as diferentes maneiras de dizer Você em francês

posted in: Articles | 0

no passado, costumávamos ter duas maneiras diferentes de dizer, ‘Você’ em inglês. Sempre tivemos “você”, mas também tivemos “você”. Em francês, ainda existem duas maneiras diferentes de te dizer.,

Kieran Bola

Siga

em 15 de Maio, 2019 · 8 min de leitura

No inglês antigo, estamos habituados a ter a palavra ‘tu’, que foi usado quando se fala informalmente, isto é, quando se fala de pessoas que conhecíamos bem., A palavra “você” foi reservada para ocasiões mais formais; foi usada quando se falava com pessoas que não conhecíamos ou com pessoas mais velhas do que nós. Em francês, ainda hoje, há duas maneiras de vos dizer: “tu” E “vous”.

MAIS POSTS do BLOG | HOME | CURSOS de IDIOMAS

TU

A palavra ‘tu’ é equivalente à palavra ‘tu’. É classificada como uma palavra “singular informal”., O que isto significa é que só o usas quando falas com uma pessoa que conheces bem. Pode ser um amigo ou familiar. Você também pode usar ‘ tu ‘ em francês quando você está falando com alguém que é mais jovem do que você.

VOUS

a palavra “vous”, por outro lado, é utilizada em todas as outras situações. Na verdade, tem dois usos. Em primeiro lugar, é classificada como uma palavra “singular formal”, o que significa que você pode usá-la quando falar com uma pessoa com quem você não está muito familiarizado., Esta é geralmente considerada a maneira mais educada de dizer “você”, e se você está sendo falado por alguém que trabalha em uma loja, um restaurante ou um banco, por exemplo, eles geralmente se dirigem a você como “vous”. Além disso, você tende a usar ‘vous’ quando você está falando com alguém mais velho do que você.

Em segundo lugar, “vous” também é classificado como a forma “plural” de dizer “você”. Isso significa que se você está falando com mais de uma pessoa, sejam duas pessoas ou um grupo de um milhão de pessoas, você deve sempre tratá-las como “vous”., Não importa se você os conhece ou não, e não importa o quão formal você está tentando ser; se você está falando com mais de uma pessoa em francês, você sempre vai chamá-los de “vous”.

usando ‘tu’ e ‘vous’ com verbos

agora, obviamente, você nunca (ou muito raramente) usaria ‘tu’ ou ‘vous’ apenas por si mesmos, assim como você realmente nunca diria a palavra ‘você’ por si só. Usualmente, você usaria estas duas palavras com um verbo.

em francês, o fim do verbo muda dependendo se você está usando ‘tu’ ou ‘vous’., Vou tentar não transformar este post em uma enorme lição de conjugação de verbos, mas geralmente, você vai notar que os verbos que são usados com “vous” terminam nas letras “ez”, enquanto os verbos que são usados com ” tu “terminam na letra “s”. Aqui estão alguns exemplos disto em uso:

O que você gostaria de comer?Que voudrais-tu manger?Que voudriez-vous manger?você fala francês muito bem você fala francês muito bem você fala francês très bien le français onde você mora?Où habites-tu?Où habitez-vous?,

Se isso não faz sentido para você em tudo, eu escrevi um curso que explica como usar verbos em francês, e é chamado de “Guia Rápido: verbos franceses 1”. Mostra-lhe, num método fácil, como conjugar verbos franceses nos tempos presente, passado e futuro. Ele também assume que você não sabe francês antes de começar, o que significa que é útil para qualquer nível. Você pode obtê-lo por 9.99 em Udemy clicando aqui, ou você pode obter acesso gratuito de dois meses em SkillShare clicando aqui.,

de qualquer forma, então você usa ‘tu’ com uma pessoa que você conhece, e você pode usar ‘vous’ para qualquer outra pessoa (uma pessoa que você não conhece muito bem, ou mais de uma pessoa que você pode ou não conhecer). Eu diria que se estiver a viajar em França, basta usar “vous” e não vai ofender ninguém inadvertidamente. As pessoas também te dirão se querem que uses ” tu ” com eles.

the many faces of ‘ tu ‘

The good thing about ‘vous’ is that it comes in one form and one form only, and that form is ‘vous’., Se você está usando ‘vous’ como um pronome sujeito, um pronome objeto ou após uma preposição, é sempre apenas ‘vous’.vous mangez assez rapidement-you eat quite quickly Parlez-vous français? – Fala francês?,
Vous devez attendre ici – Você tem que esperar aqui

Objeto pronome
Je vais vous montrer tout demain – eu vou mostrar para você amanhã
Pierre ne vous comprend pas – Pierre não o entende,
Je pense que Marie vous um vu hier – eu acho que a Maria viu ontem

Com uma preposição*
Ça c’est pour vous – o Que é para você
Je vais aller, sans-vous – eu estou indo para ir sem você
Hugo s’entend-il bien avec vous? – O Hugo dá-se bem contigo?,
*apenas no caso de você estar se perguntando, preposições são palavras como a, a, de, com, sem, Para

Aqui estão algumas em francês:
à – to/at
De – of/from
avec – with
sans-without
pour-for

com ‘tu’ No entanto, ele muda dependendo do que é usado como. A palavra ‘ tu ‘ é um pronome sujeito, mas se você quiser usá-lo como um pronome objeto, você tem que mudá-lo para ‘te’. Se você quiser usá-lo com uma preposição, você tem que usar ‘toi’ em vez disso., Aqui estão alguns exemplos do que quero dizer, usando as mesmas frases que eu usei com ‘vous’:

pronome Sujeito
Tu manges assez rapidement – Você come muito rapidamente
Parles-tu français? – Fala francês?
Tu dois attendre ici – Você tem que esperar aqui

Objeto pronome
Je vais te montrer demain – eu vou mostrar para você amanhã
Pierre ne te comprend pas – Pierre não o entende,
Je pense que Marie t a vu hier – eu acho que a Maria viu ontem*

Na última frase, você pode ver que te torna-se t’ na frente de uma palavra que começa com uma vogal ou a letra h.,

Com uma preposição
Ça c’est pour toi – o Que é para você
Je vais aller sans toi – eu estou indo para ir sem você
Hugo s’entend-il bien avec toi? – O Hugo dá-se bem contigo?pode ter visto a palavra ” te “na frase” s’il te plaît”. É mais do que provável que tenha visto “s’il vous plaît”, o que significa “por favor”, no entanto, apenas se estiver a falar formalmente ou com mais de uma pessoa. Se estiver a falar informalmente com uma pessoa, use “il te plaît”.

So, you use ‘ tu ‘as a subject pronoun,’ te ‘as an object pronoun and’ toi ‘ after a preposition., E nós também aprendi que o objeto pronome te encurta para t’ quando é colocado na frente de uma palavra que começa com uma vogal ou a letra h.,um pronome objeto ou com uma preposição:

pronome Sujeito
Tu falas muito rapidamente
Vous parlez très rapidement
Tu parles très rapidement

Objeto pronome
eu posso ver-te
Je peux vous voir
Je peux te voir

Com uma preposição
eu vou sem ti
Je vais sans vous
Je vais sans toi

Possessivos

assim Como a palavra ‘você’, também temos as palavras do ‘seu’ e ‘seu’ em inglês., Bem, estes também existem em francês. Em inglês antigo, o ” tu “equivalente a” teu ” era ” teu ” e ” teu ” era “teu”.

em francês, as palavras para ” seu ” e ” seu “(ou ” seu ” e “seu”) dependem se a palavra que se segue é masculina ou feminina, e singular ou plural.por exemplo, a palavra “carro” é feminina em francês (voiture), enquanto ” cão ” é masculino (chien).,

Então, vamos olhar como dizer ‘seu’ quando você estiver usando o ‘tu’:

seu cão – ton chien
seus cães – tes chiens
seu carro – ta voiture
o seu carros – tes voitures

Então, você pode ver que nós temos ‘tonelada’, ‘ta’ e ‘tes’. ‘Ton’ é usado com substantivos singulares masculinos, ‘ ta ‘ é usado com substantivos singulares femininos, e ‘tes’ é usado com todos os substantivos plurais.,

Agora, vamos olhar para o ‘vous’ versões:

seu cão – votre chien
seus cães – vos chiens
seu carro – votre voiture
o seu carros – vos voitures

Então, você vê que existem apenas duas formas de o ‘seu’ quando você estiver usando ‘vous’. Há o singular “votre” e o plural “vos”.agora vamos ver o seu., Exatamente como antes, quando você estiver usando o ‘tu’, há um masculino singular formulário e um feminino singular, mas há também um plural masculino e uma no feminino plural (em vez de apenas uma forma do plural):

sua
c’est le tien (masculino singular)
c’est la tienne (feminino singular)

Estas são suas
Ces sont les tiens (masculino plural)
Ces sont les tiennes (feminino plural)

temos le tien, la tienne, les tiens e les tiennes, o que significa, ‘seu’ no masculino singular, feminino singular plural masculino e o feminino plural.,

Agora, vamos dar uma olhada na ‘vous’ equivalentes a este:

sua
c’est le vôtre (masculino singular)
c’est la vôtre (feminino singular)

Estas são suas
Ces sont les vôtres (plural)

Existem apenas três formas com ‘vous’; não le vôtre, la vôtre e les vôtres, que são o masculino singular, feminino singular e o plural versões da palavra ‘seu’.

Phew, essa seção pode ter parecido um pouco duro e complexo, mas não se preocupe se algum dele ainda não fez sentido., Às vezes, quando você aprende algo novo, a primeira vez que você lê sobre isso, é basicamente colocar o conhecimento em sua mente e torná-lo consciente de sua existência. Isso não significa necessariamente que você vai entender isso imediatamente, no entanto. Agora que você recebeu a informação, seu cérebro vai começar a processá-la, e então, gradualmente, ela vai fazer mais e mais sentido à medida que você vê mais exemplos diários dela em uso. Eventualmente, você vai chegar ao ponto em que você está confiante o suficiente com esta nova informação que você será capaz de usá-la você mesmo em conversas diárias.,

apenas em uma nota lateral, que me lembra de outra palavra que tem ‘tu’ E ‘vous’ alternativas: você mesmo. Na verdade,’ você mesmo ‘e’ você mesmo ‘ dependendo se você está falando com uma pessoa ou mais do que uma pessoa.,

Mesmo
Toi-même
Vous-même

– Vos
Vous-mêmes

Finalmente, não é apenas uma muito pequena seção, eu vou acrescentar:

VOCÊ

Desde há duas palavras para “você” em francês, escusado será dizer que deve haver também duas maneiras de dizer ‘você’

você
tu es
vous êtes

ambos significam, literalmente, “você é”, e nenhum deles contrato em francês como em inglês.

vamos terminar este artigo com alguns exemplos das diferentes palavras para você, seu, seu e você mesmo em francês.vai ficar com o seu dinheiro para si?,Vas-tu garder ton argent pour toi-même?J’ai fini tes devoirs pour toi j’ai fini vos devoirs pour vous?Peux-tu apporter ta voiture avec toi?”Pouvez-vous apporter votre voiture avec vous?”Esqueceste-te das tuas coisas?As-tu oublié tes choses?Avez-vous oublié vos choses?o que fizeste ao cabelo?Qu’as-tu fait avec tes cheveux?Qu’avez-vous fait avec vos cheveux?

Mais Posts em blogs | HOME / cursos de línguas

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *