różne sposoby mówienia ” YOU „po francusku

wpis w: Articles | 0

w przeszłości mieliśmy dwa różne sposoby mówienia” you ” po angielsku. Zawsze mieliśmy „ty”, ale mieliśmy też „ty”. W języku francuskim, nadal istnieją dwa różne sposoby, aby powiedzieć, że ty.,

Kiran piłka

następnie

15 maja 2019 · 8 min czytać

w staroangielski, użyliśmy słowa „ty”, który został użyty mówiąc nieformalnie, to znaczy, rozmawiając z ludźmi, wiedzieliśmy dobrze., Słowo ” ty ” było zarezerwowane dla bardziej formalnych okazji; było używane podczas mówienia do ludzi, których nie znaliśmy lub tych, którzy byli starsi od nas. W języku francuskim, nawet dzisiaj, są dwa sposoby, aby powiedzieć: „tu” i „vous”.

Więcej wpisów na blogu | Strona główna | kursy językowe

div>

tu

słowo ” tu „jest równoznaczne ze słowem „ty”. Jest klasyfikowany jako „nieformalne słowo pojedyncze”., Oznacza to, że używasz go tylko wtedy, gdy mówisz tylko do jednej osoby, którą dobrze znasz. To może być przyjaciel lub członek rodziny. Możesz również użyć ” tu ” po francusku, gdy rozmawiasz z kimś młodszym od Ciebie.

VOUS

natomiast słowo „vous” jest używane we wszystkich innych sytuacjach. Ma dwa zastosowania. Po pierwsze, jest klasyfikowany jako „formalne słowo pojedyncze”, co oznacza, że możesz go używać, gdy mówisz do jednej osoby, której nie znasz zbyt dobrze., Jest to zwykle uważane za bardziej grzeczny sposób mówienia „ty”, a jeśli ktoś mówi do Ciebie, na przykład, w sklepie, restauracji lub banku, zwykle zwraca się do Ciebie jako „vous”. Dodatkowo, masz tendencję do używania „vous”, gdy mówisz do kogoś, kto jest starszy od Ciebie.

Oznacza to, że jeśli rozmawiasz z więcej niż jedną osobą, czy to dwiema osobami, czy grupą miliona osób, zawsze musisz zwracać się do nich jako „vous”., Nie ma znaczenia, czy je znasz, czy nie, i nie ma znaczenia, jak formalny starasz się być; jeśli mówisz do więcej niż jednej osoby po francusku, zawsze będziesz nazywać je „vous”.

używanie 'tu' i 'vous' z czasownikami

teraz, oczywiście, nigdy (lub bardzo rzadko) nie użyjesz 'tu' lub 'vous' sam z siebie, tak jak nigdy nie powiesz słowa 'Ty'. Zazwyczaj używasz tych dwóch słów z czasownikiem.

w języku francuskim końcówka czasownika zmienia się w zależności od tego, czy używasz ” tu ” czy „vous”., Postaram się nie zamieniać tego postu w ogromną, długofalową lekcję koniugacji czasowników, ale generalnie zauważysz, że czasowniki używane z „vous” kończą się literami „ez”, podczas gdy czasowniki używane z ” tu „kończą się literą „s”. Oto kilka przykładów tego w użyciu:

Co chciałbyś zjeść?
Que voudrais-tu manger?
Que voudriez-vous manger?

bardzo dobrze mówisz po francusku
Tu parles très bien le français
Vous parlez très bien le français

Gdzie mieszkasz?
où habites-tu?
Où habitez-vous?,

Jeśli to nie ma dla Ciebie sensu, napisałem kurs, który wyjaśnia, jak używać czasowników w języku francuskim, i nazywa się „Quick Guide: French Verbs 1”. Pokazuje, w prosty sposób, jak odmienić francuskie czasowniki w czasie teraźniejszym, przeszłym i przyszłym. Zakłada również, że nie znasz francuskiego przed rozpoczęciem, co oznacza, że jest przydatny na każdym poziomie. Możesz ją otrzymać za 9.99 na Udemy, klikając tutaj, lub możesz uzyskać dwumiesięczny bezpłatny dostęp na SkillShare, klikając tutaj.,

w każdym razie, więc używasz „tu” z jedną osobą, którą znasz, i możesz użyć „vous” dla każdego innego (jednej osoby, której nie znasz zbyt dobrze, lub więcej niż jednej osoby, której możesz lub nie znasz). Powiedziałbym, że jeśli podróżujesz po Francji, po prostu trzymaj się używania „vous”, a nie przypadkowo nikogo nie urazisz. Ludzie powiedzą Ci również, czy chcesz używać „tu” z nimi.

wiele twarzy 'tu'

dobrą rzeczą w 'vous' jest to, że występuje w jednej formie i tylko w jednej formie, a ta forma to 'vous'., Niezależnie od tego, czy używasz „vous” jako zaimka podmiotowego, zaimka obiektowego, czy po przyimku, zawsze jest to po prostu „vous”.

zaimek podmiotowy
Vous mangez assez rapidement – jesz dość szybko
Parlez-vous français? – Mówisz po francusku?,
Vous devez attendre ICI – you have to wait here

zaimek obiektowy
Je vais vous montrer tout demain – I 'm going to show you tomorrow
Pierre ne vous comprend pas – Pierre doesn' t understand you
je pense que Marie vous a vu hier – I think Marie saw you yesterday

z przyimkiem*
Ça c 'est pour vous – That is for you
Je vais aller sans vous – I' m going to you go without you
Hugo s ' entend-il bien avec vous? – Hugo dobrze się z Tobą dogaduje?,
* na wypadek, gdybyś się zastanawiał, przyimki to słowa takie jak to, at, from, Of, with, without, for

Oto kilka słów w języku francuskim:
à – to/at
de – Of/from
avec – with
sans – without
pour – for

Z 'tu' zmienia się jednak w zależności od tego, jak jest używane. Słowo ” tu „jest zaimkiem podmiotowym, ale jeśli chcesz użyć go jako zaimka obiektowego, musisz zmienić go na „te”. Jeśli chcesz użyć go z przyimkiem, musisz użyć 'toi'., Oto kilka przykładów tego, co mam na myśli używając tych samych zdań, których użyłem z „vous”:

zaimek podmiotowy
Tu manges assez rapidement – jesz dość szybko
Parles-tu français? – Mówisz po francusku?
Tu dois attendre ICI – you have to wait here

zaimek obiektowy
Je vais te montrer demain – I' m going to show you tomorrow
Pierre ne te comprend pas – Pierre doesn 't understand you
je pense que Marie t' a vu hier – I think Marie saw you yesterday*

w ostatnim zdaniu możesz zobaczyć, że te staje się t ' przed słowem zaczynającym się na samogłoskę lub literę h.,

z przyimkiem
Ça c 'est pour toi – That is for you
Je vais aller sans toi – I' m going to go without you
Hugo s ' entend-il bien avec toi? – Hugo dobrze się z Tobą dogaduje?

mogłeś widzieć słowo ” te „w frazie” s 'il te plaît”. Prawdopodobnie widziałeś „s' il vous plaît” , co oznacza „proszę”, jednak tylko wtedy, gdy mówisz formalnie lub do więcej niż jednej osoby. Jeśli rozmawiasz nieformalnie z jedną osobą, zamiast tego używasz „s' il te plaît”.

więc używasz 'tu' jako zaimka podmiotowego, 'te' jako zaimka obiektowego i 'toi' po przyimku., Dowiedzieliśmy się również, że zaimek obiektowy te skraca się do t', gdy jest umieszczony przed słowem zaczynającym się na samogłoskę lub literę h.,zaimek obiektowy lub z przyimkiem:

zaimek podmiotowy
Thou speakest very quickly
Vous parlez très rapidement
Tu parles très rapidement

zaimek obiektowy
I can see thee
Je peux vous voir
je peux te voir

z przyimkiem
I 'm going without thee
Je vais sans vous
Je vais sans toi

possessives

oprócz słowa ” you „mamy również słowa „your” I „yours” w języku angielskim., Istnieją również w języku francuskim. W starym angielskim odpowiednikiem „thou” było „thy”, a „yours” było „thine”.

w języku francuskim słowa „Twój” i „twój” (lub „twój” i „twój”) zależą od tego, czy poniższe słowo jest męskie lub żeńskie, w liczbie pojedynczej lub mnogiej.

na przykład słowo „samochód” jest żeńskie w języku francuskim (voiture), podczas gdy „pies” jest męski (chien).,

przyjrzyjmy się więc, jak powiedzieć „twój”, gdy używasz „tu”:

twój pies – ton chien
twoje psy – tes chiens
twój samochód – ta voiture
Twoje samochody – tes voitures

tak więc widzisz, że mamy 'ton', 'ta' i 'tes'. 'Ton' jest używany z męskimi rzeczownikami w liczbie pojedynczej, ' ta 'jest używany z żeńskimi rzeczownikami w liczbie pojedynczej, a' tes ' jest używany z wszystkimi rzeczownikami w liczbie mnogiej.,

teraz spójrzmy na wersje 'vous':

twój pies – votre chien
twoje psy – vos chiens
twój samochód – votre voiture
Twoje samochody – vos voiture

tak więc widzisz, że są tylko dwie formy 'twojego', gdy używasz 'vous'. Jest liczba pojedyncza „votre” i liczba mnoga „vos”.

teraz spójrzmy na 'twoje'., Podobnie jak wcześniej, gdy używasz „tu”, istnieje forma męska i żeńska, ale istnieje również forma męska i żeńska forma mnoga (zamiast tylko jednej liczby mnogiej):

It 's yours
C' est le tien (liczba pojedyncza mężczyzn)
C 'est la tienne (liczba pojedyncza kobiet)

These are yours
Ces sont les tiens (liczba mnoga mężczyzn)
Ces sont les tiennes (liczba mnoga kobiet)

mamy le tien, la tienne, les tiens i Les tiennes, które wszystkie oznaczają' twoje ' w rodzaju męskim, żeńskim, męskim i żeńskim.,

teraz rzućmy okiem na odpowiedniki „vous” do tego:

to jest twoje
C 'est le vôtre (liczba pojedyncza męska)
C' est la vôtre (liczba pojedyncza żeńska)

to są Twoje
Ces sont les vôtres (liczba mnoga)

istnieją tylko trzy formy z „vous”; Jest le vôtre, la vôtre i les vôtres, które są Rodzaj męski, żeński i liczba mnoga wyrazu „Twój”.

Uff, Ta sekcja może wydawać się trochę trudna i złożona, ale nie martw się, jeśli niektóre z nich nie miały jeszcze sensu., Czasami, kiedy dowiadujesz się czegoś nowego, gdy po raz pierwszy o tym czytasz, to w zasadzie wkładasz wiedzę do umysłu i uświadamiasz sobie jej istnienie. Nie oznacza to jednak, że zrozumiesz to od razu. Teraz, gdy otrzymałeś te informacje, twój mózg zacznie je przetwarzać, a potem stopniowo będzie miał coraz większy sens, gdy zobaczysz więcej codziennych przykładów tego w użyciu. W końcu dojdziesz do punktu, w którym będziesz na tyle pewny siebie dzięki tym nowym informacjom, że będziesz w stanie wykorzystać je samodzielnie w codziennych rozmowach.,

tak na marginesie, to przypomina mi inne słowo, które ma alternatywy ” tu ” i „vous”: siebie. W rzeczywistości, „siebie” i „siebie” w zależności od tego, czy mówisz do jednej osoby, czy więcej niż jednej osoby.,

Yourself
toi-même
Vous-même

yourself
Vous-mêmes

wreszcie jest tylko jeden bardzo krótki rozdział, który zamierzam dodać:

YOU 're

ponieważ w języku francuskim są dwa słowa „you”, nie trzeba dodawać, że muszą być również dwa sposoby powiedzenia „you' re ”

you 're
tu es
vous êtes

oba dosłownie oznaczają „jesteś”, a żaden z nich nie kontraktuje po francusku, tak jak to robi po angielsku.

zakończmy ten artykuł kilkoma przykładami różnych słów dla Ciebie, Twojego, Twojego i siebie w języku francuskim.

zamierzasz zatrzymać swoje pieniądze dla siebie?,
Vas-tu garder ton argent pour toi-même?
Allez-vous garder votre argent pour votre-même

I 've finished your homework for you
J' ai fini tes devoirs pour toi
J ' ai fini vos devoirs pour vous

Czy możesz zabrać ze sobą samochód?
Peux-tu apporter ta voiture avec toi?
Pouvez-vous apporter votre voiture avec vous?

zapomniałeś o swoich rzeczach?
As-tu oublié tes choses?
Avez-vous oublié vos choses ?

co zrobiłaś z włosami?
Qu ' as-tu fait avec tes cheveux?
Qu ' avez-vous fait avec vos cheveux?

Więcej wpisów na blogu / Strona główna / kursy językowe

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *