Starting with Coast
JohnFought explains why so many Americans now speak Suthin’,tracing theehistory and geography of dialects in American speech. Leia o resumo
A maioria dos Americanos Pode dizer um “sotaque sulista” a partir dos padrões de fala de outras regiões. Entre muitas características sonoras reconhecidas como Sul, onein particular destaca-se: uma pronúncia distintiva das palavras vogais como a minha, alta, luz e nove., No norte e oeste, palavras como estas deslizam a-y após a vogal; no sul, este-y offglide está faltando algum ou todo o tempo,levando a ortografias de dialetos como ma,mah e assim por diante. Alguns dialectólogos carinhosamente denominam esta vogal “confederado a”. também é ouvida às vezes em discursos de áreas próximas ao velho Sul, como Oklahoma, Sul de Iowa, e mais a oeste.
diferenças regionais em como pronunciamos sons R são uma outra característica importante dos dialetos ingleses americanos., Estudos de Geografia Americana-Dialecta mostram que R diante de uma vogal, em palavras como vermelho,pão, crua, ao redor, é pronunciado da mesma forma em todo o país. Da mesma forma, na maioria dos Estados Unidos, em palavras com uma consoante R Bora (ou antes de uma pausa no final de uma palavra ou frase), por exemplo em cartão, fogo, garfo, volta, os sons R são também anunciados. Mas em uma série de áreas relativamente pequenas ao longo das costas teatrais e do Golfo, R Antes de uma consoante ou pausa é “descartada”.”Ou seja, os alto-falantes alongam o som da vogal anterior., Estas zonas ofwhat linguistas, por vezes, chamada de Rless ou R queda de dialetos arefound no Leste da Nova Inglaterra, incluindo Boston (paahk a caah);na Cidade de Nova York, e em bolsos ao longo das planícies costeiras da Virgínia,Carolina do Sul, Geórgia, Mississipi, Alabama, Louisiana e theFlorida panhandle.porque é que os Bostonianos deixam o r ?de onde veio o” confederado A”? Porque é que os Bostonianos largam o r?As respostas estão no fundo do nosso passado.,estas planícies costeiras eram áreas do assentamento europeu inicial; exceto para a cidade de Nova Iorque e Nova Orleans, seus primeiros colonos vieram principalmente das áreas sem povoamento do Sudeste da Inglaterra , onde ambas as variedades litigiosas e populares de discurso se tornaram muito antes da emigração começar. Na América, parte da aura do dialeto Prestige RlessEnglish se apegou a tal discurso através de sua associação com os proprietários influentes do sistema agrícola do Sul e com o discurso Metropolitano de grandes cidades Norteseaboard., Por um longo tempo, no entanto, a percepção do status dos dialetos sem rumo americanos tem sido paradoxal, evocando estereótipos negativos e positivos.
colocando dialeto no mapa
para entender como se formaram as zonas costeiras sem litoral do Sul,devemos olhar para a história inicial de seu assentamento europeu. As terras agrícolas da zona de tidewater do Sul foram, na sua maioria, ocupadas até 1750. Esta foi a primeira zona Americana de agricultura de plantação, onde os agricultores cultivaram pela primeira vez culturas comerciais de arroz, índigo, tabaco e(mais tarde) algodão., A maioria destas culturas necessitava de muita água para a cultura e para o transporte para o mercado. Essas bolsas ao longo da zona costeira do Sul e dos seus rios promoveram um sistema de plantação de grande escala, de agricultura intensiva em capital, logo dominada pelo trabalho escravo,em zonas com solos ricos, chuvas e cursos de água. Ao longo da Cordilheira geológica entre a planície costeira e o Piemonte superior a oeste,os rios têm rápidos ou cachoeiras que formam a linha de outono, um Barrio para o transporte de água fácil de carga a granel., Esta linha de outono, juntamente com diferenças de tipo de solo, tornou desvantajosa a realização de voos em grande parte da zona interior.
AAVE tem o maior número de falantes de qualquer varietyof Rless Sul
o Que isso tem a ver com a língua? As diferenças entre a agricultura das zonas costeiras e interiores foram compensadas por outras diferenças culturais. Onde o sistema de plantação e seus proprietários ricos dominavam, havia também uma grande população de escravos, às vezes uma maioria., Milhões de descendentes de escravos, embora agora dispersos de forma desigual pelos Estados Unidos, mantêm uma vernacularspeech que é Rless e sul em seu sistema vogal. Esta diversidade, conhecida como Inglês vernáculo afro-americano, tem, de longe, o maior número de falantes de qualquer variedade de Rless Southern.a imigração continuou a moldar a nossa língua. A partir de 1750 e continuando por mais de um século, falantes irlandeses escoceses de Rfuldialects do Norte e do oeste da Grã-Bretanha emigraram para a América por razões políticas e econômicas., Nessa altura, as zonas de tidewater e as suas cidades portuárias ao longo das costas meridionais tinham sido colonizadas e as suas terras agrícolas ocupadas. Os britânicos recém-chegados,que tinham deixado explorações familiares de subsistência e pequenas cidades, encontraram terras abertas que lhes serviam nas terras altas do Piemonte e nos vales e riachos dos Montes Apalaches e Alleghenymountains. Muitos deles entraram na América através do porto de Filadelfia, naquele período inicial o maior e mais movimentado da época. A maioria deles moveu-se para o interior oeste e sudoeste, seguindo therivers que eram então as artérias do transporte interior., Sua parte do Sul foi estabelecida, em certo sentido, por trás.a migração contínua ajudou a preencher o interior do Sul, estendendo-o para além do Mississippi até Texas, Oklahoma, Arkansas, Missouri e beyond. Mapas dialetais mostram como as características da linguagem viajaram com os newamericanos, levando o interior do Sul pelos principais rios. Um artigo pioneiro de Raven McDavid, um grande estudioso de dialetos Americano reúne as duas camadas da história cultural enquanto moldavam as bases da agricultura costeira e interior, da fala e da política na Carolina do Sul.,
o Que é a NASCAR, Não NASCAH
ao Longo do século passado, ao que parece, o Rful interior varietiesof tanto do Norte e do Sul discurso continuaram a ganhar populationand influência não apenas dentro de suas próprias áreas primárias, mas também em theexpense do Rless costeira variedades. A evolução do padrão de concentração económica no interior do país pode estar a conduzir esta mudança.Seja qual for a razão, a importância cultural do Rful Southernow estende-se muito além da sua antiga base geográfica upland., Há muito tempo é o dialeto predominante dos serviços militares (exceto possivelmente para a Marinha), da NASCAR e de outros esportes automobilísticos, e da música country,que os executantes são esperados para imitá-lo, a menos que eles sejam falantes nativos, como é Dolly Parton. Rful Sul é naturalmente associado com o próspera “Caipira” subcultura tão habilmente satirizado pelo comedianJeff Foxworthy, também um falante nativo de Rful Sul. Em muitas partes do país fora do seu grande território, mesmo onde não é o dialecto dominante, é fortemente representado., Embora seja difícil ter a certeza, parece que não há muito tempo, Rful Southernovertok Rful Northern como a variedade de Inglês Americano expressado pelo maior número de pessoas.
Para compreender a base de sua crescente influência Americana cultureand sociedade, precisamos apenas olhar para maior população regional (andeconomic) muda-se para o Sunbelt, que foram especialmente strongsince a II Guerra Mundial.
a População Regional 1900 1930 2000
População Total (Milhões) 76.0 122.8 281.,4
Nordeste & meio-Oeste 61% 59% 38%
Sul & Oeste 39% 41% 62%
ao Longo do século passado, o principal dialeto do Norte grupos de ter lostabout 20 por cento de sua quota-parte no crescente população.Dialetos do Sul e do Oeste,incluindo o grupo Rful do interior, ganharam cerca de 20 por cento. O sul, por si só, tem agora uma população de mais de 100 milhões de pessoas, a maior das quatro regiões censuradas., Se acrescentarmos numerosos falantes do Sul de Partes de outros Estados-Membros em que a fala é frequentemente percebida como” sul”, esta pode mudar outros 10 milhões de falantes do Norte para o sul.com o tempo, à medida que a mudança de Sunbelt continua (permitindo o lag cultural usual), devemos esperar que o sul feliz se torne aceite como discurso Americano Padrão, mesmo que isso nem sempre seja verdade hoje em dia. Pode – se começar a traçar a mudança cultural até agora através de mudanças de atitudes em relação ao discurso Rful do Sul., Considere o crescimento no tamanho e difusão do público para a música Country e a diversificação do gênero em si. O gênero começou com executores regionais cantando em seu sotaque nativo em locais ao vivo e em transmissões de rádio regionais. Como o jazz e o blues, cresceu no estilo internacional com um público internacional. Entre os artistas internacionais, há uma série de cantores cujas línguas nativas não são o inglês, que imitam o interior do Sul. A lista de participantes e a audiência para a maioria dos tipos de corridas de automóveis é também dominada porspeakers do interior do Sul.,poder dos meios de comunicação?
um equívoco comum é que a TV vai nos tornar todos soundalike
sistemas nacionais de distribuição de mídia de voz foram desenvolvidos pela primeira vez na década de 1930. primeiro veio a produção e distribuição de filmes, seguido por redes nacionais de rádio e televisão que incentivaram seus artistas a usar pronúncias padronizadas. Existe uma percepção comum de que o advento destes meios de comunicação levou a umaomogenização do inglês americano. Mas continua a haver muita diversidade: aprendamos as bases da nossa língua antes que os meios de comunicação social desempenhem um papel importante nas nossas vidas., É certamente significativo que o surgimento de earlymedia padrões não causar América descentralizada, locallycontrolled sistemas de ensino para fazer qualquer esforço para definir andimpose padrões nacionais de pronúncia — como é comum em manyEuropean sistemas de ensino.além disso, o aparecimento breve e parcial de padrões de media parece ter sido diferente nos filmes de som e na radiodifusão.Os filmes mudos (tudo o que era possível até 1929) foram inicialmente uma expansão natural da indústria bem desenvolvida do teatro e do vaudeville., Durante as décadas, os filmes basearam-se nesses recursos, o que pode ajudar a explicar a dicção muito perceptível, grande parte dela pelo menos no norte, se não mesmo no Reino Unido, ouvida em muitos dos primeiros filmes sonoros.
This stage style steadly gave way to more relaxed Americanpronunciations (and acting styles). Um estudo cuidadoso de Nancy C. Elliottde uma amostra de atores americanos em filmes americanos feitos de 1930 a 1970 mostra um declínio constante nas taxas médias de queda de rr, de cerca de 60 por cento na década de 1930 a zero por cento na década de 1970., Mesmo os artistas individuais com longas carreiras modificaram a sua pronúncia ao longo do tempo. Neste aspecto, a radiodifusão parece ser diferente dos filmes. Devido à tecnologia limitada, a radiodifusão de origem local só chegou aos ouvintes locais, e as variedades regionais de televisão eram comumente ouvidas através das ondas de rádio. (Mesmo agora, muitas vezes ouvimos variedades locais de fala em noticiários locais; mais ainda em comerciais locais.) No entanto, uma vez criadas as redes de rádio nacionais,os seus serviços centrais adoptaram normas de Pronúncia em toda a rede para os trabalhadores utilizarem no ar., Essas normas vieram a ser com base no thespeech do Interior do Nordeste e o centro-Oeste Norte regiões, whosedialect grupo, Interior Norte, havia uma pluralidade de alto-falantes em Americaby a década de 1930.
Rless Sul e Rless Norte arelosing chão…Rful variedades estão ganhando
é difícil prever o ritmo e a extensão das alterações de uso, letalone idioma atitudes e expectativas, que estão à frente. No entanto,é evidente que, durante gerações, tanto o discurso Sul-Sul como o discurso Norte-Sul têm vindo a perder terreno e que a grande variedade tem vindo a ganhar terreno., Pode ser que, em termos práticos, já tenhamos estabelecido um duplo padrão de regiões do Norte e do Sul, cada uma dominante na sua própria região, e cada uma delas aceite fora dela. Se ainda não for assim, parece muito provável que seja em breve.O tempo dirá se o Sul Interior continuará a crescer em importância geográfica e social até se tornar a nova variedade “General American”.
Terms
American R: A special vowelsound with lip-arredonding, raising orcurling back of the tip of the tongue, and raising of the back of thetongue.,
Rful, Rless: estes Termos informais referem-se ao nivelamento ou retenção de R Após uma vogal e antes de uma consoante orbitando antes de uma pausa na fala.
Suggested Reading/Additional Resources
- Elliott, Nancy C. ‘A Study in the Rhoticity of American FilmActors. Revisão de voz e fala. 2000.Lippi-Verde, Rosina. Inglês com sotaque: língua, ideologia e discriminação nos Estados Unidos. London and NewYork: Routledge, 1997.McDavid, Raven. “Postvocalic R in South Carolina: a socialanalysis” American Speech 23 (1948):194-203., Reprinted: DellHymes, ed., Language in Culture and Society: A reader inlinguistics and anthropology, New York: Harper & Row, 1964; A. S. Dil, ed., Varieties of American English: Essays by RavenMcDavid, Jr., Stanford, CA: Stanford University Press, 1980.JohnG. Foi Professor Associado de Linguística na Universidade de Pennsylvania e também lecionou na Universidade de Innsbruck,Áustria, e no Pomona College., Ele escreveu sobre o Maia moderno, Chorti(Mayan) Texts i, University of (Pennsylvania Press, 1972) e sobre a história da linguística Americana Leonard Bloomfield:Assessments of Leading Linguists, (Routledge, 1999), and, withDell Hymes, American Structuralism, (Mouton, 1981). Ele tem estudado e ensinado dialectologia regional e social americana por muitos anos.,
Back to Top
Sponsoredby:
National Endowment |
William and Flora Hewlett |
Ford |
Rosalind P., |
Arthur Vining |
Carnegie |
Deixe uma resposta