Geneza 29engleză versiunea Standard

posted in: Articles | 0

Iacov se căsătorește cu Leah și Rahela

29 apoi Iacov a plecat în călătoria sa și a ajuns în (a)țara poporului din est. 2 pe când se uita, a văzut o fântână în câmp și iată, Trei turme de oi culcate lângă ea, pentru că din acea fântână au fost adăpate turmele. 3 și când s-au adunat toate turmele acolo, păstorii au rostogolit piatra de la gura fântânii și au udat oile și au pus piatra la locul ei peste gura fântânii.,4 Iacov le-a zis: „Fraților, de unde veniți?”Ei au spus, (B)” suntem din Haran. 5 El le-a zis: „Îl cunoașteți pe Laban, fiul lui Nahor?”Ei au spus:” Îl cunoaștem.”6 El le-a spus: „este bine cu el?”Ei au spus:” este bine; și iată, Rahela, fiica sa, vine cu oile!”7 el a spus: „Iată, este încă zi mare; nu este timpul pentru turmele să fie adunate. Udă oile și du-te, pășește-le.”8 dar ei au spus:” Nu putem până nu se adună toate turmele și piatra este rostogolită din gura fântânii; apoi udăm oile.,9 în timp ce el încă vorbea cu ei, (C)Rahela a venit cu oile tatălui ei, căci ea era păstoriță. 10 și îndată ce Iacov a văzut Rahela, fiica lui Laban, fratele mamei sale, și oile lui Laban, fratele mamei sale, Iacov s-a apropiat și a rostogolit piatra de la gura fântânii și a udat turma lui Laban, fratele mamei sale. 11 Iacov a sărutat-o pe Rahela și a plâns cu glas tare. 12 Iacov a spus Rahelei că era ruda tatălui ei și că era fiul Rebecii, și ea a alergat și a spus tatălui ei.,13 de îndată ce Laban a auzit vestea despre Iacov, fiul surorii sale, (F) a alergat să-l întâlnească, l-a îmbrățișat, l-a sărutat și l-a adus la el acasă. Iacov i-a spus lui Laban toate aceste lucruri, 14 și Laban i-a spus: (G)”Cu siguranță tu ești osul meu și carnea mea!”Și a rămas cu el o lună.15 atunci Laban i-a zis lui Iacov: „pentru că tu ești ruda mea, ar trebui deci să-mi slujești degeaba? Spune-mi, care va fi salariul tău?”16 Acum Laban avea două fiice. Numele celui mai în vârstă era lea, iar numele celui mai tânăr era Rahela., 17 ochii lea erau slabi, dar Rahela era frumoasă în formă și înfățișare. 18 Iacov o iubea pe Rahela. Și el a spus, (H)”vă voi servi șapte ani pentru fiica ta mai mică Rahela. 19 Laban a spus: „este mai bine să ți-o dau ție decât să o dau oricărui alt bărbat; rămâi cu mine.”20 Iacov (eu) a slujit șapte ani pentru Rahela și i s-au părut doar câteva zile din cauza iubirii pe care o avea pentru ea.21 Atunci Iacov i-a zis lui Laban: „Dă-mi soția mea ca să intru la ea, pentru că timpul meu s-a terminat.”22 astfel Laban a adunat pe toți oamenii locului și (J) a făcut un ospăț., 23 dar seara a luat pe fiica sa lea și a adus-o la Iacov și a intrat la ea. 24 Laban a dat fiicei sale, Lea, roaba sa Zilpa. 25 și dimineața, iată, era Lea! Iacov a zis lui Laban:,, ce mi-ai făcut? Nu am servit cu tine pentru Rachel? Atunci de ce m-ai înșelat?”26 Laban a spus:” nu se face așa în țara noastră, să dai pe cel mai tânăr înainte de întâiul născut. 27 (L)completați săptămâna aceasta, și vă vom da celălalt, de asemenea, în schimbul pentru mine slujind încă șapte ani.,”28 Iacov a făcut acest lucru și și-a încheiat săptămâna. Apoi Laban ia dat fiicei sale Rachel să fie soția lui. 29 Laban i-a dat fiicei sale Rahela roaba sa Bilha. 30 Iacov a intrat și el la Rahela și a iubit-o pe Rahela mai mult decât pe lea, și a slujit lui Laban (N)încă șapte ani.31 când Domnul a văzut că lea era (O)urâtă, (P)i-a deschis pântecele, dar Rahela era stearpă. 32 și Lea a rămas însărcinată și a născut un fiu și i-a pus numele Ruben, pentru că a spus: „pentru că Domnul (Q)a privit suferința mea; pentru că acum soțul meu mă va iubi.,”33 ea a zămislit din nou și a născut un fiu și a spus: „pentru că Domnul a auzit că sunt urât, mi-a dat și pe acest fiu.”Și ea a numit numele lui Simeon. 34 iar a rămas însărcinată și a născut un fiu și a zis: „de data aceasta soțul meu va fi (R) atașat de mine, pentru că i-am născut trei fii.”Prin urmare, numele lui a fost numit Levi. 35 și a rămas însărcinată din nou și a născut un fiu și a spus: de data aceasta voi lăuda pe Domnul.”Prin urmare, ea a numit numele Lui (s)Iuda. Apoi a încetat să mai poarte.,

Note

  1. Geneza 29:17 Sau moale
  2. Geneza 29:24 Sau au dat, de asemenea, versetul 29
  3. Geneza 29:32 Reuben înseamnă a Vedea, un fiu
  4. Geneza 29:33 Simeon sună în ebraică auzit
  5. Geneza 29:34 Levi pare ca ebraică pentru atașate
  6. Geneza 29:35 Iuda, sună ca ebraică pentru laudă

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *