Cum de a cita Shakespeare în MLA referențiere

posted in: Articles | 0

este acesta un pumnal văd în fața mea? Nu. Este o postare pe blog despre citarea lui Shakespeare în referințele MLA. Și asta este chiar mai util decât un pumnal, mai ales dacă în prezent scrieți un eseu. Dar cum citezi o piesă Shakespeare atunci când folosești referințele MLA? Să ne explicăm.când citați Shakespeare, va trebui să adaptați ușor formatul de citare de bază MLA., Cea mai mare diferență este că, mai degrabă decât numere de pagină, aveți nevoie pentru a da act, scenă și numerele de linie:

Macbeth monologul pune bazele sale de mai târziu chin, ce trădează fragilitatea psihică devreme (Shakespeare 2.1.33-61).

aici, cităm Actul 2, scena 1, liniile 33-61 ale piesei Macbeth.Am citat „Shakespeare” în exemplul de mai sus, deoarece el este autorul. Cu toate acestea, dacă faceți referire la mai multe piese Shakespeare în același eseu, va trebui să utilizați titlul de joc în citări., De exemplu, am putea cita Othello și Macbeth, după cum urmează:

personajele lui Shakespeare exprima de multe ori regret imediat după o fărădelege, cum ar fi atunci când Othello descrie Desdemona moartea lui ca „oribil și sumbru” (Othello 5.2.236) sau când Macbeth recunoaște că a fost „frica de a gândi” despre ceea ce a făcut el (Macbeth 2.2.64).

aici, cităm actul 5, scena 2, linia 236 a lui Othello și Actul 2, scena 2, linia 64 a lui Macbeth. Utilizarea titlurilor de redare în citări face absolut clar ce text cităm de fiecare dată.majoritatea citărilor MLA ale lui Shakespeare vor folosi acest format., Unele ediții ale pieselor Shakespeare prezintă numere de paragrafe în loc de numere de linie, dar le puteți folosi și pentru citări precise.

Shakespeare în lista lucrărilor citate

în lista lucrărilor citate, piesele Shakespeare independente sunt citate în același mod ca orice carte:

Abonați-vă la newsletter-ul nostru și primiți sfaturi de scriere de la editorii noștri direct în căsuța de e-mail.

Nume, Prenume. Titlu., Editor / traducător (dacă este cazul). Orașul publicării, Editura, Anul publicării.în practică, atunci, am putea cita o ediție tipărită a Macbeth după cum urmează:

Shakespeare, William. Macbeth. Editat de Keith Carabine. London, Wordsworth Editions, 2005.formatul diferă ușor dacă lucrarea citată face parte dintr-o antologie. În acest caz, tratați poezia sau jucați ca un capitol dintr-o carte editată. De exemplu:

Shakespeare, William. Macbeth. The Oxford Shakespeare: The Complete Works, editat de Stanley Wells și Gary Taylor, Oxford University Press, 2005, pp.969-994.,

aici, avem detaliile volumului containerului și intervalul de pagini pentru joc, de asemenea. Este de remarcat, totuși, că MLA care face referire la italicizează titlurile pieselor chiar și atunci când fac parte dintr-o antologie mai mare. Aceasta diferă de un titlu de capitol de carte, care ar fi în ghilimele.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *