Nov 16 2018, 12:01 pm EST
- Mary Poppins apărut pentru prima dată în paginile Australian autoarea P. L. Travers opt-serie de cărți cu același nume, publicat în 1934.personajul este inspirat de mătușa din viața reală a lui Travers, Helen Morehead. Travers descrie Morehead ca cineva care a fost „compact de aventură și romantism” și care „și-a păstrat propriile secrete îndeaproape.,”
misterioasa, magică Mary Poppins revine în public din nou (prin umbrelă, desigur!) în Decembrie, în viitorul film Disney, Mary Poppins revine, cu Emily Blunt. Filmul este o continuare a lungmetrajului din 1964, Mary Poppins, cu Julie Andrews în rolul lui Poppins. dar înainte ca iubita bonă Britanică să fure inimile pe marele ecran dansând cu pinguini și zmee zburătoare, ea a venit la viață în paginile autorului Australian P. L., Seria de opt cărți a lui Travers cu același nume-prima dintre ele fiind publicată în 1934. cu toate acestea, Poppins-ul despre care Travers scrie în cărțile ei nu este la fel de perfect în toate privințele ca personajul lui Andrews. Travers, care a murit în 1996, la vârsta de 96 de ani, a descrie un obiect ascuțit și subversive îngrijitor, care este „în zadar” și semnificativ diferit de distracție, grijulie, publicul știe Disney de colorat adaptări.așa cum este descris în filmul din 2013, salvându-l pe Mr., Banks (lansată și de Disney), Travers a atras din propriile experiențe de viață pentru a o crea pe Mary Poppins.,
În Travers semi-carte autobiografică, Mătușa Sass, lansat în 2014, ea spune Poppins se bazează, în parte, pe ei auster mătușa Helen Morehead sau „Mătușa Ellie”, care a avut un „înalt, slab, lipsite de har cadru, o față sinistră, cu o lungă buza de sus îndoită la colțuri, atunci când ea a zâmbit, și o voce ca Tatăl vocea Ursului din povestea lui Goldilocks., dar această dreptate, ” cuplat cu înverșunare ei,” Travers scrie în Mătușa Sass, „a fost o aventură minunată pentru un copil.”La fel ca Poppins-ul Disney, Morecapul era ferm, dar fantezist.Travers s-a născut Helen Lyndon Goff în Maryborough, Queensland, în Australia., Mama ei a încercat să se sinucidă când era o fată tânără și tatăl ei manager de bancă a murit când Travers a fost 7. Biograful Valerie Lawson, autor de Mary Poppins, Ea a Scris: Viața de P. L. Travers, scrie că „criză epileptică delir” a fost dat drept cauza morții tatălui ei, dar spune Travers „a crezut întotdeauna cauza a fost susținută, consumul exagerat de alcool”, conform 2005 un articol din New Yorker.
la fel ca Poppins, ea ar putea face rime încântătoare și cântece pe loc.,după moartea sa, Travers s-a apropiat de mătușa ei Morehead, care era „compactă de aventură și romantism” și care „și-a păstrat propriile secrete îndeaproape”, așa cum descrie ea în Mătușa Sass. „Era ceva despre ea, ceva care respira prin corpul exterior dur—un aer, un miros, o șoaptă—esența inconfundabilă a celui pe care dragostea a lovit-o în inimă. Ocazional, într-un hambar vechi, devii conștient, deși mirosul a dispărut de mult, că odată erau mere în pod. Mătușa Sass a fost așa.,”
printre calitățile mai capricioasă Morehead au fost haita ei de câini mici, toate acestea au fost numite Tinker sau Bursuc („moștenind numele ca și cum acestea au fost titluri,” Travers spune în Mătușa Sass). Și mai mult ca Poppins, ea ar putea face rime și cântece pe loc să-control, disciplina, sau recompensa ei taxe, cum ar fi:
m-am uitat pe fereastră și ce am văzut?,
un băiețel rău care nu și-ar lua ceaiul.
și:
am spus: „Îl voi lovi și îl voi trimite în pat!’
dar i-am dat o picătură mare de ciocolată în schimb.
teroarea și încântarea modului lui Morehead „au infectat toți copiii și au adorat-o ca ceva mai mult decât uman”, scrie Travers în Mătușa Sass., Ea a fost ca „arborele central al unui carusel” și un ” ancestress născut și matriarh. nu este clar cât de mult din descrierea lui Travers despre Morehead este reală, deoarece ea „a fuzionat adevărul și ficțiunea”, a declarat editorul mătușii Sass, Donna Coonan, pentru The Guardian în 2014. „Deci nimeni nu a reușit să spună care părți sunt reale și care nu sunt … dar poveștile au cu siguranță elemente autobiografice.”
familia băncilor este într-adevăr ca o versiune reformată a propriei familii a lui Travers.,
familia băncilor fictive pare să fie inspirată de propria familie a lui Travers—deși o versiune reformată. Ambii tați erau bancheri (deși domnul Banks nu este un bețiv) și ambele mame erau frivole (deși Doamna Banks nu este suicidară). Publicitate – Continue Reading Mai jos
și, la fel ca Poppins, Morehead a fost un „mare deflater, inamicul de orice încercare de capricios sau sentiment,” în conformitate cu New Yorker., „Dar este și o vrăjitoare de zi cu zi, o femeie care va certa un copil pentru că poartă o haină într-o cameră caldă, dar și una care își va duce acuzațiile la un congres de animale la miezul nopții la grădina zoologică și într-o călătorie de după-amiază în întreaga lume.”
Acesta a fost în 1924, în timp ce Travers a lucrat ca jurnalist la un ziar Londonez, care a venit cu o idee pentru un roman despre un capricioasă-încă-stern bona numit Mary Poppins., Numele, a spus Travers pentru BBC, a venit din inscripția „M. Poppins” scrisă în fluturașul uneia dintre cărțile ei preferate ca un copil.
în Mătușa Sass, Travers explică că a fost inspirată subconștient de mătușa ei din viața reală-și nu și-a dat seama cât de mult a atras din propria experiență până mai târziu în viață.
” scriem mai mult decât știm că scriem. Nu ghicim la rădăcinile care ne-au făcut fructele”, scrie ea. „Mi-am dat seama brusc că există o carte prin care mătușa Sass, severă și tandră, secretă și mândră, anonimă și iubitoare, urmărește cu picioarele ei tăcute., O vei găsi ocazional în paginile lui Mary Poppins. Travers și-a stabilit poveștile în era depresiei din Londra, când utilizarea copiilor de pepinieră era mai frecventă. Jonathan Gathorne-Hardy, expert și autor în istoria socială a sistemului școlar britanic și public, datează prima apariție a bonei britanice în grădiniță în jurul anului 1850, potrivit unui articol din 1973 din New York Times. Până la sfârșitul celui de-al doilea Război Mondial, dădacele dispăruseră., spre deosebire de familia băncilor din adaptarea filmului Disney, Familia băncilor din clasa de mijloc din cărțile lui Travers se luptă financiar și trăiește în „cea mai mică casă din Lane”, care este „mai degrabă dărăpănată și are nevoie de un strat de vopsea”, potrivit The New Yorker.nu i s-a întâmplat niciodată lui Travers, când a început să scrie prima carte, că oricine ar dori să o publice. „Am scris-o pentru mine”, a spus ea pentru BBC. „Prietenul meu a spus „Voi lua acest lucru la un editor.”M-am gândit” bine un editor nu va dori acest lucru!, Dar, se pare că a făcut-o.”
cartea A fost lansat în 1934. A atras atenția Dianei Disney, fiica lui Walt Disney, care a prezentat-o tatălui ei., timp de 20 de ani, Travers a refuzat să vândă Disney, de teamă că „ar sentimentaliza poveștile ei reci și întunecate ale vieții de pepinieră edwardiană”, potrivit The Guardian. Când Travers a semnat în cele din urmă o înțelegere, i s-a acordat o reducere a câștigurilor brute și aprobarea scenariului.
în timpul premierei, ea a plâns, nu lacrimi de bucurie, ci din furie.
La poza premiera, strigă ea, nu lacrimi de bucurie, ci de furie., Filmul, credea ea,” a făcut un fel ciudat de violență în munca ei”, potrivit The New Yorker. Travers a simțit că Disney și-a schimbat iubitele Poppins în rău. Cum ar fi, de exemplu, acel moment iconic și emoțional din film când Andrews cântă să plătească o femeie vagabondă pentru a hrăni păsările din fața Catedralei Sf. În carte, Travers a stabilit scena un pic diferit: Poppins a avut ” puțin timp pentru femeia pasăre și… cu privire la problema bunăstării aviare în capitală a mers mai departe pentru a sugera că ar trebui să fie coapte într-o plăcintă, potrivit The Guardian.,Travers a fost mult mai dispus să vândă drepturile teatrale ale lui Mary Poppins. La începutul anilor 1990, a făcut o înțelegere cu Cameron Mackintosh, care a produs Cats, Les Miserables, The Phantom Of The Opera și Miss Saigon. „Îi plăcea foarte mult”, a declarat Diana Rawstron, avocat la Londra și mandatar al moșiei Doamnei Travers, pentru New York Times în 2006. „Ea a simțit că va fi adevărat pentru munca ei originală.spectacolul de pe Broadway a durat mai mult de șase ani, cu Ashley Brown ca Poppins., pe măsură ce se apropie lansarea lui Mary Poppins Returns, nu ne putem abține să nu ne întrebăm ce ar crede despre complotul poveștii pentru continuarea, care va urma acum copiii băncilor adulte care au copii proprii. cu puțin timp înainte de moartea ei, Travers a spus că nu mai are grijă să supraanalizeze basme precum Mary Poppins, deoarece se îndepărtează de poveste. „Primul lucru pe care trebuie să-l faci cu un basm este să-l iubești și să-l păstrezi în tine…”a spus ea. „Pentru a analiza mi se pare profanitate.,”
Lasă un răspuns