chiar trebuie să învățați expresii de călătorie în franceză înainte de călătorie?probabil ați auzit stereotipul că francezii sunt super nepoliticoși.
atunci de ce să încerci să comunici cu ei?ei bine, probabil că nu ați auzit niciodată partea lor de poveste.Imaginați-vă că sunteți un parizian nativ, încercând doar să vă bucurați de ziua voastră. Între timp, turiștii vin la tine în stânga și în dreapta, punându-ți întrebări într-o limbă pe care nu o înțelegi!,
ei cer răspunsuri în limba lor, neglijând comportamentele obișnuite și frazele politicoase pe care le-ați aștepta de la conaționalii dvs.desigur, vei fi un pic morocănos atunci când răspunde!pe măsură ce călătoriți în Franța, doar cunoașterea câtorva fraze franceze importante pentru călătorii poate face o diferență uriașă în modul în care interacționați cu localnicii.vorbind unele de bază de călătorie Franceză va face experiența mult mai ușor, și localnicii vor fi mult mai fericit pentru a vă ajuta., Să nu mai vorbim, aceste fraze comune Franceză va stimula capacitatea de a absorbi cultura, întâlni oameni noi și să aibă grijă de tine în timp ce se bucură de viața de noapte Franceză.
nu trebuie neapărat să luați un an întreg de franceză pentru a putea comunica în Franța. Trebuie doar să dedici un pic de timp învățării limbii franceze pentru călători înainte de data plecării, chiar dacă este în timpul călătoriei cu avionul!
am venit cu o listă de fraze pălărie acoperă toate elementele esențiale pentru călătorii în Franța și regiunile de limbă franceză.,descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcați)
vom oferi link-uri către pronunții pentru cuvinte cheie în frazele noastre franceze, prin intermediul dicționarului de pronunții audio Forvo. Doar faceți clic pentru a auzi pronunții native.aveți puțin timp înainte de a călători? Apoi încercați să vă scufundați în franceză în timp ce sunteți acasă, pentru a vă oferi puțină practică. Faceți o vizită la biblioteca video franceză a lui FluentU.,FluentU preia videoclipuri din lumea reală—cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate—și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.folosind aceste videoclipuri, familiarizați-vă cu tonurile și sunetele limbii franceze, precum și cu vocabularul de care veți avea nevoie pentru a comunica fără probleme în străinătate. Am urmărit o gamă largă de videoclipuri franceze din lumea reală pentru a vă ajuta să accelerați procesul de învățare cu limba franceză pentru călători, precum și franceza generală.,
Pentru o scurtă, dar temeinică ghidat experiență în conversație în limba franceză de învățare inainte de imbarcare, încercați ed2go Început de Conversație franceză pentru a obține un punct de sprijin pe limba. Acest curs acoperă limba franceză pentru scenarii practice, exact genul pe care trebuie să-l întâlniți în timp ce vă plimbați în străinătate.
Bună ziua. S ‘ il vous plaît…(Bună ziua, Vă rog…)
dintre toate frazele comune franceze pe care le-ați putea învăța, nu ratați aceasta., Ori de câte ori sunteți de planificare pe cere cineva în Franța nimic, de la direcții la cât de mult ceva într-un magazin costurile dacă meniurile sunt disponibile în limba engleză, începe întotdeauna cu „Bonjour. S ‘ il vous plaît…”
combinația se traduce direct în „Bună ziua, Vă rog…”, dar imaginați-vă ca o singură frază, astfel încât să fie întotdeauna la începutul propozițiilor.în timp ce spune „Te rog” ar putea părea ca un nu-brainer, „bonjour” este de fapt la fel de important în cultura franceză.,
modul în care americanii sunt capabili să meargă într-un magazin și să ceară ceva fără să salute mai întâi este uluitor în Franța, deși nu pare să deranjeze mulți oameni din stat. Neglijarea de a saluta oamenii este o modalitate sigură de a face localnicii morocănos și morocănos în răspunsurile lor. Deci, amintiți – vă întotdeauna această frază la îndemână. Dacă îl folosiți, indiferent de câte greșeli faceți mai departe în timp ce vorbiți, interlocutorul dvs. va fi mai dispus să vă ajute sau să faceți efortul de a înțelege.
toate propozițiile următoare (în afară de numărul doi!,) solicitați-l pe acesta ca deschizător-nu uitați!
Oui/Non (Da/Nu)
„Da” și „nu” în Franceză pot fi foarte utile atunci când încercați să încercați o comunicare de bază cu o persoană Franceză. Odată ce își dau seama că folosești în principal limba franceză pentru călători și nu ai prea mult vocabular pentru a-ți forma propriile propoziții, s-ar putea să se ocupe de interacțiune punându-ți Întrebări.
Oui și non pot fi întotdeauna utile pentru a răspunde la aceste întrebări și, sperăm, pentru a ajunge la o concluzie utilă. Puteți face mai politicos de tacking pe merci (vă mulțumesc)—ca în, „oui, merci” sau „non, merci.,”
Parlez-vous anglais? (Vorbești engleza?)
deși este plăcut să vă puteți pune toate întrebările în Franceză, dacă într-adevăr trebuie să vorbiți engleza, aceasta este cheia pentru a debloca această posibilitate. O mulțime de francezi vorbesc engleza de bază, în special în orașele mari precum Parisul.
turiștii care raportează că nimeni din Franța nu vorbește engleza au fost probabil niște călători nu atât de pricepuți care au alergat până la primii oameni pe care i-au văzut și au început să bâlbâie în engleză fără măcar un bonjour. Acest lucru este văzut ca fiind foarte nepoliticos în franceză și rareori primește răspunsul dorit.,
pe de altă parte, dacă cereți cuiva să—și folosească abilitățile de engleză—frumos, politicos și în franceză-chiar și cineva care știe doar o mână de cuvinte în engleză va dori probabil să le încerce. Cu franceza de bază pe care o cunoașteți deja și engleza de bază, probabil că veți putea comunica suficient pentru a vă face treaba.
Où est-ce que je peux trouver un plan de la ville? (Unde pot găsi o hartă a orașului?unul dintre primele lucruri pe care ar trebui să pui mâna atunci când vizitezi un oraș nou, dacă nu ai adus unul cu tine, este o hartă., Veți găsi unul la majoritatea birourilor turistice, dar le puteți cumpăra și în magazine.această întrebare vă va ajuta, de asemenea, dacă căutați o hartă postată în oraș. Le veți găsi destul de frecvent în Paris. Dacă întrebați un localnic, s-ar putea să vă poată îndruma către cel mai apropiat.deoarece aceste hărți sunt, de obicei, numai din zona din apropiere, ele pot fi deosebit de utile dacă sunteți în căutarea pentru direcții undeva pe care știți că este în apropiere, dar nu pot par pentru a localiza. Veți putea arunca o privire asupra străzilor mai mici care ar putea să nu apară pe hărțile mai mari ale întregului oraș.,
Je cherche le bus/train / métro. Où est l ‘ arrêt le plus près? (Caut autobuzul/trenul / metroul. Unde este cea mai apropiată oprire?)
poate fi dificil să încerci să te miști într-un oraș necunoscut. Uneori, având o hartă pur și simplu nu este suficient.este întotdeauna bine să știți câteva fraze franceze pentru transportul public, astfel încât să puteți întreba oamenii cum să ajungă la destinații importante. Cel mai bun lucru de făcut în majoritatea orașelor franceze, în special în Paris, este să găsești cea mai apropiată stație de autobuz (autobuz), tren (tren) sau métro (metrou)., Nu numai că veți putea ajunge acolo unde trebuie să fiți mult mai ușor, dar majoritatea opririlor din Franța au o hartă postată în afara lor.acest lucru vă va ajuta să vedeți exact unde vă aflați în legătură cu locul în care trebuie să mergeți.
Où est…? (Unde este…?)
Où est este o expresie franceză extrem de utilă și adaptabilă.,dacă căutați altceva care nu este o hartă sau o stație de autobuz, utilizați această expresie pentru a întreba „Unde este…” terminați-o cu orice căutați: La Tour Eiffel, Notre Dame, Le Louvre, dar și un café (o cafenea), un restaurant (un restaurant), un parc (un parc), un supermarché (un supermarket) sau une pharmacie (o farmacie).
Dacă sunteți în căutarea les toilettes publique (toalete publice), cu toate acestea, este posibil să nu aveți noroc., Toaletele publice pot fi dificil de găsit în Franța—deși în Paris veți găsi unele pe străzile din apropierea locurilor turistice și puteți utiliza chiar și această hartă a toaletelor publice din jurul sistemului de metrou din Paris.în caz contrar, cel mai bun pariu este de a comanda într-o cafenea și de a folosi băile lor. Veți plăti aproximativ un euro sau doi pentru cafea, dar toaletele vor fi curate.
7. Où est le guichet? (Unde este fereastra biletului?unul dintre primii pași pentru a vizita un punct turistic din Franța este cumpărarea unui bilet. Dacă sunteți în căutarea pentru fereastra de bilete, cere pentru guichet., În curând veți fi gata să vizitați Muzeul, Galeria, reperul sau alt site.
această frază Franceză utilă va fi, de asemenea, utilă dacă cumpărați orice alt tip de bilet, de la un bilet de film la un bilet de tren la un bilet de metrou. Oriunde trebuie să achiziționați o intrare sau un permis de acces de orice fel va avea un guichet și va trebui să îl găsiți pentru a profita din plin.
Combien ça coûte? (Cât costă?)
Iată o altă frază de călătorie Franceză foarte utilă și multilaterală., Poate funcționa aproape oriunde: într-un magazin când doriți să cumpărați un articol, în autobuz sau la fereastra biletului Muzeului.cu toate acestea, dacă doriți să vă plătiți factura în restaurantele franceze, rămâneți cu „L’ addition, s ‘il vous plaît”, care vă va aduce factura, nu un preț.cultura alimentară este atât de importantă în Franța încât idiomele alimentare colorează întreaga limbă. Acesta este motivul pentru care este deosebit de important să fiți conștienți de eticheta restaurantului în Franța.
solicitarea prețului unui element de meniu este de obicei văzută ca fiind nepoliticoasă, deoarece prețurile sunt afișate în meniu., Există un context cultural pentru vizibilitatea prețurilor la restaurant. Prețurile vor fi postate atunci când trebuie să le vezi și nu vor fi postate atunci când nu trebuie să le vezi. De exemplu, în restaurantele gourmet de modă veche, meniurile cu prețuri nu pot fi date doamnelor de la masă.
Non, merci. Mă refer la Instant. (Nu, mulțumesc. Caut doar acum.)
serviciul francez nu este același lucru cu serviciul American., Chelnerii prea prietenoși pe care îi veți găsi în restaurantele americane nu se găsesc nicăieri, dar vânzătorii ar putea părea un pic agresivi sau prea dornici de americani care vizitează Franța.motivul este simplu: mai ales în magazinele crescătoare, vânzătorii sunt văzuți ca experți. Vor să te ajute să găsești ceea ce ai nevoie. Dacă sunteți doar de navigare, propoziția de mai sus poate veni la îndemână. Când aveți nevoie de ajutorul lor, asigurați-vă că le spuneți!dacă sunteți încântat să intrați în scena cumpărăturilor franceze, Aflați toate frazele esențiale de franceză de care veți avea nevoie pentru a ajunge în buticuri.,
Où est l ‘ ambassade américaine? (Unde este ambasada americană?)
călătoria franceză nu înseamnă doar să te ocolești, să mănânci bine și să te distrezi. Există, de asemenea, fraze franceze de știut în caz de urgență.dacă aveți probleme în Franța, o adresă bună pentru a avea la îndemână este cea a Ambasadei Americane (ambassade). Un pașaport sau o carte de identitate furată poate fi înlocuit la ambasadă și este posibil să aveți nevoie de ajutorul lor dacă există vreodată o problemă politică în Franța și trebuie să ieșiți rapid din țară.,aceasta este o raritate pentru a fi sigur, dar este mai bine să fii pregătit în timp ce călătorești!
J ‘ ai une asigurare voyageur. (Am asigurare de călătorie.)
dacă sunteți bolnav sau rănit și trebuie să consultați un medic, este posibil să vi se ceară asigurarea (asigurarea). Dacă aveți o asigurare de călătorie—la fel de bine ar trebui!- așa poți să anunți pe cineva.
j ‘ai besoin d’ aide. Mă simt amenințată. (Am nevoie de ajutor. Mă simt amenințat.dacă vă simțiți speriat din orice motiv, această propoziție vă va ajuta cu siguranță., Este destul de vag că îl puteți folosi chiar dacă bănuiți că sunteți urmărit sau vă simțiți neliniștit. De asemenea, este destul de grav că, dacă ați fost atacat sau amenințat, puteți obține poliția la tine foarte repede.intrați în cea mai apropiată afacere deschisă și spuneți această propoziție. Te vor ajuta să găsești serviciile de urgență de care ai nevoie.
13. Merci beaucoup! (Mulțumesc foarte mult!)
ori de câte ori ați terminat cu orice interacțiune, asigurați-vă că îi mulțumiți persoanei pentru ajutorul lor, spunând merci beaucoup! Această propoziție se asigură că interacțiunea se termină pe o notă plăcută.,
împachetați aceste fraze de călătorie Franceză înainte de călătoria dvs. și sunteți sigur că veți avea un timp mai ușor și mai încântător!descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcați)
și încă un lucru…
dacă vă place să învățați limba franceză în timpul liber și din confortul dispozitivului dvs. inteligent, atunci aș fi neglijent să nu vă spun despre FluentU.,
FluentU are o mare varietate de conținut, cum ar fi interviuri, documentare extrase și seria web, după cum puteți vedea aici:
FluentU aduce nativ francez videoclipuri cu reach. Cu subtitrări interactive, puteți apăsa pe orice cuvânt pentru a vedea o imagine, definiție și exemple utile.
De exemplu, dacă apăsați pe cuvântul „crois,” veți vedea acest lucru:
Practica și de a consolida toate de vocabular care le-ați învățat într-o anumită video cu modul de învățare., Glisați spre stânga sau spre dreapta pentru a vedea mai multe exemple pentru cuvântul pe care îl învățați și jucați mini-jocurile găsite în flashcards-urile noastre dinamice, cum ar fi „completați golul.”
pe Tot parcursul, FluentU piese de vocabular pe care le sunt de învățare și utilizează aceste informații pentru a oferi un total de experiență personalizată. Veți primi recomandări video care se potrivesc intereselor dvs. și nivelului actual de progres.
Începe să utilizați FluentU pe site-ul cu computerul sau tableta, sau, mai bine încă, descarca FluentU app din iTunes sau Google Play.,
Dacă ți-a plăcut acest post, ceva-mi spune că te vei îndrăgosti de FluentU, cel mai bun mod de a învăța limba franceză cu lumea reală videoclipuri.
experimentați imersiunea Franceză online!
Lasă un răspuns