limba ucraineană este una Est-Slave în limba vorbită de 30 de milioane de oameni din Ucraina și Europa de Est. Acest tutorial a fost scris de Ivan Karmin.
Informații de Bază
infinitivul verbului se termină în –ти (робити, жити) spre deosebire de limba rusă –ть (делать, жить). limba ucraineană folosește alfabetul chirilic cu 33 de Litere. Literele unice sunt ї, є, ґ.
limba ucraineană are un caz vocativ, de ex., Петре, йди-но сюди! Petre, jdy-nu sjudy! (Peter, vino aici!)- dar Petro în nominativ.
Україно моя мила. Ukrajino moja myla. (Târgul meu Ucraina.) – dar Ukrajina.este important ca toate literele să fie pronunțate exact așa cum sunt scrise.o altă diferență cu limba rusă constă în cuvinte ucrainene precum voroh (înseamnă inamic), polon (închisoare de război), holova (șef, director). În limba rusă sunt scurte vrag, plen, glava din cauza tradiției bulgare., Când în secolele 11-12 textele religioase bulgare scrise în limba bulgară veche și-au făcut drum spre țările rusești, au purtat multe cuvinte noi și au influențat limba. ucraineană pentru mult timp a fost o limbă a satului (selo). În 1654, Ucraina sa alăturat Moscovei tsarstvo. Din acel moment și până la domnia Sovietică guvernul rus a emis abia 20 de legi pentru a interzice utilizarea limbii ucrainene la școli, teatre, unități. Publicarea cărților în limba ucraineană a fost, de asemenea, interzisă., În timp ce rusa a înflorit și a devenit mai bogată și mai modernă, ucraineana a fost lăsată să fie o rudă săracă. Aceeași politică a fost reprezentată față de Belarus. Acest lucru a fost făcut pentru a crea o națiune slavă Orientală cu o singură limbă și o singură identitate. Poziția limbii ucrainene a fost mizerabilă. Taras Shevchenko (Тарас Шевченко) a fost un remarcabil poet ucrainean din secolul al 19-lea care s-au opus regimului colonial și a făcut o mulțime de lucru pentru a standardiza limba. Cu toate acestea, Kotlarevsky a fondat baza Ucrainei moderne.,când în 1991 Ucraina a declarat independența ucraineană a fost anunțat limba statului. ucraineană este foarte melodios și frumos. Astfel se numește adesea solovjina mova (limba privighetorilor). nu încerc să vă învăț pe toți ucrainenii, dar poate că această mică lucrare vă va scânteia interesul și vă va muta pentru a continua să învățați această limbă minunată.,iv>
С
s
so
Я
ja
yankee
‘
|
hard sign
The names of the months are of Slavic origin, not Roman as in Russian, i.,la.,v>Verbe
Писати să scrie
Заперечувати pentru a protesta
Працювати să lucreze
Створювати pentru a crea
Грати pentru a juca (ambele cu un joc sau un instrument)
Ходити să meargă
Полювати să vâneze
Шукати să căutăm
Здобувати pentru a obține
Спілкуватись de a comunica
Займатись коханням de a face dragoste
Руйнувати să strice
Зустрічати să îndeplinească
Будувати pentru a construi
Вміти să fie în măsură să
CAZURI
Există șapte cazuri în ucraina: Nominativ, Genitiv, Dativ, Acuzativ, Instrumental și Locativ, și Vocativ.,
N. hto, scho? ora-timp, masculin
G. cine, ce? h / y
D. cui, cui? ei
A. cine, scho? ora
I. kim, chim? h / om
L. cui, la ce? h / i
N. hto, scho? vol / ya-libertate, feminin
G. cine, ce? vol|I
D. cui, cui? A. cine, scho? I. kim, chim? ox/ei
L. Pe cine, pe choma? pe vol|I
N. hto, scho? Sfânt/o-o sărbătoare, neutru
G. cine, ce? Sfânt / a
D. cui, cui? sfinte / y
A. cine, scho? cine suntem noi? sfânt / om
L. Pe cine, pe ce?,/div>
1st person
бач|у
бач|имо
2nd person
бач|иш
бач|ите
3rd person
бач|ить
бач|уть
Other verbs that are conjugated like that: ходити (but 1st person sing., hoju a 3-A persoană pl.,/p>
– i
2 persoane
mânca
grăsimi
persoana a 3 –
alimentatie
– i
FRAZE
Exemple de fraze în limba engleză:
bine ati venit, dragi oaspeți!,
bine ati venit, dragi invitați
Добрий день, шановний колега
Buna ziua, coleg respectat
Будь ласка, допоможіть мені в цьому
te Rog, ajută-mă cu asta
Я бачу, що це буде не важко зробити
am vedea că acest lucru va fi dificil de a face
Ми думаємо, що ситуація зайшла вкрай далеко
Noi credem că situația s-a ajuns mult prea departe
На добраніч, солодких снів! noaptea bună, vise transpirate Îmi place să beau cafea cu frișcă. Кава-cafea, f.,
Діти – це майбутнє
Copiii sunt viitorul
Я вивчаю англійську мову
studiez limba engleză. ← Вивчу ~ / voi studia limba engleză. I-am învățat limba engleză.
Завтра ми з подругою йдемо в кіно
Mâine ne cu o prietena merge la cinema (eu si prietena Mea mergem la cinema mâine)
Вона дуже вродлива дівчина
Ea este o fată foarte frumoasă. Este posibil să fi observat alredy că în limba ucraineană nu există articole „am/este/sunt” în propoziții., Datorită prezenței genurilor, cazurilor, declinărilor și conjugărilor, nu este nevoie de ele.
în acea noapte am scăpat de acolo. „”Aici este de a sublinia „exact în acea noapte”. Звідти – de acolo, звідси – de aici.
nu mănânc așa ceva. Rețineți că, în ucraina viitor al verbului poate fi format prin adăugarea –ме –му –мусь –мемо. ‘Я не буду їсти цього’ este de asemenea posibil.
Lasă un răspuns