British Accents and Dialects

posted in: Articles | 0

This recording is an example of a Received pronúncia accent. Lady Silvia fala com um sotaque muito distinto, que soa bastante antiquado. Tem características que ainda ouvimos entre os falantes mais velhos do PR, talvez particularmente nas classes altas e aristocracia, e por isso escolhemos categorizá-lo RP conservador. Isso é caracterizado por uma série de pronunciações muito tradicionais que já não são amplamente utilizadas entre os falantes jovens do PR.,

Típica do conservador RP

Escute a forma como a Senhora Silvia usa um <v> som para a medial consoantes em sobrinho, onde a maioria de nós tendem a usar uma <f> som. O id

v> é a pronúncia tradicional da palavra para falantes de todos os sotaques, mas agora raramente é ouvida entre falantes mais jovens., Ouvir também a forma como ela pronuncia durante e dunas nas declarações teve que fazer conversa com o vizinho idoso durante seis cursos e as dunas de areia foram cada vez mais longe em direção ao mar. Como muitos falantes mais velhos, ela pronuncia um som <y> som entre a consoante inicial e vogal de uma palavra como melodia ou duna – de modo que soem algo como ‘tyoon’ e ‘dyoon’., Alto-falantes mais jovens são muito mais propensos a mistura consoante e <y> sons em um <ch> e <j> som, respectivamente. Então a palavra Melodia pode soar como ‘choon’ e a palavra Duna pode ser pronunciada de forma idêntica à palavra junho.

vogais RP conservadoras

estas são ambas mudanças sutis de pronúncia que são comuns aos falantes da maioria dos sotaques ingleses britânicos., Há, no entanto, uma série de sons vogais usados por Lady Silvia que são típicos apenas do RP conservador. Ouvir, por exemplo, os sons de vogais ela usa de palavras nos dois seguintes conjuntos:

No primeiro set, ela usa um som de vogal a meio caminho entre um <e> som e uma <> som. O símbolo fonético para este é / æ/., Os falantes jovens de RP geralmente usam um som

a> som, um exemplo raro de fala RP movendo-se mais perto da pronúncia do inglês do Norte. Muitos acentos no sudeste da Inglaterra, particularmente em Londres, mantêm as antigas <æ> som, enquanto alto-falantes, no norte, têm sido usando um <> som por algum tempo., Sua pronúncia de palavras em que o segundo conjunto de substantivos e adjetivos que terminam com o sufixo <y> – é, por outro lado, um exemplo de uma antiga pronúncia mantida em muitos norte acentos, mas mudou no RP, e na maioria dos acentos no Sul e no Centro da Inglaterra., Aqui, mais velhos RP alto-falantes e muitos oradores do norte, usar um som de vogal semelhante ao <eu> som em bits, enquanto os mais jovens RP alto-falantes usam uma breve versão de <ee> som na batida.

duas características distintivas

Lady Silvia usa duas características distintivas associadas ao RP conservador., Ouvir a forma como ela pronuncia o <r> som entre vogais em palavras tais como casado, herdada, avós, corredores, invariavelmente, e durante. Ao contrário da maioria das consoantes em inglês, a pronúncia de <r> pode variar dramaticamente. A pronúncia mais comum envolve a produção de um som contínuo com a ponta da língua levantada até o teto da boca e os lados da língua enrolada para cima e para dentro., Aqui, no entanto, Lady Silvia usa um ” R ” tapado – um som produzido por piscar (bater) a ponta de sua língua contra o teto de sua boca – fazendo assim apenas um contato muito breve e rápido.

Ouça também o som vocálico que ela usa no lost and gone. Ela rima perdida com exaustão e vai com o amanhecer, onde a maioria dos falantes os pronunciariam para rimar com glosed e don, respectivamente., A pronúncia de Lady Silvia, que incluiria palavras como off, cloth e Australia, é um exemplo fascinante de uma mudança de vogal que ocorreu em um período anterior, mas não se estabeleceu completamente e acabou por ser revertida. Os falantes do século XVII começaram a usá – lo, mas não se espalhou em muitos sotaques regionais e, assim, após apenas 300 anos a pronúncia original foi restaurada-pelo menos em PR. Curiosamente, muitos falantes na Irlanda e partes do Sudeste da Inglaterra ainda usam uma pronúncia baseada na inovação do século XVII.,

sobre o orador

Lady Silvia Holcombe (1909-2005; mulher; dona de casa)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *