hur citera Shakespeare i MLA referera

posted in: Articles | 0

är detta en dolk jag ser framför mig? Nej. Det är ett blogginlägg om att citera Shakespeare i MLA referera. Och det är ännu mer användbart än en dolk, speciellt om du för närvarande skriver en uppsats. Men hur citerar du en Shakespeare-spel när du använder MLA-referenser? Låt oss förklara.

citera Shakespeare i MLA referera

När citera Shakespeare, du kommer att behöva anpassa den grundläggande MLA citat format något., Den största skillnaden är att i stället för sidnummer måste du ge akt, scen och radnummer:

Macbeths soliloquy lägger grunden för hans senare plåga och förråder sin mentala bräcklighet tidigt (Shakespeare 2.1.33-61).

här citerar vi akt 2, Scen 1, linjer 33-61 av pjäsen Macbeth.

Vi har citerat ”Shakespeare” i exemplet ovan eftersom han är författaren. Men om du refererar till mer än ett Shakespeare-spel i samma uppsats måste du använda speltiteln i citat istället., Till exempel kan vi citera både Othello Och Macbeth enligt följande:

Shakespeares karaktärer uttrycker ofta ånger omedelbart efter en misshandling, till exempel när Othello beskriver Desdemonas död som ”hemsk och grym” (Othello 5.2.236) eller när Macbeth medger att vara ”rädd för att tänka” om vad han har gjort (Macbeth 2.2.64).

här citerar vi akt 5, scen 2, linje 236 av Othello Och akt 2, Scen 2, linje 64 av Macbeth. Med hjälp av speltitlar i citat gör det helt klart vilken text vi citerar varje gång.

de Flesta MLA citat av Shakespeare kommer att använda detta format., Vissa utgåvor av Shakespeare spelar funktionen styckenummer i stället för radnummer, men du kan använda dessa för precisera citat samt.

Shakespeare i den citerade listan för verk

i den citerade listan för verk Citeras fristående Shakespeare-pjäser på samma sätt som vilken bok som helst:

hitta det här användbart?

prenumerera på vårt nyhetsbrev och få skrivtips från våra redaktörer direkt till din inkorg.

Efternamn, Förnamn. Titel., Redaktör/Översättare (om tillämpligt). Stad för publicering, Utgivare, år för publicering.

i praktiken kunde vi citera en utskriftsutgåva av Macbeth enligt följande:

Shakespeare, William. Macbeth. Redigerad av Keith Carabine. London, Wordsworth Editions, 2005.

formatet skiljer sig något om det arbete som citeras är en del av en antologi. I det här fallet behandla dikten eller spela som ett kapitel från en redigerad bok. Till exempel:

Shakespeare, William. Macbeth. Oxford Shakespeare: Den Kompletta Verk, redigerad av Stanley Wells och Gary Taylor, Oxford University Press, 2005, s. 969-994.,

Här har vi detaljerna i behållarvolymen och sidintervallet för spelet också. Det är dock värt att notera att MLA hänvisar kursiverar speltitlar även när de är en del av en större antologi. Detta skiljer sig från en bok kapitel titel, som skulle vara i citattecken.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *