8 bästa spanska barnprogram som någonsin gjorts

posted in: Articles | 0

det finns nästan 58 miljoner Latinos som bor i USA, vilket innebär att det finns fler barn som växer upp nära eller runt spansktalande vuxna än vid någon annan tidpunkt i amerikansk historia. Och även om du inte är Latino är det bara bra att lära ditt barn ett andra språk som spanska — genom att exponera dem för modersmål, spanska TV-program och till och med börja grammatiklektioner tidigt., Studier visar att undervisning barn två språk i tidig ålder kan hoppa igång sitt lärande och anta språket utan ansträngning.

”tvåspråkighet är så bra för hjärnan”, säger Susie Jaramillo, skaparen av Canticos, ett tvåspråkigt barn-och barnmärke inspirerat av Latino barnvisor och sånger från hela den spansktalande världen ”Det möjliggör mer flexibelt och kreativt tänkande; ju tidigare du exponerar ditt barn till ett andra språk desto bättre.,”

annons

relaterat: 24 spanska låtar för att få dina niños att dansa på 2 språk

Jaramillo vet vad som krävs för att skapa en exceptionell tvåspråkig show. Både hon och Maria Alvarez av sunt förnuft Media säger att det finns fem avgörande faktorer för att skapa en framgångsrik tvåspråkig serie för barn: älskvärda karaktärer med vilka barn kan ansluta; stora historier för dem att gå igenom; upprepning; publik engagemang; och äkthet.

de tre sista är kanske de mest avgörande, enligt Jaramillo., För hennes shower ser hon till att spela varje låt två gånger-en gång på engelska och en gång på spanska. ”På så sätt bygger vi på det förväntade, vilket är något småbarn älskar, vilket gör det andra språket lättare att absorbera”, säger hon. De bästa programmen gör detta och se till att engagera barnen direkt med några fjärde Väggbrytande skämt. ”De gillar att känna att de deltar.”

äkthet, per Alvarez, är den viktigaste faktorn sunt förnuft media sökningar när man granskar barns visar för föräldrar. ”Showen bör lyfta fram Latino kulturen i någon form,” förklarar hon., ”Markera, erkänna och acceptera din kultur så att ett barn kan veta vem han/hon är avgörande.”

annons

även: de bästa tidningsabonnemang för nyfikna barn

ta dessa kriterier i åtanke, bästa tvåspråkiga visar för barn som du kan titta på, strömma eller köpa just nu.

Dora Utforskaren

den mest igenkännliga tvåspråkiga barnshowen är också den mest kända, av goda skäl. Dora skapade ett recept som alla Spanglish show skapare har försökt att replikera eftersom formeln är att banbrytande., ”Dora Utforskaren är synonymt med tvåspråkigt innehåll”, säger Jaramillo. ”Det var en banbrytande show på så många sätt-interaktiviteten, hur den införlivade kulturen och de tidiga barndomsutvecklingslektionerna.”

annons

Dora, tillsammans med hennes följeslagare stövlar och hennes talande ryggsäck, ger sig ut på uppdrag och äventyr med hjälp av betraktaren (se upp för att Swiper). ”Det är bra för barn att se att Dora är en karaktär som älskar att arbeta med lag”, säger Alvarez., ”Hon är en problemlösare, nyfiken och en bra lagspelare och det gör henne speciell.”Dora, som debuterade på Nick i 2000, har haft nästan 200 episoder, två spin-offs-serier och pågår fortfarande uppdrag idag: en kommande live-actionfilm kommer att släppas i 2019.

För tillfället kan Dora ses på Nick Jr.eller du kan strömma hela serien på Amazon.,

Ninas Värld

showen följer Nina, en 6-årig Latina tjej, som bor med sina föräldrar och mormor (uttryckt av Rita Moreno) och äventyren hon inleder med sin stuffy, en stjärna som kommer till liv när paret är ensam. Showen firar Ninas mångkulturella samhälle och även innehåller några amerikanska teckenspråk.

annons

även om showen för närvarande inte längre sänder nya episoder, kan Tidigare säsonger hittas på Sprout och det finns en mängd mini-episoder på YouTube.,

Plaza Sesamo

istället för att bara ta Amerikanska Sesame Street-episoder och dubba episoderna för spansktalande länder bestämde showens skapare att skapa en helt Latino-version av serien. Det betyder spansktalande skådespelare, puppeteers och i vissa fall reimagined karaktärerna, användes för att skapa en helt ny serie av barnens klassiker. Till exempel var showens Abelardo, en 7-fots lång grön papegoja inspirerad av Big Bird (de är faktiskt kusiner på serien), och ett tecken på skaparna tänker på sina shower för två olika publikgrupper.,

”Plaza Sesamo” är en annan show som gjorde ett bra jobb med att vara äkta för kulturen och ompröva för den latinska publiken”, säger Jaramillo.

annons

klipp av Sesamo finns på YouTube och fullständiga episoder finns på iTunes.

Åh, Noah!

PBS Kids tog en kreativ snurr på den tvåspråkiga children ’ s show formula. I stället för att huvudpersonen är flytande i spanska, Lär Noah det som ett andra språk efter att han upptäcker sitt arv genom sin mormor medan han bor hos henne i ett övervägande spanskt grannskap., Det är bra för barn i liknande situationer eller för dem som är helt nya för spanska, eftersom Noah går igenom lärandeupplevelser med det nya språket och lär sig nytt ordförråd varje episod.

alla episoder är tillgängliga på PBS Kids.

annons

Handy Manny

uttryckt av Wilmer Valderrama, Manny är en hantlangare som fixar saker runt staden med sina talande verktyg. Manny, några av hans verktyg och några invånare i Sheetrock Hills talar spanska. För dem som inte Manny eller ett verktyg kommer ivrigt lära dem några nya ord under hela episoden., ”Han är kreativ och bara en trevlig karaktär”, säger Alvarez. ”Han är alltid galen när han vill nå ett mål, och jag älskar hur han nämner varje verktyg på båda språken. Det är engagerande för barn.”

varje episod av Handy Manny är tillgänglig på Hulu.

Maya& Miguel

showen följer två pre-teen syskon, Maya och Miguel, när de går igenom livet i sin mångkulturella Värld. Showen sändes i fem säsonger och slutade tillbaka i 2007. Men det var en hit i sin tid med tittare och föräldrar, säger Alvarez.,

annons

Du kan hitta klipp av serien på PBS Kids gratis, eller du kan strömma episoder via Amazon. Det finns också några DVD-skivor som säljs på Amazon också.

Pocoyo

samproducerad på engelska och spanska, denna förskolebarn serien är en komedi om fyraåriga Pocoyo och hans djurvänner. Berättaren talar till karaktärerna och tittarna medan Pocoyos nyfikenhet leder honom genom ett kort, roligt äventyr., Showen har inte mycket dialog mellan karaktärerna, eftersom berättaren gör huvuddelen av pratningen, och den enkelheten gör språkbarriären lättare för de nya till spanska. ”Vi älskar den roll berättaren spelar på engelska och spanska”, säger Jaramillo. ”Karaktärerna är mycket uttrycksfulla med bara bara ljud.”

Alvarez säger att showen hjälpte sin son att vända hörnet när det gäller att anta och lära sig spanska. ”Min son, när han var ungefär tre eller fem, förkastade han spanska. En av de strategier jag använde var att titta på denna show. Han älskade det. Jag älskar det också., Magin i denna show är hur söt karaktären är.”

annons

Pocoyo kan ses på den officiella hemsidan.

Gå, Diego, Gå!

doras kusin Diego, var en vanlig på hennes show, men 2005 fick han sin egen serie. Gå! liknade Dora när det gäller att använda engelska och spanska ord för att komma igenom äventyr, men Diegos show fokuserade på att rädda exotiska djur runt om i världen. ”Det är inte bara tvåspråkigt, men det är en bikulturell show”, säger Alvarez., ”Det är bra att vara stolt över vem du är och att se att han är en stolt Latino är bra för barn. Plus, det faktum att han går på dessa äventyr med Dora också, jag tror är kraftfull för barn.”

episoder av Diego kan ses på Nick Jr.eller strömmas via Amazon.

annons

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *