A língua ucraniana é uma East língua Eslava falada por 30 milhões de pessoas na Ucrânia e na Europa de Leste. Este tutorial foi escrito por Ivan Karmin.
Informações Básicas
O infinitivo de um verbo termina em –ти (робити, жити) ao contrário do russo –ть (делать, жить).
ucraniano usa alfabeto cirílico com 33 letras. As letras únicas São ї, є,..
ucraniano tem um caso vocativo, e.g., Петре, йди-но сюди! Petre, jdy – no sjudy! Peter, vem cá!)- but Petro in nominative.
Україно моя мила. Ukrajino moja myla. (My fair Ukraine.)- but Ukrajina.
é importante que todas as letras sejam pronunciadas precisamente como estão escritas.outra diferença com o russo reside em palavras ucranianas como voroh (significa inimigo), polon (prisão de guerra), holova (chefe, diretor). Em russo eles são Vrag curto, plen, glava por causa da tradição búlgara., Quando, nos séculos 11 e 12, textos religiosos búlgaros escritos em língua búlgara antiga chegaram às terras russas, eles carregaram muitas palavras novas e influenciaram a língua.
Ucraniano por muito tempo tem sido uma língua da aldeia (selo). Em 1654, a Ucrânia se juntou ao Moscovy tsarstvo. Desde então e até o reinado soviético, o governo russo emitiu apenas 20 leis para proibir o uso da língua ucraniana em escolas, teatros, estabelecimentos. A publicação de livros em ucraniano também estava sob proibição., Enquanto o russo floresceu e se tornou mais rico e moderno, o ucraniano foi deixado para ser um parente pobre. A mesma política foi representada em relação à Bielorrússia. Isto foi feito para forjar uma nação eslava oriental com uma língua e uma identidade. A posição da língua ucraniana era miserável. Taras Shevchenko (Тарас Шевченко) foi um notável poeta ucraniano do século XIX que se opôs ao regime colonial e fez muito trabalho para padronizar a língua. No entanto, Kotlarevsky fundou a base do ucraniano moderno.,quando, em 1991, a Ucrânia declarou independência, a Ucrânia anunciou a língua do estado. o ucraniano é muito melodioso e bonito. Assim, é muitas vezes chamado de solovjina mova (língua dos Rouxinóis). não estou a tentar ensinar-vos todo o ucraniano, mas talvez este pequeno trabalho desperte o vosso interesse e vos leve a continuar a aprender esta língua maravilhosa.,iv>
С
s
so
Я
ja
yankee
‘
|
hard sign
The names of the months are of Slavic origin, not Roman as in Russian, i.,ele.,v>Verbos
Писати para escrever
Заперечувати para protestar
Працювати ao trabalho;
Створювати para criar
Грати jogar (um jogo ou um instrumento)
Ходити andar
Полювати para caçar
Шукати para procurar
Здобувати para ganhar
Спілкуватись para comunicar-se
Займатись коханням fazer amor
Руйнувати para arruinar
Зустрічати para atender
Будувати criar
Вміти para ser capaz
CASOS
Há sete casos em ucraniano: Nominativo, Genitivo, Dativo, Acusativo, Instrumental, Locativas, e o Vocativo.,
N. hto, Sho? hora-time, masculine
G. quem, chogo? H / Y
D. quem, quem? H / Y
A. Quem, scho? hora
I. Kim, Chim? hora / om
L. em quem, em que? h / i
N. hto, Sho? vol / I-freedom, feminine
G. quem, chogo? vol / I
D. quem, quem? vol / I
A. Quem, scho? Vol / Yu
I. Kim, Chim? Vol / ela
L. em quem, em que? em Vol / I
N. XTO, Sho? Santo / o – a holiday, neuter
G. quem, chogo? Santo|A
D. quem, quem? Santo / U
A. Quem, scho? Santo / O
I. Kim, Chim? Santo / om
L. em quem, em que?,/div>
1st person
бач|у
бач|имо
2nd person
бач|иш
бач|ите
3rd person
бач|ить
бач|уть
Other verbs that are conjugated like that: ходити (but 1st person sing., Hodge 3rd person pl.,/p>
eles
comemos
2nd person
come
as gorduras
3rd person
come
comer
FRASES
Examples of Portuguese sentences:
Bem-vindo, caro visitante!,
bem-vindo, querido hóspedes
Добрий день, шановний колега
Bom dia, respeitado colega
Будь ласка, допоможіть мені в цьому
por Favor, me ajudar com isso
Я бачу, що це буде не важко зробити
eu vejo que isso não será difícil fazer
Ми думаємо, що ситуація зайшла вкрай далеко
Nós pensamos que a situação tenha chegado muito longe
На добраніч, солодких снів! boa noite, sonhos suados Я люблю пити каву з вершками
I like to drink coffee with cream. Кава-café, F.,
Діти – це майбутнє
as Crianças são o futuro
Я вивчаю англійську мову
eu estudo a língua inglesa. Я вивчу vou estudar inglês. Я вивчив / eu aprendi inglês.
Завтра ми з подругою йдемо в кіно
Amanhã estaremos com uma namorada vão ao cinema (Minha namorada e eu vamos ao cinema amanhã)
Вона дуже вродлива дівчина
Ela é uma menina muito bonita. Você já deve ter notado que em ucraniano não há artigos ‘am / is / are’ em frases., Devido à presença dos gêneros, casos, declinações e conjugações não há necessidade deles.
ті ж ж ночі ми втекли звідти
naquela noite fugimos de lá. “Ж” Aqui é enfatizar “exatamente naquela noite”. Звідти-a partir daí, звідси-a partir daqui.Я не їстиму цього
I won’t eat this. Note que em ucraniano o tempo futuro do verbo pode ser formado pela adição-ме-му –мусь-мемо. ‘Я не буду їсти цього’ também é possível.
Deixe uma resposta