Japonia geisha luptă pentru a proteja viitorul lor

posted in: Articles | 0

Pe o seara rece de mai devreme, în noiembrie, geisha Kikuno și ei două ucenic maiko găzdui un eveniment care oferă o oportunitate de a experimenta o petrecere traditionala cu animatori de sex feminin.atmosfera de la Sushi Isshin, un restaurant din cartierul Yushima din Tokyo, este zgomotoasă în timp ce oaspeții discută între ei sau cu vecinii lor., Animatori, care sunt în vizită la Nara, invită oaspeții să sip pe dumnezeu și se bucură de un full-curs cina sushi servit de-a doua generație proprietar Hirosada Okamoto.cu toate acestea, o tăcere coboară asupra mulțimii atunci când cele trei hostess își încep performanța, cu Kikuno dansând grațios la sunetul moale de smulgere al shamisenului.oaspeții aplaudă cu entuziasm odată ce spectacolul se încheie, iar hostessul își îndreaptă atenția spre jocuri., Jocurile nu sunt deosebit de dificile, dar sunt adesea însoțite de o melodie, iar cel care pierde este obligat să coboare o ceașcă de sake. Cu Kikuno proceduri de conducere, oaspeții râd cu voce tare ca fiecare ratat aruncă înapoi băutura lor. Este o scenă care amintește de o petrecere de colegiu, deși cu participanți extrem de diferiți.la încheierea serii, oaspeții se amestecă pe stradă mulțumiți. Kikuno arată, de asemenea, mulțumit, dovedindu-se a fi o gazdă fermecătoare, cu un simț al umorului uscat.,

seara este o parte din ea Kagai Proiect de Restaurare în Ganrinin, care a lansat în 2012 pentru a revitaliza geisha cultură în Nara Ganrinin district, în cazul în care ea a fost singurul activ tradiționale artist de sex feminin din ultimii 15 ani.

Îmbrăcat la perfecție: Geisha Kikuno lansat Kagai Proiect de Restaurare în Ganrinin în 2012 pentru a revitaliza geisha cultură în Nara. | KAZUHIRO TAKAHASHI

„nu e suficient doar să continue să facă ceea ce am făcut în trecut., Am o responsabilitate față de fetele mai tinere”, spune Kikuno. „Vorbind ca cineva care a făcut parte din această lume de mult timp, vreau să dau ceva în spate.Kikuno este implicat în cultura gheișelor de aproximativ 30 de ani. Ea se descrie ca fiind un pic de băiețoi cu părul scurt la școală, și ea a avut inițial puțin interes în a deveni un animator. Kikuno tocmai terminase liceul când a fost cercetată pentru a deveni ucenic prin mătușa ei, care conducea o ceainărie pentru gheișă la acea vreme.,antrenamentul lui Kikuno a început la vârsta de 15 ani, când a învățat lucruri precum Cum să se plieze și să-și pună un kimono și cum să stea cu picioarele îndoite sub ea. Ea a fost instruit pentru a evita petrecerea timpului cu familia și prietenii ei, precum și shun Muzica pop, pentru că ar afecta modul în care ea ar putea auzi note pe un shamisen.”am fost complet izolat de lume”, spune Kikuno, „dar aveam doar 15 ani la acea vreme și am acceptat-o pentru ceea ce era.,”

zilele ei au fost pline de lecții de muzică nagauta și kouta, precum și cursuri despre ceremonia ceaiului, aranjament de flori, caligrafie și dans japonez.seara, ea a fost instruită să stea în colțul unei camere tatami într-un kimono și să privească gheișa din Ceainărie. A învățat când să schimbe scrumierele, să toarne sake și cum să converseze cu oaspeții.”la început, am stat și am privit, dar a fost interesant”, spune Kikuno. „Bărbații care au sosit cu priviri aspre pe fețele lor au început curând să se slăbească după ce au băut și au vorbit cu gheișa.,Kikuno și-a făcut debutul ca maiko la vârsta de 18 ani, iar viața ei a devenit instantaneu mai agitată. Își punea machiajul și kimono-ul și participa la lecții de dans dimineața. Aceasta a fost de obicei urmată de o petrecere de prânz, după care ea ar merge la o lecție nagauta și apoi să participe la o petrecere de seară, găsind timp pentru a mânca mese ușoare între ele. După 8 p.m., Kikuno se va întoarce la ceainăria ei și va participa la oaspeți până la miezul nopții.,Kikuno își amintește că a fost atât de epuizată fizic încât s-ar prăbuși o dată la șase luni după ce a suferit de astfel de afecțiuni precum hernia și afectarea ficatului.a devenit gheișă la vârsta de 23 de ani. Pe măsură ce anii au trecut, cealaltă gheișă din cercul ei s-a retras sau a renunțat și, înainte să-și dea seama, a fost singura gheișă din Nara.

„am observat o scădere drastică a petrecerilor în urmă cu aproximativ 17 ani, dar nimeni nu a făcut nimic în acest sens”, spune Kikuno. „Unii spun că este posibil să fii gheișă pentru totdeauna, dar oamenii îmbătrânesc și aspectul lor se deteriorează., Clienții unei gheișe vor înceta în cele din urmă să vină dacă nu oferă altceva, cum ar fi un dansator excelent sau un mare conversant.”

Kikuno (centru), o maiko ucenic și alte trei geisha pozeze pentru o fotografie alături de membrii Hanaakari orchestra din New York. | KOTARO OHASHI

animatori cu Experiență

Geisha cultură datează din Perioada Edo (1603-1868)., Unele dintre cele mai vechi și cele mai prestigioase karyūkai geisha raioane din țară sunt Kyoto Gion Kobu și Kamishichiken, și Tokyo Asakusa, Kagurazaka și Shinbashi.Sumi Asahara, un jurnalist care a acoperit geisha în ultimii 20 de ani, găsește cultura fascinantă.”aceste femei sunt unice în sensul că sunt adevărați maeștri ai ospitalității”, spune Asahara. „Sunt calificați în diverse arte de performanță tradiționale și știu cum să distreze un oaspete.se estimează că între 40.000 și 80.000 de gheișe au funcționat la nivel național la începutul erei Showa (1926-89)., Prin cercetările sale, Asahara estimează că aproximativ 600 de gheișe sunt active în prezent în aproximativ 40 de districte la nivel național.”locurile care au existat acum 20 de ani au dispărut de atunci, iar zonele geisha rămase și-au pierdut vitalitatea”, spune Asahara. „Este firesc ca din ce în ce mai multe restaurante tradiționale să se închidă din cauza numărului mai mic de clienți și a vârstei animatorilor. Toată lumea se luptă să păstreze această cultură.în urmă cu treizeci de ani, numărul gheișelor din Prefectura Niigata era în scădere.,renumit pentru câmpurile sale abundente de orez și comerțul înfloritor, Niigata a servit ca un centru de distribuție pe coasta Mării Japoniei. Cu atât de mulți comercianți care vin la Niigata, restaurantele tradiționale japoneze și gheișele lor au înflorit din epoca Meiji (1868-1912) până la începutul erei Showa. La apogeu, cercetătorii cred că au existat aproximativ 400 de gheișe în districtul Furumachi din Niigata, dar acest număr a scăzut la aproximativ 40 până la mijlocul anilor 1980.,

Dar, potrivit Susumu Nakano, un Niigata nativ și director executiv și consilier al Bandai Silver Hotel, nici ucenici în Niigata a început de formare pentru aproximativ 20 de ani, punând mai tânără gheișă în 30 de ani. Ca multe alte geisha raioane, Japoneză tradițională restaurante au început să se închidă și mai puțini patroni sprijinit femei.

În încercarea de a opri slide, Nakano fondat Ryuto Shinko, o revolutionara corporation care angajează femei și îi antrenează pentru a deveni furisode și tomesode, termeni unic la compania care înseamnă „ucenic” și „geisha”, respectiv.,

„afacerile care nu au succesori vor dispărea … și am vrut să facem ceva pentru a păstra o cultură valoroasă pentru noi”, spune Nakano. „Artele și cultura tradițională costă o mulțime de bani pentru a menține … și atunci mi-a venit ideea de a folosi modelul de afaceri Takarazuka (ca exemplu).grupul de teatru muzical All-feminin Takarazuka Revue a fost înființat în 1913 în prefectura Hyogo de către Hankyu Railway Co. fondator Ichizo Kobayashi. Grupul face parte de fapt din compania feroviară și, ca urmare, fiecare membru al trupei este, de asemenea, un angajat.,

Un fost tomesode de Ryuto Shinko (centru) și două furisode face valuri cu prosoape în Prefectura Niigata. / PRIN AMABILITATEA DAIICHI PRINTING CO.

„răspunsul a fost de a crea o companie de producție ca Takarazuka să angajeze femei tinere ca fiind „talente” și tren-le (pentru a deveni furisode și tomesode),” Nakano spune. „Fără patroni care să susțină (cultura geisha), am propus să ne unim ca unul și să devenim un susținător imens.,Ryuto Shinko a fost înființată în 1987 cu sprijinul financiar al aproximativ 80 de companii locale. Compania oferă prestații de securitate socială, oferă indemnizații pentru lecții de dans și muzică și acoperă costul kimono-ului și perucilor animatorilor. Compania trimite, de asemenea, femeile la evenimente.Nakano spune că a fost greu să atragă femeile la început, deoarece slujba nu era ceva care era pe radarul multor absolvenți de liceu.,

Ryuto Shinko a fost obligat să ofere un salariu care a fost aproape de două ori că a regulat primul an de angajații companiei, precum și să ofere cazare.”acei ani de formare au fost dificili”, își amintește Nakano. „Am vorbit cu diverse tinere și am încercat să le convingem să o încerce timp de un an. Le-am spus femeilor … că totul le va fi asigurat.”

treizeci de ani, Ryuto Shinko atrage de obicei între unu și trei noi recruți în fiecare an, spune Nakano. Mai recent, absolvenții de colegiu s-au alăturat companiei, iar unii continuă să lucreze după căsătorie și să aibă copii.,

„înființarea unei companii a fost singura cale pentru ca această cultură să supraviețuiască”, spune Nakano. „Și dacă nu am fi făcut acest lucru, Furumachi geigi (geisha) și istoria sa bogată nu ar mai exista.”

Geisha Megumi (centru, spate) ipostaze cu alte gheișă în Hachioji., | CURTOAZIE DE GHEIȘĂ MEGUMI

‘Caută pe cineva vesel’

În partea de vest a orașului Tokyo de Hachioji, între timp, un alt grup de întreprinderi au venit împreună pentru a sprijini locale geisha comunității — în special, un artist pe nume Megumi.Megumi s-a născut într-o familie care nu avea legături cu cultura geisha. Cu toate acestea, a fost întrebată dacă este interesată să devină gheișă după ce și-a întâlnit viitorul mentor la un restaurant japonez unde Megumi a lucrat ca chelneriță. Avea 22 de ani.,

„totul era nou pentru mine, așa că totul era minunat”, spune Megumi. „Nici nu știam că există o astfel de lume. Toată lumea a avut grijă de mine și m-a primit în această lume … și am simțit că am găsit în sfârșit un loc de care aparțineam.”

în anii dintre Meiji și epocile timpurii ale Showa, Hachioji a prosperat în industria textilă. Și pe măsură ce orașul a înflorit, la fel și districtul său Nakacho geisha, cu peste 200 de animatoare de sex feminin care operează în cartier la vârf.,după cel de-al doilea război mondial, femeile au încetat din ce în ce mai mult să poarte kimono și au început să se îmbrace în haine în stil occidental.

Hachioji e o gheișă populație se confruntă anumite dispariție, cu doar 10 animatori care lucrează în industrie, în 1999, scrie Asahara în „Geishashu ni Hanataba O: Hachioji Karyukai, Fukkatsu” („Flori pentru Geisha: Revitalizarea Hachioji e o Gheișă District”), care a fost publicat de Fuuseisha Corp. în luna iunie a acestui an.,

„relația dintre magazinele de îmbrăcăminte și gheișă a fost atât de intimă încât prosperitatea districtului a fost direct afectată”, scrie Asahara în cartea ei, care detaliază modul în care Districtul geisha din Hachioji a revenit. Cartea documentează raportarea de zece ani a lui Asahara în district.Megumi a continuat să fie cea mai tânără gheișă din Districtul Nakacho din Hachioji, în ciuda faptului că avea 30 de ani la acea vreme.în 1999, ea a decis că trebuie să găsească noi recruți și a creat o reclamă care caută candidați.,”căutând pe cineva vesel care îi place kimono”, a spus afișul. „Vârsta de până la aproximativ 30 de ani; nici o experiență necesară; un salariu pe oră de ¥3,000 sau mai mult; și închiriere gratuită de kimono. Part time OK.”am simțit că multe fete de acolo, ca mine, nu știau despre această lume”, spune Megumi. „Pentru a fi sincer, nu am început într-o misiune de a revitaliza comunitatea geisha sau ceva de genul asta. Mai degrabă, am vrut doar alte femei din generația mea să știe despre gheișă … și să atragă un coleg, pentru că toți ceilalți din jurul meu erau de vârsta mentorului meu.,”

Prin coincidență, Hachioji Kurobei ni Shitashimu Kai, care a fost numit după Kurobei (Perete Negru), strada cartier unde geisha după ce a înflorit, a fost fondat, de asemenea, de către întreprinderile locale în 1999 cu scopul de a conservarea geisha cultură, spune Shingo Fukuyama, actualul președinte al grupului. Ca și corporația din Niigata, întreprinderile din Hachioji erau, de asemenea, preocupate de declinul culturii geisha din oraș și au decis să facă ceva în acest sens.,Fukuyama, proprietarul magazinului local de băuturi Tsuruya, spune că în prezent există aproximativ 150 de membri activi ai grupului de suporteri, inclusiv unele femei.”pentru a fi sincer, nu este nimic pentru noi”, spune Fukuyama. „Nu facem acest lucru pentru a obține ceva în schimb. Vrem doar să susținem cultura tradițională japoneză și gheișele care s-au dedicat să facă ceva unic în acest domeniu.Megumi și-a deschis propria pensiune okiya pentru geisha în 2001, prima astfel de unitate care a fost deschisă în Hachioji în 20 de ani., Trei gheișe la cazare au continuat să-și deschidă propriile pensiuni și în anii 18 de când Megumi a pus prima dată reclama, Hachioji și-a văzut populația de gheișă aproape dublă. Și anul trecut, pentru prima dată în mai mult de o jumătate de secol, un ucenic hangyoku numit Kurumi și-a făcut debutul.în 2014, Megumi a început Hachioji Odori, un spectacol de dans cu geisha, care a cântat pe scenă într-o casă plină la Hachioji Icho Hall. A doua reprezentație a avut loc în luna mai a acestui an.,activitățile ei au ajutat chiar să ducă gheișele în Hachioji de peste mări în locații precum Cowra, Hawaii și Shanghai din Australia. Ei au efectuat, de asemenea, în holul unui spital, precum și la școlile elementare.Megumi a apărut chiar și în filmul German „Fukushima, Mon Amour”, o poveste fictivă inspirată de acțiunile ei în urma cutremurului și tsunamiului din Tohoku din 2011. După dezastru, Megumi a dus un shamisen la o gheișă din nord-estul Japoniei care pierduse totul.

Geisha Megumi., | CURTOAZIE DE GHEIȘĂ MEGUMI

„este important să învețe tradițiile de cultură, dar este de asemenea important de a continua să evolueze cu timpul,” Megumi spune. „Prin schimbare, cred că suntem capabili să continuăm această cultură.”

Asahara spune că Districtul geisha din Hachioji și-a revenit într-o oarecare măsură, dar lucrurile care au funcționat acolo nu vor ajuta pe toată lumea, adăugând că schimbarea este, de asemenea, dificil de realizat dacă multe gheișe active mai vechi preferă să facă lucrurile într-o manieră tradițională., „Fiecare district geisha trebuie să vină cu propriul mod de a revitaliza cultura”, spune Asahara. „Este foarte dificil să recreezi o cultură odată ce a dispărut, de aceea este important să faci ceva în acest sens în timp ce încă mai există pentru a o preda generației următoare.”

trecând bastonul

înapoi în Nara, Kikuno încearcă, de asemenea, noi strategii. Folosind internetul, Kikuno a început să ajungă la gheișe din alte părți ale Japoniei, care se luptă, de asemenea, să atragă o nouă generație., În mod tradițional, geisha nu colaborează cu grupuri din afara zonelor lor geografice, dar Kikuno înțelege că este timpul ca ea să adopte o abordare diferită.Kikuno are, de asemenea, un motiv mai personal pentru lansarea proiectului Ganrinin: dorește să evite să moară singură. Ea a urmărit mai multe gheișe care nu au un ucenic îmbătrânesc fără ca cineva să aibă grijă de ele.ea face o pauză lungă, cu ochii plini de lacrimi, când își amintește de situația dificilă a profesorului ei shamisen de 15 ani, care a murit înconjurată de doar câțiva dintre elevii ei.,

„Din fericire, am reușit să organizăm o înmormântare pentru profesorul meu, dar există gheișe care nu pot organiza acest lucru pe cont propriu”, spune Kikuno. „Gheișele în vârstă sfârșesc prin a muri în singurătate și cred că mi s-ar putea întâmpla într-o zi. De aceea vreau să mă conectez cu alte gheișe.”

În februarie 2016, a găzduit inaugural Naramachi Hanaakari eveniment și invitați gheișă din opt raioane pentru a efectua lor de dansuri locale. Evenimentul a inclus, de asemenea, un simpozion care a inclus experți care discută istoria bogată a culturii geisha.,doar luna trecută, în octombrie, i s-a alăturat una dintre maiko și alte trei gheișe din prefecturile Kochi și Ehime într-o călătorie la New York pentru a concerta la primul proiect Hanaakari în străinătate.Kikuno subliniază importanța păstrării părților bune ale culturii gheișelor, dar și nevoia de a evolua, de a intra pe un teritoriu nou și de a încerca diverse lucruri.datorită determinării și creativității sale, trei maiko și un stagiar lucrează acum în Nara. Mai mult, unul dintre maiko, un ucenic pe nume Kikukame, urmează să devină gheișă în ianuarie., Kikuno va avea în sfârșit o altă gheișă cu care poate lucra împreună cot la cot.”la fel ca multe alte arte și ocupații tradiționale, lumea gheișelor are nevoie de cineva care să transmită bastonul generației următoare”, spune Kikuno. „Ca cineva care a ales să facă parte din această lume, cred că este atât soarta mea, cât și datoria mea să fac acest lucru.”

sfaturile lui Sumi Asahara privind terminologia și manierele geisha

  • Geisha sunt animatoare feminine instruite în artele spectacolului tradițional japonez, inclusiv dansul și shamisen. Ele sunt uneori numite și geigi sau geiko.,
  • Maiko sunt ucenici geisha, deși termenul este utilizat în principal în Kyoto și zonele înconjurătoare. În Tokyo, ele sunt numite hangyoku.
  • Karyūkai și kagai sunt ambele cuvinte folosite pentru a descrie districtele geisha la nivel național. Ambele încep cu kanji pentru ” floare.”
  • le numesc după numele lor de scenă, cum ar fi” Megumi-san „sau” onee-san „(„doamnă mai în vârstă”). Chiar dacă gheișa are 100 de ani, nu se referă niciodată la ea ca „obasan” („doamnă de vârstă mijlocie” sau „obāsan” („bătrână”).
  • purtați întotdeauna șosete sau ciorapi. Nu stați niciodată pe un covor tatami cu picioarele goale.,
  • codul vestimentar ar trebui să fie casual de afaceri sau mai formal.
  • nu uitați să oferiți niște sake gheișei.într-o perioadă atât de dezinformare, cât și de prea multe informații, jurnalismul de calitate este mai important ca niciodată.
    prin abonare, ne puteți ajuta să obținem povestea corectă.,li>

KEYWORDS

Geisha, maiko, Hachioji, Nara, Timeout, Kikuno, Megumi

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *