„Sailor Mouth” to odcinek SpongeBob Kanciastoporty z sezonu 2. W tym odcinku SpongeBob uczy się złego słowa na śmietniku za Krusty Krab.
postacie
- SpongeBob Kanciastoporty
- Eugene H.,li>
- incydentalny 6
- incydentalny 49
- incydentalny 27
- incydentalny 9
- incydentalny 153
- incydentalny 15
- incydentalny 67
- incydentalny 41
- ośmiornica matka (debiut)
- ośmiornica pięciornice (debiut)
- incydentalny 14
- incidental 93
- Eels (on eels and escalators Board)
- Gary the snail (mentioned)
- Lou
- incidental 42
- Betsy Krab (debut)
synopsis
odcinek zaczyna się o godzinie zamknięcia Krusty Krab i SpongeBob ma zamiar odejść, ale zostaje zamówiony przez Mr., Krab, żeby wynieść śmieci. Kiedy SpongeBob idzie na tyły restauracji, przegląda niektóre z pisania śmietnika, w końcu znajdując jeden fragment w szczególności czytając ” Krab jest…”Kiedy SpongeBob czyta ostatnie słowo, które jest cenzurowane przez dźwięk delfina, pobliski Śmieciarz jest zdegustowany jego użyciem tego słowa. Zdezorientowany, SpongeBob powtarza to nowe słowo do przybywającego Patryka, który wyjaśnia, że jest to „wzmacniacz zdania” używany w wyrafinowanej rozmowie. Zaczynają to sobie powtarzać i używać w rozmowach.,
następnego dnia, SpongeBob wchodzi do Krusty Krab używając słowa, jak klienci są zszokowani. SpongeBob wita Patricka swoim nowym słowem i robi to samo. SpongeBob następnie dzieli się słowem ze wszystkimi innymi przez interkom. Klienci Krusty Krab są zbulwersowani tym, co słyszą i odchodzą. W łazience Pan Krab zostaje zaalarmowany przez pustą restaurację i ucieka. Squidward wyjaśnia, że SpongeBob i Patrick powtórzyli słowo, którego nauczyli się na śmietniku Krusty Krabowi, powodując, że klienci odchodzą.,
Pan Krab pyta, co to było nowe słowo SpongeBoba i Patricka, a Squidward wyjaśnia to. Pan Krab surowo informuje ich, że jest to jedenaste z trzynastu wulgarnych słów, które nigdy nie powinny być wypowiadane. SpongeBob i Patrick wymazują ze swoich języków i obiecują Panu Krabowi, że nigdy więcej go nie użyją.
później, w domu SpongeBoba, SpongeBob i Patrick grają w węgorze i Schody., Patrick ciągle porusza się po schodach, podczas gdy SpongeBob zostaje zesłany na węgorze. Po przegranej grze, SpongeBob przypadkowo krzyczy ze złością, że obiecali nie mówić. Patrick biegnie do Krusty Krab, aby powiedzieć Panu Krabowi, podczas gdy SpongeBob próbuje go powstrzymać. Podczas pościgu Patrick powtarza słowo przekleństwa, dając spongebobowi wymówkę, aby na niego donieść. Dzięki objazdowi Patricka na pokładzie ciężarówki z lodami, SpongeBob dociera najpierw do Krusty Krab i pędzi do Pana kraba. Jednak SpongeBob nie może dostać się do punktu, dając Patrickowi czas, aby nadrobić zaległości i dodać do wrzawy., W końcu Pan Krab rozkazuje im wypluć to, co chcą powiedzieć, co okazuje się złym słowem.
rozwścieczony Pan Krab zabiera SpongeBoba i Patricka na zewnątrz i każe im czekać. Obawiając się nadchodzącej zemsty, dwaj przyjaciele przepraszają się nawzajem i ślubują, że na stałe wykreślą słowo z ust. Pan Krab wraca z puszkami farby, aby dać Krusty Krabowi Świeży płaszcz jako karę., Jednak uderza nogą w skałę i w bólu krzyczy wszystkie trzynaście słów. Kiedy SpongeBob i Patrick liczą klątwy, biegną do domu Betsy Krab, aby powiedzieć na jej syna, podczas gdy on goni za nimi, aby zatrzymać parę. Kiedy Betsy otwiera drzwi, witają ją kakofonia przeklinania od wszystkich trzech, powodując jej zemdlenie.
Mr., Krab upomina SpongeBoba i Patricka za używanie tak słonego języka przed matką. Jednak Mama Krab szybko odzyskuje przytomność, skarci całą trójkę za ich marynarskie usta i każe im pracować przy malowaniu jej domu. Po pewnym czasie postanawia nagrodzić ich lemoniadą. W drodze po nią uderza stopą o kamień i krzyczy z bólu. To, co uznają za złe słowo, jest w rzeczywistości klakson samochodu Starego Jenkinsa jalopy, z Jenkinsem witającym Betsy, dając im wszystkim dobry śmiech, gdy odcinek się kończy.,
uruchamianie gagów
- postacie wykrzykujące przekleństwa i różne efekty dźwiękowe wygłaszają przekleństwa.
- SpongeBob ciągle dostaje węgorze, podczas gdy Patrick ciągle dostaje schody.
produkcja
Muzyka
( ‣ ) produkcja Muzyka
( • ) Muzyka oryginalna
( ◦ ) Muzyka SpongeBob
odbiór
- odcinek ten stał się kontrowersyjny, gdyż uczy dzieci niestosownych słów, mimo że odcinek cenzuruje przekleństwa za pomocą efektów dźwiękowych (np., syrena przeciwmgielna, szczekanie foki, ćwierkanie delfinów itp.) więc dzieci nie wiedzą, co powiedzieli.
- według raportu zatytułowanego wilki w owczej skórze, który dokumentuje wzrost potencjalnie agresywnych, profanowanych i seksualnych treści w programach dla dzieci, Rada telewizyjna rodziców, grupa medialna watchdog i fani wierzyli, że odcinek SpongeBob Kanciastoporty „Sailor Mouth” był ukrytą próbą promowania i satyrycznego używania wulgaryzmów wśród dzieci., Odcinek pierwotnie emitowany w sezonie telewizyjnym 2001-02, jak na ironię, w którym PTC wymieniło SpongeBob Kanciastoporty wśród najlepszych programów w telewizji kablowej, ale raport cytował powtórną transmisję tego odcinka z 2005 roku, aby udowodnić, że promował używanie wulgaryzmów wśród dzieci. W późniejszym raporcie kilku członków PTC wymieniło „Sailor Mouth” jako przykład na to, jak wzrosła aktywność profanacyjna, seksualna i brutalna w programach telewizyjnych dla dzieci., Nickelodeon, w odpowiedzi na incydent, powiedział: „To smutne i trochę desperackie, że pochylili się nad dosłownie umieszczeniem wulgarnego języka w ustach naszych bohaterów, aby uzyskać punkt. Czy FCC na to spojrzało?”Richard Huff z New York Daily News skrytykował raport za błędną interpretację „Sailor Mouth”z powodu intencji satyrycznego wulgaryzmu.
- „Sailor Mouth” został sklasyfikowany na #96 miejscu podczas Best Day Ever event w dniach 9-10 listopada 2006 roku.
- „Sailor Mouth” zajęła miejsce #78 podczas wydarzenia SpongeBob ' s Top 100 w Wielkiej Brytanii i Irlandii w dniach 4-8 czerwca 2012 roku.,
- ten odcinek jest numerem 16 w kolekcji Tom Kenny na iTunes i Amazon.com. jego opis mówi:
” była to również jedna z najgłupszych sesji nagraniowych w historii. Musieliśmy wymyślić fałszywe „przekleństwa”, aby trzymać się dialogu, aby być później „bleeped out”. Śmiałem się tak mocno, że nagrali mnie, gdy leżałem na podłodze kabiny dźwiękowej.”
Release
- ten odcinek jest dostępny na Sea Stories, kompletny 2 Sezon, Tom Kenny Collection, jestem z Hazo, pierwsze 100 odcinków, Best of SpongeBob, Ultimate Spongebob Box Set, SpongeBob Kanciastoporty Vol., 3, Ukończ drugi sezon, od początku, pt.1, The Spongebob SquarePants Collection, I 'm Your Biggest Fan, the Spongebob SquarePants 8 Season DVD Collection, The First & Second Seasons, and the Best 200 Episodes Ever DVD and on VideoNow.
Ciekawostki
ogólne
- jest to pierwszy odcinek, w którym piosenka z karty tytułowej ma tekst.
- SpongeBob poprzysiągł wcześniej w „Krusty Love”, dwa odcinki wcześniej. Przysięgi we wspomnianym epizodzie nie były wykrwawione, ale albo bełkot, albo profanacje rodzime tylko mieszkańcom Oceanu.,
- SpongeBob rzeczywiście mówi łagodne przekleństwo słowo „crappy” nieocenzurowane w filmie SpongeBob: Sponge on the Run.
- słowa „Patchy was here” mogą być widzianym na śmietniku. Jest to nawiązanie do Patchy the Pirate.
- według dwóch wywiadów znalezionych tutaj i tutaj, pomysł na ten odcinek pochodził z doświadczenia dzieciństwa:
-
Nauka przekleństw to klasyczna rzecz, przez którą przechodzą wszystkie dzieci., Został zainspirowany doświadczeniem dyrektora kreatywnego Dereka Drymona, który wpadł w kłopoty jako dziecko za używanie słowa na ” k ” przed matką. Drymon powiedział: „scena, w której Patrick biegnie do Pana kraba, aby tattle, z spongebobem goniącym go, jest prawie taka, jak to się stało w prawdziwym życiu. Koniec odcinka, w którym Pan Krab używa więcej wulgaryzmów niż SpongeBob i Patrick, został zainspirowany faktem, że matka sama ma usta marynarza.”
-
- w filmie SpongeBob Kanciastoporty gra wideo, złe słowo numer 11 jest powiedziane dwa razy w Planktopolis.,
- efekt dźwiękowy dla złego słowa numer 11 jest używany do cenzurowania nazwiska Davida Hasselhoffa.
- w odcinku „Darmowe próbki” można usłyszeć złe słowo numer 11, gdy ciało Franka rozpada się.
- złe słowo numer 11 zostało później wypowiedziane przez mewę podczas walki rapowej w filmie SpongeBob: Gąbka z wody.
- w musicalu na Broadwayu, po tym jak okładka Planktona jest spalona, Pan Krab nazywa Plankton a”, na co Plankton odpowiada: „Jak śmiesz nazywać mnie a !,”
- według ulubionych gwiazd Spongebob spongebash marathon, Chris Pine ocenił to jako swój ulubiony odcinek SpongeBob Kanciastoporty.
- podczas najbardziej poszukiwanego odcinka Bikini Bottom, ten odcinek został sparowany z „Mermaid Man and Barnacle Boy V.”
- ten odcinek jest oparty na reputacji marynarzy, którzy używają obfitości profanacji. Tytuł odcinka pochodzi od określenia „sailor mouth”, oznaczającego kogoś, kto dużo przysięga. Inne określenia to ” przeklinanie jak marynarz.”Wśród innych nazw są” faul-mouth ” I ” potty mouth.,”
- w chorwackim Dubie nazwa odcinka to „Prostaci”, tłumacząc się na ” Hecklers.”
- Dźwięki delfinów są słyszane w innych odcinkach, ale nie są używane do cenzurowania wypowiedzi. Przykładem może być odgłosy delfinów w ” dżemie meduzy.”Innym byłby SpongeBob wydający Dźwięki delfinów w „the Paper” I „you Don' t Know Sponge.,”
- niektóre teksty ze śmietnika:
- „Up with bubbles, down with air”
- „Patchy was here” (odniesienie do Patchy the Pirate)
- „Dogfish ♥s Catfish” (odniesienie do rywalizacji prawdziwych psów i kotów)
- „Starfish rool” (odniesienie do Patricka)
- „nicienie to też ludzie”
- „Squidward pachnie dobrze” (ostatnie słowo dodane przez SpongeBoba, który założył, że napis był niedokończony)
- „Krabs is a „
- napis „Squidward smells” za zielonym bałaganem na śmietniku wygląda bardzo podobnie do karty tytułowej „something smells”.,
- kiedy Squidward szepcze do Pana Krabsa o tym, co powiedział SpongeBob, mówi ” Johnny Vandalism.”
- the dolphin chirp sound jest w rzeczywistości przyspieszonym wywołaniem kookaburry pierwotnie wykorzystanym w filmie Flipper z 1963 roku i jest nadal dostępny z pierwszego tomu premierowego Wydania z biblioteki efektów dźwiękowych Hollywood Edge wydanej w 1990 roku.
- jednym z efektów dźwiękowych używanych do cenzurowania słów klątwy jest ten sam dźwięk, który został użyty w Budziku SpongeBoba.,
- lista efektów dźwiękowych używanych do cenzurowania słów klątwy:
- ćwierkanie delfinów
- trąbienie pieczęci
- Róg holownika
- Róg Powietrza
- Róg lokomotywy parowej (trzy różne warianty)
- Dzwonki mewy
- Dzwonki Lokomotywy
- budzik budzika SpongeBoba
- klakson klaksonu (tylko na końcu)
li>
- według numeru produkcji odcinka (5572-182), miał to być pierwszy odcinek trzeciego sezonu.,
- Mama Krab miała przeklinać (gdy jej słowa były przefiltrowane przez klakson samochodu Staruszka Jenkinsa), ona w rzeczywistości mówi: „moja biedna stara stopa!”
- zgodnie z wywiadem z 1 lutego 2015 roku z aktorem głosowym SpongeBoba, Tomem Kennym, twórca serialu Stephen Hillenburg udzielił członkom obsady pozwolenia na przysięganie w studiu nagraniowym.
- skrypt odcinka, do którego można uzyskać dostęp za pośrednictwem funkcji DVD-ROM na trzeciej płycie pełnego 2 sezonu, pokazuje „(bleep)” w miejsce przekleństw.,
odniesienia kulturowe
- cytat Squidwarda „nie masz na myśli, że jest tylko siedem?”było nawiązaniem do niesławnej rutyny komika George' a Carlina, ” Seven dirty words.”
- gra węgorze i Schody to parodia gry planszowej węże i drabiny.
Dodaj komentarz