östasien och VietnamEdit
Kinesisk kalligrafi är lokalt kallas shūfǎ eller fǎshū (書法 eller 法書 i Traditionell Kinesiska, bokstavligen ”den metod eller lag för att skriva”); Japansk kalligrafi är shodō (書道, bokstavligen ”den vägen eller principen om att skriva”); koreanska kalligrafi kallas seoye (koreanska: 서예/書藝, bokstavligen ”the art of writing”); och Vietnamesiska kalligrafi kallas thu phap (Vietnamesiska: Thư pháp/書法, bokstavligen ”den väg av bokstäver eller ord”). Kalligrafi av östasiatiska tecken är en viktig och uppskattad aspekt av traditionell östasiatisk kultur.,
HistoryEdit
I det antika Kina, den äldsta Kinesiska tecken befintliga är Jiǎgǔwén tecken (甲骨文) ristade på ox skulderbladen och sköldpadda plastrons, eftersom dominators i Shang-Dynastin ristade gropar på sådana djurens ben och sedan bakade dem för att få auspice av militära frågor, jordbruks-skörd, eller ens procreating och väder. Under spådomsceremonin, efter att sprickorna gjordes, skrevs tecknen med en pensel på skalet eller benet som senare skulle huggas. (Keightley, 1978)., Med utvecklingen av Jīnwén (Bronzeware manus) och Dàzhuàn (Stor Tätning Manus) ”kursiv” tecken fortsatte. Mao Gong Ding är en av de mest kända och typiska Bronzeware skript i den kinesiska kalligrafi historia. Den har 500 tecken på brons som är det största antalet brons inskription vi har upptäckt hittills. Dessutom hade varje arkaiskt rike i nuvarande Kina sin egen uppsättning tecken.
i kejserliga Kina är graferna på gamla steles—några från 200 f.Kr. och i Xiaozhuan—stil-fortfarande tillgängliga.,
ca 220 f. Kr., kejsaren Qin Shi Huang, den första att erövra hela kinesiska bassängen, införde flera reformer, bland annat Li Si: s karaktärsförening, som skapade en uppsättning av 3300 standardiserade Xiozhuàn(小) tecken. Trots det faktum att det huvudsakliga skrivningsgenomförandet av tiden redan var borsten, överlever få papper från denna period, och de viktigaste exemplen på denna stil är på steles.
lìshū-stilen, som är mer reglerad, och på vissa sätt liknar modern text, har också godkänts enligt Qin Shi Huangdi.,
mellan skrivskript och traditionellt vanligt skript finns det en annan övergångstyp av kalligrafiverk som heter Wei Bei. Det hade börjat på södra och norra dynastin och slutade före Tang dynastin.
Kǎishū stil (traditionell vanliga manus)—som fortfarande är i bruk i dag—och som tillskrivs Wang Xizhi (王羲之, 303-361) och hans anhängare, är ännu mer reglerats. Dess spridning uppmuntrades av kejsaren Mingzong av senare Tang (926-933), som beställde utskrift av klassikerna med nya träblock i Kaishu. Tryckteknik här möjliggjorde en formstabilisering., Kaishu-formen av tecken för 1000 år sedan var mest lik den i slutet av kejserliga Kina. Men små förändringar har gjorts, till exempel i form av 广 som inte är absolut densamma i Kangxi Dictionary of 1716 som i moderna böcker. Kangxi och nuvarande former har små skillnader, medan stroke ordning är fortfarande densamma, enligt gammal stil.
stilar som inte överlevde inkluderar Bāfēnshū, en blandning av Xiaozhuan stil på 80%, och Lishu på 20%.Vissa variant kinesiska tecken var oortodoxa eller lokalt används i århundraden., De var allmänt förstådda men alltid avvisade i officiella texter. Några av dessa oortodoxa varianter, förutom några nyskapade tecken, komponerar den förenklade kinesiska teckenuppsättningen.
TechniqueEdit
På Kalligrafi av Mi Fu, songdynastin
Traditionella East Asian skriver använder de Fyra Skatter av Studien (文房四寶/文房四宝): bläck borstar känd som máobǐ (毛筆/毛笔) för att skriva Kinesiska tecken, Kinesiska bläck, papper, och inkstones., Dessa skrivinstrument är också kända som de fyra vännerna i studien (Korean: rim, romaniserad: 文 expression) i Korea. Förutom de traditionella fyra verktyg, skrivbord kuddar och pappersvikter används också.
många olika parametrar påverkar slutresultatet av en kalligrafs arbete. Fysiska parametrar inkluderar form, storlek, stretch och hårtyp av bläckborsten; färg, färgtäthet och vattentäthet av bläcket; samt papperets vattenabsorptionshastighet och ytstruktur., Calligraphers teknik påverkar också resultatet, eftersom utseendet på färdiga tecken påverkas av mängden bläck och vatten som calligraper låter borsten ta och av trycket, lutningen och riktningen på borsten. Att ändra dessa variabler ger tunnare eller djärvare slag och släta eller tandade gränser. Så småningom syftar hastigheten, accelerationerna och retardationerna hos en skicklig calligraphers rörelser till att ge ”Ande” till karaktärerna, vilket i hög grad påverkar deras slutliga former.,
StylesCursive stilar som xíngshū ( / /) (semi-Cursive eller Running Script) och coshū (Trip) (Cursive, rough Script eller Grass script) är mindre begränsade och snabbare, där fler rörelser som görs av skrivnings implementera är synliga. Dessa stilar ’ stroke order varierar mer, ibland skapar radikalt olika former. De härstammar från skrivskript, samtidigt som vanligt manus (Handynastin), men xíngshū och coshū användes endast för personliga anteckningar och användes aldrig som standard. Den cǎoshū stil var mycket uppskattad i Kejsar Wu av Han regeringstid (140-187 AD).,
Exempel på moderna tryckta stilar är Låten från songdynastin är tryckpressen och sans-serif. Dessa anses inte traditionella stilar, och är normalt inte skrivna.
InfluencesEdit
japansk kalligrafi: ordet ”fred” och undertecknandet av Meiji-perioden kalligrafen Ōura Kanetake, 1910
både japanska, koreanska och vietnamesiska kalligrafi påverkades i hög grad av kinesisk kalligrafi., Det japanska, koreanska och vietnamesiska folket har också utvecklat sina egna specifika känslor och stilar av kalligrafi samtidigt som de innehåller kinesiska influenser. Till exempel går japansk kalligrafi ut ur uppsättningen CJK-slag för att även inkludera lokala alfabet som hiragana och katakana, med specifika problematiker som nya kurvor och rörelser och specifika material (japanskt papper, washi och japanskt bläck). När det gäller Koreansk kalligrafi krävde Hangeul och förekomsten av cirkeln skapandet av en ny teknik som vanligtvis förvirrar kinesiska kalligrafer., Vietnamesisk kalligrafi är ganska speciell, eftersom Vietnam har avskaffat Ch Nôm, ett gammalt Vietnamesiskt skrivsystem baserat på kinesiska tecken och ersatt det med latinska alfabetet. De kalligrafiska traditionerna fortsätter dock att bevaras.
tillfällig kalligrafi är en övning av vatten-endast kalligrafi på golvet, som torkar ut inom några minuter. Denna praxis uppskattas särskilt av den nya generationen pensionerade Kinesiska i offentliga parker i Kina. Dessa kommer ofta att öppna studiobutiker i turiststäder som erbjuder traditionell kinesisk kalligrafi till turister., Förutom att skriva klienter namn, de säljer också fina borstar som souvenirer och kalksten snidade Frimärken.
sedan slutet av 1980-talet har några kinesiska konstnärer förgrenat traditionell kinesisk kalligrafi till ett nytt territorium genom att mingla kinesiska tecken med engelska bokstäver.anmärkningsvärda nya former av kalligrafi är Xu Bings kvadratiska kalligrafi och Dannies coolligrafi eller cooligrafi.
kalligrafi har påverkat bläck och tvättmålning, vilket uppnås med liknande verktyg och tekniker., Kalligrafi har påverkat de flesta stora konststilar i Östasien, inklusive bläck och tvättmålning, en stil av kinesisk, japansk och Koreansk baserad helt på kalligrafi.
MongoliaEdit
mongolisk kalligrafi påverkas också av kinesisk kalligrafi, från verktyg till stil.
TibetEdit
a Bön text
tibetansk kalligrafi är central för tibetansk kultur. Skriptet kommer från Indic-skript., Tibets adelsmän, som höga lamor och invånare i Potalapalatset, var vanligtvis kapabla kalligrafer. Tibet har varit ett centrum för buddhismen i flera århundraden, och att religionen lägger stor betydelse på skriftligt ord. Detta ger inte en stor kropp av sekulära bitar, även om de existerar (men är vanligtvis relaterade på något sätt till tibetansk Buddhism). Nästan allt högt religiöst skrivande involverade kalligrafi, inklusive brev som skickades av Dalai Lama och annan religiös och sekulär myndighet., Kalligrafi är särskilt tydligt på sina bönehjul, även om denna kalligrafi smiddes snarare än skrivits, ungefär som arabisk och Romersk kalligrafi finns ofta på byggnader. Även om det ursprungligen gjordes med en vass, använder tibetanska calligraphers nu mejsel tippade pennor och markörer också.
Etiopien / Abyssiniaedit
en målning av Susenyos I (r., 1607-1632) på en Ge ’ez bön scroll tänkt att skingra onda andar, Wellcome Collection, London
Etiopisk (Abyssinian) kalligrafi började med Ge’ ez script, som ersatte Epigrafisk syda arabiska i riket Aksum, som utvecklades speciellt för Etiopiska semitiska språk. På de språk som använder det, som amhariska och Tigrinya, kallas skriptet Fidäl, vilket betyder manus eller alfabet. De Epigrafiska Sydafrikanska bokstäverna användes för några inskriptioner i 8: e århundradet, men inte något Sydabiskt språk sedan DMT.,
tidiga inskriptioner i Ge ’ez och Ge’ ez skript har daterats till så tidigt som 5: e århundradet f. Kr., och i ett slags proto-Ge ’ ez skrivet i ESA sedan 9: e århundradet f.Kr. Ge ’ ez litteratur börjar med kristenheten av Etiopien (och Axums civilisation) på 4: e århundradet, under regeringstiden av Ezana av Axum.
Ge ’ ez-skriptet läses från vänster till höger och har anpassats för att skriva andra språk, vanligtvis sådana som också är semitiska. Den mest utbredda användningen är för amhariska i Etiopien och Tigrinya i Eritrea och Etiopien.,
EuropeEdit
HistoryEdit
Folio 27r från Lindisfarne evangelierna (C.700) innehåller anstiftan från Matteus evangelium.
British Library, London.
Västra kalligrafi känns igen med hjälp av det latinska skriptet. Det latinska alfabetet uppträdde omkring 600 f. Kr., i Rom, och av det första århundradet utvecklades till romerska kejserliga huvudstäder snidade på stenar, rustika huvudstäder målade på väggar och Romerska kursiv för daglig användning. Under andra och tredje århundradet utvecklades den uncial bokstäver stilen., Som att skriva drog sig tillbaka till kloster, uncial manus hittades mer lämpade för att kopiera Bibeln och andra religiösa texter. Det var klostren som bevarade kalligrafiska traditioner under fjärde och femte århundradet, när det romerska riket föll och Europa gick in i den mörka medeltiden.
på höjden av riket nådde sin makt så långt som Storbritannien; när riket föll, förblev dess litterära inflytande. Den halv uncial genererade den irländska halv uncial, den lilla anglosaxiska. Varje region utvecklade sina egna standarder efter regionens största kloster (dvs., Merovingian script, Laon script, Luxeuil script, Visigothic script, Beneventan script), som är mestadels kursiva och knappast läsbara.
kalligrafi i en latinbibel av 1407 på displayen i Malmesbury Abbey, Wiltshire, England. Denna Bibel var handskriven i Belgien, av Gerard Brils, för att läsa högt i ett kloster.
kristna kyrkor främjade utvecklingen av att skriva genom den produktiva kopieringen av Bibeln, Breviary och andra heliga texter., Två distinkta stilar av skrivande kallas uncial och halv-uncial (från det latinska ”uncia”, eller ”tum”) utvecklats från en mängd olika romerska bookhands. De 7: e-9: e århundradena i norra Europa var blomstring av keltiska upplysta manuskript, såsom Durrows bok, Lindisfarne evangelierna och Kells bok.
Charlemagnes hängivenhet till förbättrat stipendium resulterade i rekrytering av ”en folkmassa av skriftlärda”, enligt Alcuin, abboten av York. Alcuin utvecklade den stil som kallas Caroline eller Carolingian minuscule., Det första manuskriptet i denna hand var Godescalc Evangelistary (färdig 783)—en evangeliebok skriven av skribenten Godescalc. Carolingian är fortfarande den enda föregångaren handen från vilken modern boktyp sänker sig.
i det elfte århundradet utvecklades Caroline till det gotiska manuset, vilket var mer kompakt och gjorde det möjligt att passa mer text på en sida.: 72 de gotiska kalligrafistilarna blev dominerande i hela Europa; och år 1454, när Johannes Gutenberg utvecklade den första tryckpressen i Mainz, Tyskland, antog han den gotiska stilen, vilket gjorde den till den första typen.,: 141
den georgiska kalligrafin är århundraden gammal tradition av ett konstnärligt skrivande av det georgiska språket med sina tre skript.
på 1400-talet uppmuntrade återupptäckandet av gamla karolingiska texter skapandet av Humanistiska minuscule eller littera antiqua. På 1700-talet såg batardeskriptet från Frankrike, och på 1700-talet spreds det engelska skriptet över hela Europa och världen genom sina böcker.,
i mitten av 1600-talet franska tjänstemän, översvämmade med dokument skrivna i olika händer och varierande nivåer av skicklighet, klagade över att många sådana dokument var bortom deras förmåga att dechiffrera. Finansmannens Kontor därpå begränsade alla juridiska handlingar till tre händer, nämligen Coulee, Rhonde, (känd som Rund hand på engelska) och en Snabbhand ibland helt enkelt kallad Bastarda.,
Även om det fanns många stora franska mästare vid den tiden, den mest inflytelserika när det gäller att föreslå dessa händer var Louis Barbedor, som publiceras Les Ecritures Financière Et Italienne Bastarde Dans Leur Naturel ca 1650.
med förstörelsen av kameran Apostolica under säcken i Rom (1527) flyttade capitol för att skriva mästare till södra Frankrike. Genom 1600, Kursiv Cursiva började ersättas av en teknisk förfining, Kursiv Chancery Circumflessa, som i sin tur fick den Rhonde och senare engelska Roundhand.,
i England populariserade Ayres och Banson den runda handen medan Snell noteras för hans reaktion på dem och varningar om återhållsamhet och proportionalitet. Fortfarande Edward Crocker började publicera sin copybooks 40 år innan den ovan nämnda.
StyleEdit
Modern Western kalligrafi
Sacred Western kalligrafi har några unika egenskaper, såsom belysningen av den första bokstaven i varje bok eller kapitel i medeltiden., En dekorativ ”Matta sida” kan föregå litteraturen, fylld med utsmyckade, geometriska skildringar av djärva djur. Lindisfarne evangelierna (715-720 e. Kr.) är ett tidigt exempel.
som med kinesisk eller islamisk kalligrafi använde Västra kalligrafiskt skript användningen av strikta regler och former. Kvalitetsskrivning hade en rytm och regelbundenhet till bokstäverna, med en ”geometrisk” ordning på linjerna på sidan. Varje tecken hade, och ofta fortfarande har, en exakt stroke ordning.,
till skillnad från en typsnitt ökar oregelbundenheten i teckenens storlek, stil och färger estetiskt värde, även om innehållet kan vara oläsligt. Många av de teman och variationer av dagens samtida Västra kalligrafi finns i sidorna i Saint John ’ s Bible. Ett särskilt modernt exempel är Timothy Botts illustrerade upplaga av Bibeln, med 360 kalligrafiska bilder samt en kalligrafi typsnitt.
InfluencesEdit
flera andra västerländska stilar använder samma verktyg och metoder, men skiljer sig åt efter teckenuppsättning och stilistiska preferenser.,För slaviska bokstäver skiljer sig historien om de slaviska och följaktligen ryska skrivsystemen i grunden från det latinska språket. Det utvecklades från 10-talet till idag.
islamisk worldEdit
frasen Bismillah I en 1700-tals islamisk kalligrafi från den ottomanska regionen.
islamisk kalligrafi (kalligrafi på arabiska är khatt ul-yad خط اليد) har utvecklats tillsammans med Islam och det arabiska språket. Eftersom det är baserat på arabiska bokstäver, kallar vissa det ”arabisk kalligrafi”., Men termen ”islamisk kalligrafi” är en lämpligare term eftersom den omfattar alla verk av kalligrafi av muslimska kalligrafer av olika nationella kulturer, som persiska eller ottomanska kalligrafi, från Al-Andalus i medeltida Spanien till Kina.
islamisk kalligrafi är associerad med geometrisk islamisk konst (arabesque) på moskéernas väggar och tak samt på sidan eller annat material. Samtida konstnärer i den islamiska världen kan dra på arvet av kalligrafi för att skapa moderna kalligrafiska inskriptioner, som företagslogotyper eller abstraktioner.,
istället för att påminna om något relaterat till det talade ordet är kalligrafi för muslimer ett synligt uttryck för den högsta konsten av alla, den andliga världens konst. Kalligrafi har utan tvekan blivit den mest vördade formen av islamisk konst eftersom det ger en länk mellan muslimernas språk med islams religion. Koranen har spelat en viktig roll i utvecklingen och utvecklingen av det arabiska språket, och i förlängningen kalligrafi i det arabiska alfabetet. Ordspråk och passager från Koranen är fortfarande källor till islamisk kalligrafi.,
under den ottomanska civilisationen uppnådde islamisk kalligrafi särskild framträdande. Staden Istanbul är en öppen utställningshall för alla typer och sorter av kalligrafi, från inskriptioner i moskéer till fontäner, skolor, hus etc.
Mayan civilizationEdit
Mayan kalligrafi uttrycktes via Maya hieroglyfer; modern Maya kalligrafi används främst på tätningar och monument på Yucatán halvön i Mexiko., Maya-hieroglyfer används sällan i statliga kontor; men i Campeche, Yucatán och Quintana Roo skrivs kalligrafi på Maya-språk i latinska manus snarare än hieroglyfer. Vissa kommersiella företag i södra Mexiko använder Maya hieroglyfer som symboler för sin verksamhet. Vissa samhällsorganisationer och moderna Maya-brödraskap använder Maya-hieroglyfer som symboler för sina grupper.
de flesta arkeologiska platser i Mexiko som Chichen Itza, Labna, Uxmal, Edzna, Calakmul, etc. har glyfer i sina strukturer., Snidade sten monument kallas stele är vanliga källor till forntida Maya kalligrafi.
PersiaEdit
skål med kufisk kalligrafi, 10: e århundradet. Brooklyn Museum.
exempel som visar Nastaliqs proportionella regler
Persisk kalligrafi har funnits i den persiska regionen före islamisering. I Zoroastrianism var vackra och tydliga skrifter alltid berömda.,
man tror att forntida persiska manus uppfanns av cirka 600-500 f.Kr. för att ge monument inskriptioner För Achaemenid kungar. Dessa skript bestod av horisontella, vertikala och diagonala nagelformade bokstäver, varför det kallas ”script of nails/cuneiform script” (khat-e-mikhi) på persiska. Århundraden senare användes andra skript som ”Pahlavi” och ”Avestan” – skript i forntida Persien. Pahlavi var ett medelpersiskt manus som utvecklades från det arameiska manuset och blev det officiella manuset för det Sassanska riket (224-651 AD)., Persiska-Avestan alfabetet (alefbâ Pârsi Avestâyi) skapades av Lourenço Menezes D’Almeida och är ett alternativ skript för att skriva persiska och Avestan språk.
samtida scriptsEdit
Nasta ’ liq-stilen är den mest populära samtida stilen bland klassiska persiska kalligrafiskript; persiska kalligrafer kallar det ”bruden av kalligrafiskript”. Denna kalligrafistil har baserats på en så stark struktur att den har förändrats väldigt lite sedan dess., Mir Ali Tabrizi hade hittat den optimala sammansättningen av bokstäverna och grafiska regler så det har bara finjusterat under de senaste sju århundradena. Det har mycket strikta regler för grafisk form av bokstäverna och för kombination av bokstäver, ord och sammansättning av hela kalligrafistycket.
South AsiaEdit
IndiaEdit
om ämnet Indisk kalligrafi skriver du:
en kalligrafisk design i Odia-skript
aśokas edicts (C. 265-238 f.Kr.) var engagerade i sten. Dessa inskriptioner är styva och vinklade i form. Efter Aśoka-stilen av indiskt skrivande visas två nya calligraphic-typer: Kharo Libī och brāhmī., Kharo användes i de nordvästra delarna av Indien från 3: e århundradet f. Kr. till 4: e århundradet av den kristna eran, och det användes i Centralasien fram till 8: e århundradet.
i många delar av det antika Indien utfördes inskriptionerna i rökbehandlade palmblad. Denna tradition går tillbaka till över två tusen år. Även efter att de indiska språken sattes på papper på 1200-talet ansågs palmblad vara ett föredraget skrivmedel på grund av deras livslängd (nästan 400 år) jämfört med papper., Båda sidorna av bladen användes för att skriva. Långa rektangulära remsor samlades ovanpå varandra, hål borrades genom alla löv och boken hölls ihop med sträng. Böcker av denna tillverkning var vanliga för Sydostasien. Palmbladet var en utmärkt yta för penskrift, vilket möjliggör den känsliga bokstäver som används i många av skripten i södra Asien.
bränd lera och koppar var ett gynnat material för Indic inskriptioner., I norra Indien användes björkbark som skrivyta så tidigt som 2: a århundradet.
NepalEdit
Nepalesisk kalligrafi skapas främst med hjälp av Ranjana-skriptet. Skriptet själv, tillsammans med dess derivat (som Lantsa, Phagpa, Kutila) används i Nepal, Tibet, Bhutan, Leh, Mongoliet, kustnära Japan och Korea för att skriva ”Om mani padme hum” och andra heliga Buddhistiska texter, främst sådana som härstammar från Sanskrit och Pali.,
Sydostasiaedit
PhilippinesEdit
ett musikinstrument (rör cittra) med Tagbanwa kalligrafi
en upplyst baybayin diagram i snygg version
Filippinerna har många gamla och inhemska skript kollektivt kallas suyat skript., Olika etno-språkliga grupper i Filippinerna före spansk kolonisering på 1500-talet fram till självständighetstiden i det 21: a århundradet har använt manus med olika medier. Vid slutet av kolonialismen överlevde endast fyra av suyat-skripten och fortsätter att användas av vissa samhällen i vardagen. Dessa fyra skript är Hanunó ’o/Hanunoo av Hanuno’ o Mangyan människor, Buhid/Buid av Buhid Mangyan människor, Tagbanwa manus av Tagbanwa människor, och Palaw ’an/Pala’wan av Palaw’ an människor., Alla fyra skript var inskriven i UNESCOS Memory of the World Programme, under namnet Filippinska Paleographs (Hanunoo, Buid, Tagbanua och Pala’wan), 1999.
båge med hanunó ’ o kalligrafi
på grund av oliktänkande från kolonialismen har många konstnärer och kulturella experter återupplivat användningen av suyat-skript som slocknat på grund av spansk förföljelse., Dessa skript på att återupplivas, har den Kulitan manus av Kapampangan människor, badlit skript av olika Visayan etniska grupper, Iniskaya manus av Eskaya människor, Baybayin manus av Tagalog människor, och Kur-itan manus av Ilocano människor, bland många andra. På grund av mångfalden av suyat-skript kallas all kalligrafi skriven i suyat-skript kollektivt som Filippinsk suyat-kalligrafi, även om varje skiljer sig från varandra., Kalligrafi med det Västra alfabetet och det arabiska alfabetet är också utbredd i Filippinerna på grund av dess koloniala förflutna, men det Västra alfabetet och det arabiska alfabetet anses inte som suyat, och därför Västra alfabetet och arabiska kalligrafi anses inte som suyat kalligrafi.
VietnamEdit
en sida från Tale of Kieu av Nguyn du. 1800-tal.,
Vietnamesisk kalligrafi, eller TH pháp (bokstavligen ”the way of letters or words”), använder en mängd olika skript, inklusive kinesiska tecken, Ch nôm och den latinska baserade QUC ng. Historiskt sett använde calligraphers de tidigare två manus. På grund av antagandet av den latinska baserade Quöric ng använder de flesta moderna vietnamesiska kalligrafi romerska tecken. Traditionell vietnamesisk kalligrafi påverkas starkt av Kinas av historiska och geografiska skäl., Som en del av den kinesiska inflytandesfären användes kinesiska ofta som det skriftliga kommunikationsmediet, och som ett resultat följer Vietnamesisk kalligrafi också Kinesisk kalligrafis standard och använder han-karaktärskript i många av dess skrifter. I modern tid har kalligrafi huvudsakligen gjorts i det latinska baserade qua n ng-skriptet, eftersom Ch nôm och kinesiska tecken i stor utsträckning har fallit ur bruk.
Lämna ett svar