” hej ”eller” Hej ” på thailändska språket är Sawasdee kaa. Jag tror att detta ord är skrivet i alla Thailändska böcker även det är travel guide böcker.
สวัสดี(sa wàt dii )+ ครับ(kʰráp) eller ค่ะ(kʰâʔ)
- ครับ(kʰráp)för män
- ค่ะ(kʰâʔ) för kvinnliga
Det är också berömda ord så förmodligen någon som aldrig resor till Thailand vet också. Och det här är så användbart uttryck.,
sponsrad länk
hur man använder Sawadee kap
på thailändska språket, Hello/Hi Sawadee kap / Sawadee kaa
detta är sant. Vad är de andra betydelserna?
Sawadee som adjö
När du kontrollerar hur du säger ”adjö” på thailändska språket hittar du det här ordet.
laa koon ลาก่อน(laa kփփn)
Ja, det betyder också ”adjö”, men jag ser sällan Thailändska infödda talare använda den.
detaljerad användning av ลาก่อน(laa kփփn), se länken nedan.,
använd inte ”ลาก่อน laa koon” när du vill säga ”adjö” på thailändska språket
ändå, ”Sawadee kap / Sawadee kaa” kan användas i ”adjö” scenen.
När du går hem från skolan eller kontoret kan du säga ”Sawadee kaa”. Även när du hänga upp telefonen, kan du använda ”Sawadee kap”
Sawasdee som god morgon
God morgon Arun sawat อรุสวัสดิ์(a run sa wàt)
ursprungligen, ”god morgon” i Thailand är ”arun sawat”. De infödda Thailändska högtalarna lär sig i skolan och thailändska barn använder ibland detta ord.,
men ”god morgon” som normalt används i thailändska samhället är ”Sawadee kap / Sawadee kaa”. Att känna sig som ”Sawadee kap” är en vanlig hälsning och ”arun sawat” är som ett elegant intryck
arun อรุณ(en kör) ⇒ gryning
Wat Arun Templet(วัดอรุณ), en av de mest kända templen i Bangkok, innebär the Temple of Dawn.,
naturligtvis kan du använda ”Arun Sawat” som god morgon
Sawadee som God eftermiddag
God eftermiddag thiwaa sawat ทิวา สวัสดิ์ (tí waa sa wàt)
kanske till och med du bor i Thailand länge, du hörde aldrig detta uttryck. Jag har inte heller hört det. Jag känner att det här ordet nästan är oanvänt.
God eftermiddag = Sawasdee สวัสดี (sa wàt dii)
det är standard hälsning på thailändska språket.
Sawadee kap สวัสดีครับ (sa wàt dii kráp) för män
Sawadee kaa สวัสดีค่ะ (sa wàt dii kâ) för kvinnor
det är okej.,
Sawadee as Good Evening
God kväll saayan Sawat สายห์สวัสดิ์(sa yan sa wàt)
kanske Thailändska människor idag knappast använda detta ord, och jag aldrig hört det.
denna” saayan sawat ”är i grunden” god kväll ” men du behöver inte komma ihåg det här ordet tror jag.
eftersom ”Sawadee” täcker ”Good Evening” också.
sammanfattningen av Sawadee
detta är ursprungligen thailändska språket uttryck.,
God morgon ⇒ arun sawat อรุณสวัสดิ์(en körning sa wàt)
God eftermiddag ⇒ thiwaa sawat ทิวาสวัสดิ์(tʰí waa sa wàt)
God kväll ⇒ saayan sawat สายัณห์สวัสดิ์(sǎa yan sa wàt)
Och detta är ett uttryck idag.
God morgon Sawadee สวัสดี(sa wàt dii)
God eftermiddag Sawadee สวัสดี(sa wàt dii)
God kväll Sawadee สวัสดี(sa wàt dii)
så enkelt och bra för utlänningar.
glöm inte att använda ”K” för män eller ”K” för kvinnor för att göra meningar mer artiga.,
Låt oss använda Sawadee kap/Sawadee kaa
Thailändska människor respekterar de äldste, så normalt säger yngre människor hej först, även om det inte är ”sawadee” och om du säger sawadee med Wai, kanske Thailändska människor mår bra.
Wai är en traditionell hälsning i Thailand.
att sätta ihop händerna framför bröstet är Wai. Men höjden på händerna indikerar graden av respekt.
När du säger hej till dina vänner eller medarbetare, gör fingret vidrör hakan. Och få fingret att röra näsan när du säger hej till de äldste.,
det gör din ”hej” mer artig.
sponsrad länk
Sawadee kap idag
Thailändska människor gillar att förkorta ord och thailändska youngers gör Sawadee kort
någon tar bort ”Sa” och säger wat Dee วัสดี(wàt dii)
dessutom tar någon bort ”wat”, säg bara dii ดี(dii)
p > ดี(dii)betyder ”bra” på thailändska.
det är inte artigt att använda dessa korta ord till nya vänner eller äldre. använd bara till dina vänner.
Lämna ett svar