free non-Disclosure Agreement (nda) Template (Svenska)

posted in: Articles | 0

ett sekretessavtal (även kallat ett NDA-eller sekretessavtal) är ett avtal mellan två parter som lovar att hålla viss information konfidentiell. Konfidentiell information är ofta känslig, teknisk, kommersiell eller värdefull till sin natur (t.ex. affärshemligheter, äganderättslig information).

båda parter undertecknar sekretessavtalet, vilket skapar ett bindande avtal för att hålla konfidentiell information hemlig., Var säker på att du förstår hur du skriver en NDA innan du utarbetar din egen.

alla icke-avslöjande avtalsmallar som tillhandahålls ovan är tomma, fyllbara och gratis att ladda ner. De innehåller alla nödvändiga klausuler och språk för att hålla din konfidentiella information privat. Det är dock lättare att skapa ett sekretessavtal på några minuter med hjälp av vår gratis juridiska dokumentbyggare.

Fortsätt läsa för att se prover av gemensamma (och nödvändiga) klausuler i sekretessavtal.,

hur man skriver en NDA: vanliga klausuler

Du kanske vill fylla i eller skriva ditt eget sekretessavtal. Här är standardklausulerna du bör inkludera, och vad de betyder:

avslöja och ta emot parter

Starta din NDA genom att upprätta ”parterna” i avtalet. Den ” utlämnande parten ”är den person eller enhet som delar information, medan” mottagande part ” är den person eller enhet som tar emot information.

i en ömsesidig NDA (även känd som en bilateral NDA) delas konfidentiell information åt båda hållen., I detta avtal tjänar båda parter som avslöjande och mottagande parter.

här är ett exempel på hur man startar en NDA och etablerar parterna i avtalet. Observera att nda-klausulen i stickprovet också anger vilken transaktion eller relation som NDA avser:

konfidentiell Information

efter det att parterna har upprättats, ange vilken konfidentiell information som skyddas av avtalet om icke-utlämnande.,/ul>

kreativa strävanden

  • dokumentär -, TV -, film-och nyhetsproduktion
  • Illustrationer, Grafisk design och ritningar
  • webbdesign
  • uppfinningar, prototyper eller produktprover
  • recept

andra

  • besökar-eller fabriksturer
  • bachelor eller bachelorette parter
  • Volontärarbete
  • celebrity meet-and-greets
  • House Tours
  • original konstverk

det här är bara några exempel på de typer av information du vill hålla konfidentiella under skyddet av din nda., Ditt avtal kan ange så många eller få konfidentiella uppgifter som behövs, men du måste vara specifik om vilken information den mottagande parten inte får lämna ut.

att vara specifik om vilken information som skyddas av din KÄRNAVVECKLINGSBYRÅ kommer att hjälpa den att stå upp i domstol i händelse av en rättslig tvist.

undantag från konfidentiell Information

en ”undantag” – klausul definierar vilken typ av information som inte skyddas av KÄRNAVVECKLINGSBYRÅN.,

Information som inte kan skyddas av ett sekretessavtal inkluderar:

  • information som redan finns i det offentliga området
  • information den andra parten har redan tillgång till innan NDA
  • information som är oberoende utvecklad eller upptäckt av mottagaren
  • information som den utlämnande parten har godkänt den mottagande parten att dela med skriftligt förhandsgodkännande

muntlig information kan betraktas som konfidentiell information, så länge den bekräftas skriftligen inom ramen för en specifik tidsram efter att ha avslöjats.,

här är ett exempel på hur din undantagsklausul ska se ut:

Icke-avslöjande skyldigheter

huvuddelen av din NDA kommer att bestå av icke-avslöjande skyldigheter, som beskriver vilka skyldigheter den mottagande parten har till den avslöjande partens information.

i stället för att vara en enda klausul kommer det här avsnittet sannolikt att bestå av flera klausuler som beskriver olika skyldigheter.,

det här avsnittet börjar med en klausul som i exemplet nedan, som anger den mottagande partens breda skyldighet att hålla den konfidentiella informationen tyst.

Du kan lägga till ytterligare klausuler i det här avsnittet av din NDA, beroende på dina behov. Här är några andra klausuler som du kan välja att inkludera i avsnittet Icke-avslöjande skyldigheter:

1. Icke-utlämnande av transaktion: den mottagande parten lovar att inte låta andra veta att:

  • den avslöjande parten har delat eller använt konfidentiell Information.,
  • en transaktion diskuteras eller förhandlas fram.
  • en transaktion har ägt rum, inklusive detaljerna i relationen.

2. Icke-uppmaning: endera parten får hindra den andra parten från att begära eller erbjuda anställning till den andra partens anställda, eller från att avleda verksamheten från den andra parten.

3. Konkurrensklausul: parterna är överens om att inte bedriva affärsverksamhet som direkt konkurrerar med den andra parten. Många företag väljer att ha partners och anställda teckna nda-avtal och konkurrensklausuler separat.

4., Icke-kringgående: om den avslöjande parten delar affärskontakter hindrar en klausul om kringgående den mottagande parten från att kringgå avtalet och direkt göra affärer eller engagera sig i dessa kontakter.

i NDA-provet nedan kan du se hur dessa klausuler kan se ut i ett avtal:

det här är bara några exempel på Skyldighetsklausuler som du kan välja att inkludera i din NDA.

tidsram/uppsägning

KÄRNAVVECKLINGSBYRÅN bör uttryckligen ange hur länge den fortfarande gäller., Tidsramen omfattar när löftet att hålla konfidentiell information hemlig börjar (”effektivt datum”) och den varaktighet under vilken den skyddade informationen inte får delas med andra (”Utlämningsperiod”).

vanligtvis är parterna överens om när avtalets löptid kommer att sluta (känd som ”uppsägning” – bestämmelsen). Till exempel kan avtalet om icke-avslöjande upphöra när:

  • avtalet löper ut
  • transaktionen är slutförd; eller
  • en viss tidsperiod har gått.,

jurisdiktion

Jurisdiktionsklausulen fastställer vilken stats lagar som reglerar sekretessavtalet. Om konfidentiell information läckt eller otillbörligt används av en part och en rättegång följer, kommer lagarna i den överenskomna staten att gälla, och eventuella rättegångar eller utfrågningar kommer att äga rum i den staten.

var medveten om att olika stater behandlar nda på olika sätt. Kalifornien hedrar till exempel inte konkurrensklausuler.

signaturer

slutligen måste din KÄRNAVVECKLINGSBYRÅ inkludera alla parters och deras representanters underskrifter.,

representanter är andra personer (dvs. styrelseledamöter, tjänstemän, anställda, agenter eller rådgivare) som kan dela, ta emot eller skydda information i samband med den transaktion som anges i KÄRNAVVECKLINGSBYRÅN.

här är ett exempel på den avslöjande partens signatursektion:

direkt under detta är den mottagande partens signatursektion, som är identisk.

Tilläggsklausuler

beroende på vilken typ av transaktion, relation och information som anges, kommer varje KÄRNAVVECKLINGSBYRÅ att se annorlunda ut., Det finns ytterligare klausuler som du kan välja att inkludera i ditt eget icke-avslöjande avtal:

  • rättsmedel: anger konsekvenserna av att bryta NDA
  • ingen licens: föreskriver att NDA inte ger någon part något patent, upphovsrätt eller äganderätt till den information som tillhandahålls.
  • Separerbarhet: anger att om en del av KÄRNAVVECKLINGSBYRÅN avgörs ogiltigt i domstol, kommer den delen att tas bort, och resten av avtalet förblir giltigt.
  • ändringar: noterar att KÄRNAVVECKLINGSBYRÅN kan ändras när som helst.,

Sample Non-Disclosure Agreement

non-Disclosure Agreement

detta icke-Disclosure Agreement (detta ”avtal”) ingås från och med __________ dag för __________, __________ (”ikraftträdande”) från och mellan __________ som individ (”__________”) och __________ som individ (”__________”).

__________ och __________ har visat intresse för att utforska en potentiell affärsrelation (”transaktionen”)., I samband med sin respektive utvärdering av transaktionen kan varje part, deras respektive dotterbolag och deras respektive styrelseledamöter, tjänstemän, anställda, agenter eller rådgivare (kollektivt ”representanter”) ge eller få tillgång till viss konfidentiell och äganderättslig information. En part som lämnar ut sina konfidentiella uppgifter till den andra parten kallas härefter ”avslöjande Part”.”En part som mottar konfidentiell information från en avslöjande part kallas hädanefter” mottagande part.,”Med hänsyn till konfidentiell Information, __________ och __________ godkänn följande:

  1. konfidentiell Information. Med ”konfidentiell Information” som används i detta avtal avses alla uppgifter eller uppgifter som är känsliga för konkurrens och som inte är allmänt kända för allmänheten, inklusive, men inte begränsat till, uppgifter som rör något av följande: uppgifter som den utlämnande parten anser vara konfidentiella.
  1. undantag från konfidentiell Information.,y tillämplig lag, av någon domstol, myndighet eller tillsynsmyndighet eller genom stämning eller upptäckt begäran i pågående tvister, men endast om, i den utsträckning lagenligt, mottagande part eller dess företrädare ger omedelbar skriftlig underrättelse om detta faktum till utlämnande part före utlämnandet så att utlämnande part kan begära ett skyddsorder eller annan åtgärd för att förhindra eller begränsa sådant utlämnande och i avsaknad av sådan skyddsorder eller annan åtgärd, mottagande part eller dess företrädare får lämna ut endast sådan del av konfidentiell Information som den är juridiskt skyldig att lämna ut.,
  1. skyldighet att upprätthålla sekretess.,g Parten skriftligen och vidta alla åtgärder som är nödvändiga eller som rimligen kan begäras av Avslöjande Parten för att minimera eventuella skador på den Avslöjande Parten eller en tredje part som en följd av spridning eller förlust, och
  2. en skyldighet att inte avslöja Konfidentiell Information skall överleva uppsägning av detta Avtal, och vid något tillfälle kommer att Mottagande Part eller någon av dess Representanter vara tillåtet att lämna ut Konfidentiell Information, utom i den utsträckning som sådan Konfidentiell Information som är undantagna från skyldigheterna om sekretess enligt detta Avtal i enlighet med Punkt 2 ovan.,
  1. Icke-avslöjande av transaktionen. Utan att lämna ut partens skriftliga förhandsgodkännande skall varken den mottagande parten eller dess företrädare till någon annan person, utom i den mån bestämmelserna i punkt 2 gäller: a) det faktum att konfidentiell Information har gjorts tillgänglig för den eller att den har inspekterat någon del av den konfidentiella informationen, b) det faktum att den utlämnande parten och den mottagande parten har diskussioner eller förhandlingar om transaktionen, eller C) något av villkoren, villkoren eller andra fakta i samband med transaktionen.,
  1. representanter. Den mottagande parten kommer att vidta rimliga åtgärder för att säkerställa att dess företrädare följer villkoren i detta Avtal. Den mottagande parten kommer att ansvara för varje överträdelse av detta Avtal av någon av dess företrädare.
  1. Disclaimer. Det finns ingen representation eller garanti, uttrycklig eller underförstådd, som görs genom att avslöja parten om riktigheten eller fullständigheten av någon av dess konfidentiella Information. Med undantag för de frågor som anges i detta Avtal, kommer ingen av parterna att vara under någon skyldighet med avseende på transaktionen., Endera parten får efter eget gottfinnande a) avvisa förslag från den andra parten eller dess företrädare i fråga om transaktionen, b) avsluta diskussioner och förhandlingar med den andra parten eller dess företrädare när som helst och av någon anledning eller utan anledning, och C) ändra förfarandena för behandlingen av transaktionen när som helst utan föregående meddelande till den andra parten.
  1. Remedies.,a andra rättvis lättnad med avseende på sådana brott. (c) sådana åtgärder inte kommer att vara den exklusiva kompensation för varje form av sådant brott, men kommer att vara ett komplement till alla andra åtgärder som är tillgängliga enligt lag eller i eget kapital; och (d) i händelse av tvist rörande detta Avtal, om en behörig domstol fastställer en slutlig icke-överklagas för att en part eller någon av dess Företrädare, har brutit mot detta Avtal, sådan part skall vara ansvarig för rimliga juridiska avgifter och kostnader som uppkommit genom att den andra parten i samband med sådana tvister, inklusive, men inte begränsat till, eventuella överklaganden.,
  1. meddelanden. Alla meddelanden som lämnas enligt detta Avtal måste vara skriftliga. Ett meddelande träder i kraft vid mottagandet och ska sändas via någon av följande metoder: leverans personligen, kurirtjänst över natten, certifierad eller registrerad post, förbetald Porto, begärd returkvitto, adresserad till den part som ska anmälas på nedanstående adress eller per telefax på nedanstående faxnummer eller, om det rör sig om endera parten, till en sådan annan part, adress eller faxnummer som denna part kan utse efter skälig underrättelse till den andra parten.,

__________, NY, __________

telefonnummer: __________

faxnummer: __________

__________, NY, __________

telefonnummer: __________

faxnummer: __________

  1. uppsägning. Detta avtal upphör att gälla den första av a) parternas skriftliga avtal om att säga upp detta Avtal, B) fullbordandet av transaktionen, eller C) __________ __________ från datumet härav.
  1. ändring. Detta avtal får ändras eller ändras endast genom ett skriftligt avtal som undertecknats av båda parterna.
  1. jurisdiktion., Detta Avtal kommer att styras av och tolkas i enlighet med lagarna i delstaten New York, utan hänsyn till principerna om lagkonflikter. Varje part samtycker till den exklusiva behörigheten för domstolarna i delstaten New York för alla rättsliga åtgärder, stämningar eller förfaranden som härrör från eller i samband med detta Avtal. Varje part avstår dessutom från att invända mot utläggning av plats för sådana stämningar, åtgärder eller förfaranden i sådana domstolar.
  1. Diverse., Detta Avtal kommer att gynna och vara bindande för respektive efterträdare och tillåtna tilldelningar av parterna. Ingen av parterna får överlåta sina rättigheter eller delegera sina uppgifter enligt detta Avtal utan föregående skriftligt medgivande från den andra parten. I händelse av att någon Bestämmelse i detta Avtal anses vara ogiltig, olaglig eller ogenomförbar helt eller delvis, ska de återstående bestämmelserna inte påverkas och fortsätta att vara giltiga, lagliga och verkställbara som om de ogiltiga, olagliga eller ogenomförbara delarna inte hade inkluderats i detta Avtal., Ingen av parterna kommer att debiteras någon avstående från någon Bestämmelse i detta avtal, såvida inte ett sådant avstående styrks av en skriftlig undertecknad av parten och ett sådant avstående kommer att begränsas till villkoren i sådan skrift.

till BEVIS HÄRPÅ har parterna verkställt detta avtal från och med den dag som först skrivits ovan.

av: __________________________

av: __________________________

Vanliga frågor om NDAs

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *