eftersom det har varit kärleksdikter, har det varit dikter om att bryta upp, sorg och heartbreak. Allvarligt, ta bara en titt på Homer eller Virgil. Eller vad sägs om 60% av vad Shakespeare skrev om? Alla hjärtans dag kan vara en super rolig semester om du är i ett förhållande eller inte. Men om du inte är särskilt känner Cupid i år, gå vidare och vältra sig i dessa sorgliga kärlek (och anti-love) dikter.,
”After Love” av Sara Teasdale
det finns ingen magi längre,
vi träffas som andra människor gör,
du arbetar inget mirakel för mig
eller jag för dig.
Du var vinden och jag havet-
det finns ingen prakt längre,
Jag har vuxit listless som poolen
bredvid stranden.
Boka erbjudanden nyhetsbrev
registrera dig för vår bok erbjudanden nyhetsbrev och få upp till 80% av böcker du faktiskt vill läsa.,
men även om poolen är säker från storm
och från tidvattnet har funnit surcease,
den växer mer bitter än havet,
för all sin fred.
”The Break Up Poem” av Rage Almighty
”Oxymoronic Love” av Jennifer Militello
hat är den nya kärleken. Raseri har rätt. Touch
är touch. Kragen på kappan, nedåt,
peka upp. Hörnen av våra hjärtan jämnas
med grov. Våra glas bryter slick, våra tänder
rippa mjuk. Mollusk av mig, skal-mindre.
om framtiden en gång var, förutspådde det förflutna
oss., Gatan avger rytm. Solen
avger skymning. När vi går, vi
häll bakåt. När vi har ingenting,
det räcker. Hungern lämnar oss nöjda,
fullheten lämnar oss vridna. Summan av alla
dess delar är hela, skörden av den har rötter, inte
tog eller plockade. Långt ifrån varandra, vi flyttar in
våra kläder: öppen är gammal, ung är stängd. De huggtänder
vi brukade bare är mjölktänder som odlas från tandköttet.
elden vi brukade vara scathed av numbs. Vi
Kör på spåret av vår konsumtion, gjort.
vi har varit is när vätska är vårt naturliga tillstånd.,
vi har burit våra skal, vi har knöt våra nävar.
vi skälla och straffa, skrapa, betala ett pris.
Vi släpper ut i förtal vad har ingen vikt.
vi betalar i cringing för stunder. Vi öppnar
skador i varandra. Vi lacerate platser
som flex som knogar, spricka och växa. Vi är
smuttar från vattnet törst. Vi var förlorade
först. Från slutet, börjat. Vi genomgår
smärtan den andra vet. Vi är tecknade varv
där hundar gräva för förlorade ben. Esoterisk,
vi är fulla av hål. Det måste fyllas.
som måste grävas. Vi är älskade.
Vi är under kända., Ge till oss och vi är
nedslagen och upplyft och sålla som vatten
och sand som sten. Vi är giriga, vi är
borta. Vi är hjälplösa, vi är benägna. Töm oss
eller fyll oss och vi kommer att värka en stor del.
låt oss tömma. Låt oss vara. Galenskap
är vår lycka. Sorg är vårt hem.
” The Fist ” av Derek Walcott
denna knytnäve knuten runt mitt hjärta
lossnar lite, och jag flämtar
ljusstyrka; men det stramar
igen. När har jag någonsin inte älskat
smärtan av kärlek? Men detta har flyttat
tidigare kärlek till mani., Detta har den starka
knäppa av galningen, detta är
gripa kanten av overkligt, innan
störta ylande i avgrunden.
Håll hårt då, hjärta. På det här sättet lever du åtminstone.
”104” från solen och hennes blommor av Rupi Kaur
”stanna med mig” av Bianca Phipps
”tung” av Mary Oliver
den tiden
Jag trodde att jag inte kunde
gå närmare sorg
utan att dö
Jag gick närmare,
och jag dog inte.
visst Gud
hade sin hand i detta,
samt vänner.,
ändå var jag böjd,
och mitt skratt,
som poeten sa,
var ingenstans att hitta.
sedan sa min vän Daniel,
(modig även bland lejon),
”det är inte den vikt du bär
men hur du bär det –
böcker, Tegelstenar, sorg –
det är allt i vägen
du omfamnar det, balansera det, bära det
När du inte kan, och skulle inte,
lägga ner.”
så jag gick öva.
har du märkt?
har du hört
skrattet
som kommer, då och då,
ur min skrämda mun?,
hur jag dröjer
att beundra, beundra, beundra
saker i denna värld
som är vänliga, och kanske
också oroliga-
rosor i vinden,
havet gäss på de branta vågorna,
en kärlek
som det inte finns något svar?
en dikt från prinsessan räddar sig själv i den här av Amanda Lovelace
”vilka läppar Mina läppar har kysst, och var och varför” av Edna St., Vincent Millay
vilka läppar mina läppar har kysst, och var, och varför,
Jag har glömt, och vilka armar har legat
under mitt huvud till morgonen; men regnet
är full av spöken ikväll, att knacka och sucka
på glaset och lyssna på svar,
och i mitt hjärta finns det en lugn smärta
för oåterkalleliga pojkar som inte igen
kommer att vända sig till mig vid midnatt med ett rop.,
således på vintern står den ensamma träd,
inte heller vet vad fåglar har försvunnit en efter en,
ännu vet dess grenar tystare än tidigare:
Jag kan inte säga Vad älskar har kommit och gått,
Jag vet bara att sommaren sjöng i mig
en liten stund, att i mig sjunger inte mer.
”min ärliga dikt” av Rudy Francisco
”Sonnet 139” av William Shakespeare
o, ring inte mig för att motivera fel
att din unkindness ligger på mitt hjärta;
sår mig inte med ditt öga utan med din tunga;
Använd kraft med makt och dräpa mig inte av konst.,
Säg mig du älskar någon annanstans; men i min syn,
kära hjärta, forbear att blick ditt öga åt sidan;
vad behöver du sår med list när din makt
är mer än min O ’ berpressed försvar kan bide?
låt mig ursäkta dig: ah, min kärlek väl vet
hennes vackra utseende har varit mina fiender;
och därför från mitt ansikte hon vänder mina fiender,
att de någon annanstans kan dart sina skador—
men inte så; men eftersom jag är nära dräpt,
döda mig direkt med utseende och befria min smärta.
”prisma” av Andrea Gibson
”Ge aldrig hela hjärtat” av W. B., Yeats
Ge aldrig hela hjärtat,för kärlek
verkar knappast värt att tänka på
till passionerade kvinnor om det verkar
säker, och de drömmer aldrig
att det bleknar ut från kyss till kyss;
för allt som är underbart är
men en kort, drömmande, snäll glädje.
O Ge aldrig hjärtat direkt,
för de, för alla släta läppar kan säga,
har gett sina hjärtan upp till pjäsen.
och vem kunde spela det tillräckligt bra
om döv och dum och blind med kärlek?
han som gjorde detta vet alla kostnader,
för han gav hela sitt hjärta och förlorade.,
”Movement Song” av Audre Lorde
Jag har studerat de snäva lockar på baksidan av halsen
flytta bort från mig
bortom ilska eller misslyckande
ditt ansikte i kväll skolor längtan
genom morgnar önskan och mogna
vi alltid säga adjö
i blodet i benet över kaffe
innan KÄCK för hissar går
i motsatta riktningar
utan farväl.,the maker of legends
eller som en fälla
dörren till den världen
där svartvita präster
hänga på kanten av skönhet i fem oclock hissar
ryckningar sina axlar för att undvika annat kött
Och nu
det finns någon att tala för dem
flytta bort från mig till morgondagens
morgon önskan och mogna
din adjö är ett löfte om blixtnedslag
i den sista änglar hand
ovälkommen och varning
sanden har run br>vi belönades med resor
bort från varandra
till önskan
i morgnar ensam
där ursäkt och uthållighet mingla
utforma beslut.,
kom inte ihåg mig
som katastrof
eller som väktare av hemligheter
Jag är en kollega ryttare i boskap bilar
Titta
du rör dig långsamt ur min säng
säger att vi inte kan slösa tid
bara oss själva.
”för kvinnor som är svåra att älska” av Warsan Shire
”Mad Girl’ s Love Song” av Sylvia Plath
Jag blundar och hela världen faller död;
Jag lyfter mina lock och allt är född igen.
(Jag tror att jag hittade på dig i mitt huvud.)
stjärnorna går valsar ut i blått och rött,
och godtycklig blackness gallops i:
Jag blundar och hela världen faller död.,
Jag drömde att du förtrollade mig i sängen
och sjöng mig månen-slog, kysste mig ganska galen.
(Jag tror att jag hittade på dig i mitt huvud.)
Gud störtar från himlen, helvetets bränder bleknar:
avsluta seraphim och Satans män:
Jag blundar och hela världen faller död.
Jag trodde att du skulle återvända som du sa,
men jag blir gammal och jag glömmer ditt namn.
(Jag tror att jag hittade på dig i mitt huvud.)
Jag borde ha älskat en thunderbird istället;
åtminstone när våren kommer ryter de tillbaka igen.
Jag blundar och hela världen dör.,
(Jag tror att jag hittade på dig i mitt huvud.)
”lokala nyheter: kvinna dör i skorstenen” av Kristin Tracy
de bröt upp och hon, antingen trött eller berusad eller ogjort,
värkte att komma tillbaka in. Tjänstemän surmise
hon klättrade en stege till sitt tak, bort
skorstenen locket och in fötterna först. Lång historia kort,
hon dog där. Fastnad. Som en tragisk tomte. Kämpar
för dagar, förklarar nyheterna. Det var en lukt som ledde
till upptäckten av hennes kropp., En granne
talar direkt i mikrofonen, frågar hur en person
kunde bortse så mycket: spjället, rökkanalen,
rökhyllan. Han kan inte föreställa sig vad det var hon mötte.
det tomma garaget. Den låsta bakdörren. Och är det
ett ljus på i hålan? De visar oss gräset
där de hittade hennes handväska. Och det är inte omöjligt att föreställa sig
hennes stående på uteplatsen — övergiven — sinnet
vrida obscent, alla förhoppningar nålas på refastening snap.,
sedan spotting Tegelstenar stiger ovanför taket
och först tro och sedan veta, Sol blinkande dess
Gud-bländande ljus bakom det, att skorstenen var vägen.
”The Breakup” av Kyla Jenee Lacey
”detta var en gång en kärleksdikt” av Jane Hirshfield
detta var en gång en kärleksdikt,
innan dess haunches förtjockade, blev andan kort,
innan den befann sig sittande,
förbryllad och lite generad,
på fendern av en parkerad bil,
medan många människor passerade utan att vrida huvudet.,
det kommer ihåg sig dressing som om för ett stort engagemang.
det kommer ihåg att välja dessa skor,
denna halsduk eller slips.
en gång drack det öl till frukost,
drev sina fötter
i en flod sida vid sida med fötterna på en annan.
När det låtsades blyghet, sedan växte verkligen blyg,
släppa huvudet så håret skulle falla framåt,
så ögonen skulle inte ses.
det talade med passion för historia, konst.
det var härligt då, denna dikt.
” är alla Breakups i dina dikter verkliga?,”av Aimee Nezhukumatathil
om du på riktigt menar lika verklig som en hajtand fast
i hälen, våtheten hos en färdig lollipop stick,
överraskningen av en häftstift i din handväska—
då ja, varje sista sida är sant, varje nyans,
bit och bita. Vänta. Jag har gjort dem upp – alla av dem –
och när jag säger att jag är gift, betyder det att jag gifte mig
alla av dem, en hel stadsdel av tidigare älskar.
kan du föreställa dig antalet buketter, hur många
skivor tårta? Även nu, mina män planerar en stor måltid
för oss—en kotletter upp lite persilja, en rör en bubblande kruka
på spisen., En ändrar barnet, och en sover
i en fet stol. En vänder genom tidningen, en annan
visselpipor medan han rakar i duschen, och varenda
en av dem undrar vilken tid jag kommer hem.
”du passar in i mig” av Margaret Atwood
du passar in i mig
som en krok i ett öga
en fiskkrok
ett öppet öga
dikt från kudde tankar av Courtney Peppernell
”A Winter’ s Tale ” av D. H., Lawrence
igår fälten var bara grå med utspridda snö,
och nu den längsta gräs-lämnar knappast fram;
men hennes djupa fotspår markera snön, och gå
På mot tallar på kullarna vita verge.
Jag kan inte se henne, eftersom dimmans vita halsduk
skymmer det mörka träet och den tråkiga orange himlen;
men hon väntar, jag vet, otålig och kall, hälften
snyftar kämpar in i hennes frostiga suck.,
varför kommer hon så snabbt, när hon måste veta
att hon bara är närmare det oundvikliga farväl;
kullen är brant, på snön är mina steg långsamma-
Varför kommer hon, när hon vet vad jag måste berätta?
”Love Elegy i den kinesiska trädgården, med Koi” av Nathan McClain
nära ingången, en lapp av högt gräs.
nära det höga gräset, långstammade växter;
varje böja en öronformad kon
till dammens yta., Om du tittade noga,
Du kan göra Silver koi
swishing mot den grumlade dammens kant
där en pojke bogserbåtar på sin mors skjorta för en fjärdedel.
för att köpa fiskfoder. Och titta på den pojken,
När han knäböjde för att låta koi kyssa sina palmer,
jag missade vad det var att vara så dum
som de koi. Jag gillar att tro att de är rena,
det är därför även efter pojkens Palmer var tomma,
Efter att han inte hade något annat att ge, kysste de fortfarande
händerna. För vem har inte gjort det—
älskade så uppmärksamt även efter allt
har gått?, Älskade något som har tvättat
händerna på dig? Jag gillar att tro att jag är annorlunda nu,
att jag är upplyst på något sätt,
men vem skojar jag? Jag vet att jag är som de koi,
fortfarande, med sina poppande Munnar, som skulle kyssa
dessa händer igen om de får chansen. Så dum.
”jag ville göra mig som ravinen” av Hannah Gamble
Jag ville göra mig som ravinen
så att alla bra saker
skulle flöda in i mig.
eftersom ravinen är låg,
den får ett överflöd.,
detta låter underbart
till alla
som lider av att sakna,
men anser också att en ravin
håller ingenting ut:
i flöden en persika
med endast en bit tas ut av det,
men i flöden också,
kroppen av en styv mus
halv tillagas av värmen i spisen
det var härdning under.
Jag har ett enkelt sätt om mig.
Jag har varit en inbjudande värd —
betyder att, inte betyder att.
Oops — han närmar sig med tungan
redan ut
och flytta.
analysera riskerna
för att bli en ravin.,
jämför dem med riskerna
att bli en brunn
med ett välskruvat lock.
som jag föredrar
beror till stor del på vilka typer
av djur var inuti mig
när locket gick på
och hur sannolikt de skulle vara
att njuta av vattnet,
vs drunkna, frysa eller svälta.
lektionen: stäng av dig själv
vid exakt rätt tidpunkt.
den dag då du vaknar
under några gula gardiner
med ett leende på ditt ansikte,
lås dörren.
leva ut dina dagar
osäkra sådär.
Lämna ett svar