„Bună ziua” sau „Salut” în limba Thailandeză este Sawasdee kaa. Cred că acest cuvânt este scris în toate cărțile thailandeze, chiar este Cărți de ghid de călătorie.
สวัสดี(sa wàt dii )+ ครับ(kʰráp) sau ค่ะ(kʰâʔ)
- ครับ(kʰráp)pentru bărbați
- ค่ะ(kʰâʔ) pentru femei
este prea faimos cuvânt așa că, probabil, cineva care nu călătorească în Thailanda, de asemenea, știu. Și aceasta este o expresie atât de utilă.,
link sponsorizat
cum se utilizează Sawadee kap
în limba thailandeză, Bună ziua / Hi ⇒ Sawadee kap/Sawadee kaa
Acest lucru este adevărat. Atunci care sunt celelalte semnificații?când verificați cum să spuneți „la revedere” în limba thailandeză, veți găsi acest cuvânt.da, asta înseamnă și „la revedere”, dar rareori văd că vorbitorii nativi Thailandezi o folosesc.
utilizarea detaliată a ลาก่อน(laa kɔɔn), vă rugăm să consultați link-ul de mai jos.,
nu folosiți „าากอน laa koon „când doriți să spuneți” la revedere „în limba thailandeză
oricum,” Sawadee kap/ Sawadee kaa „poate fi folosit în scena” la revedere”.când te întorci acasă de la școală sau de la birou, poți spune „Sawadee kaa”. De asemenea, atunci când închide telefonul, puteți folosi „Sawadee kap”
Sawasdee ca Bună Dimineața
Bună dimineața ⇒ arun sawat อรุณสวัสดิ์(o fuga sa wàt)
Inițial, „bună dimineața” în Thailanda este „arun sawat”. Vorbitorii nativi Thailandezi învață în școală, iar copiii Thailandezi folosesc uneori acest cuvânt.,dar „Bună dimineața”, care în mod normal utilizate în societatea thailandeză este”Sawadee kap/Sawadee kaa”. Sentimentul ca „Sawadee kap” este normal salut și „arun sawat” este ca un elegant impresia
arun อรุณ(un termen) ⇒ zori
Templul Wat Arun(วัดอรุณ), una dintre cele mai faimoase temple din Bangkok, înseamnă Templul Zori.,
desigur, puteți folosi „Arun Sawat” ca Bună dimineața
Sawadee ca Buna ziua
Buna ziua ⇒ thiwaa sawat ทิวา สวัสดิ์ (tʰí waa sa wàt)
Poate chiar de a trăi în Thailanda pentru o lungă perioadă de timp, n-ai auzit niciodată această expresie. Nici eu n-am auzit-o. Simt că acest cuvânt este aproape nefolosit.
Bună ziua = Sawasdee สวรสดี (sa wàt dii)
este salutul standard în limba thailandeză.
Sawadee kap สวัสดีครับ (sa wàt dii kʰráp) pentru bărbați
Sawadee ka สวัสดีค่ะ (sa wàt dii kʰâʔ) pentru femei
este bine.,
Sawadee ca Bună Seara
Buna Seara ⇒ saayan sawat สายัณห์สวัสดิ์(sǎa yan sa wàt)
Poate că oamenii Thai de astăzi greu de folosit acest cuvânt, și n-am mai auzit-o.acest „saayan sawat” este practic „Bună seara”, dar nu trebuie să vă amintiți acest cuvânt cred.pentru că „Sawadee” acoperă și „Bună seara”.
rezumatul Sawadee
aceasta este inițial expresia în limba thailandeză.,
Bună dimineața ⇒ arun sawat อรุณสวัสดิ์(o fuga sa wàt)
Buna ziua ⇒ thiwaa sawat ทิวาสวัสดิ์(tʰí waa sa wàt)
Buna seara ⇒ saayan sawat สายัณห์สวัสดิ์(sǎa yan sa wàt)
Și asta este exprimare de astăzi.
Bună dimineața ⇒ sawadee สวัสดี(sa wàt dii)
Buna ziua ⇒ sawadee สวัสดี(sa wàt dii)
Buna seara ⇒ sawadee สวัสดี(sa wàt dii)
Atât de simplu și de bună pentru străini.nu uitați să folosiți ” krráp „pentru bărbați sau „kʰâʔ” pentru femei pentru a face propozițiile mai politicoase.,oamenii Thailandezi respectă bătrânii, așa că, în mod normal, tinerii spun salut mai întâi, chiar dacă nu este „sawadee” și dacă spui sawadee cu Wai, poate că oamenii Thailandezi se simt bine.Wai este un salut tradițional în Thailanda.
punerea mâinilor împreună în fața pieptului este Wai. Dar înălțimea mâinilor indică gradul de respect.când vă salutați prietenii sau colegii, Faceți-vă degetul să vă atingă bărbia. Și faceți degetul să atingă nasul când salutați bătrânii.,
îți face „salut” mai politicos.
Link Sponsorizat
Sawadee kap astăzi
Thai oameni ca să abrevierea cuvintelor și Thai casten face Sawadee scurt
scoate Cineva „Sa” și spune wat dee วัสดี(wàt dii)
în Plus, cineva a elimina „wat”, apoi spune doar dii ดี(dii)
ดี(dii)înseamnă „bun” în Thai.
nu este politicos să folosiți aceste cuvinte scurte noilor prieteni sau bătrânilor. folosește-te de prietenii tăi.
Lasă un răspuns