wykonane jako studia dla rąk zarówno jego wersji malowanej, jak i wersji londyńskiej.

istnieje również mały emblematyczny obraz wyidealizowanego Erazma jako rzymskiego boga Terminus (jego osobiste godło), z 1532 roku, obecnie w Cleveland Museum of Art.,

LondonEdit

portret Desideriusa Erazma z Rotterdamu z renesansowym Pilastrem-obraz z 1523 roku w technice olejnej i Tempery na desce, znajdujący się w National Gallery w Londynie. W 1523 roku Holbein namalował trzy skopiowane portrety Erazma, z których jest to największy i najbardziej rozbudowany. Prawdopodobnie został wysłany do Williama Warhama, arcybiskupa Canterbury w Anglii., Holbein malował Warhama po podróży do Anglii w 1526 roku w poszukiwaniu pracy, z rekomendacją Erazma, który kiedyś sam mieszkał w Anglii. W portrecie Erazma Holbeina znajduje się łaciński couplet uczonego, wyryty na krawędzi pochylonej książki na półce, która stwierdza, że Holbein wolałby oszczercę niż naśladowcę. Według historyka sztuki Stephanie Buck, portret ten jest „wyidealizowanym obrazem wrażliwego, wysoko kultywowanego uczonego, i właśnie w ten sposób Erasmus chciał zostać zapamiętany przez przyszłe pokolenia”.,

obraz znajdował się wcześniej w Longford Castle, domu hrabiego Radnor i może być przez to określany.

greckie i łacińskie słowa w książce tłumaczą się na „herkulesowe prace Erazma z Rotterdamu”.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *