skillnaden mellan antingen, Varken, och både

posted in: Articles | 0

innehållet i artikeln:

användning av antingen, Varken, och både

och nu mer detaljerat.

Läs också

Present Simple-osoblivosti vzhivannya

både

– vill du ha den blå ballongen eller den röda ballongen?
– vill du ha en blå eller röd boll?,
– Jag köper både (den blå och den röda).
– Я куплю оба.

  • С существительными в ед. числе (både + substantiv (singular) + och + substantiv (singular).

vill du ha din smörgås med ost eller kyckling? – Både.
бутерброд с с сром или куриееփ – И с тем, и с другим.
sådana situationer kräver både rättvisa och försoning.
В таких ситуациях необходимо и правосудие, и примирение.
hon talar både engelska och arabiska.
Она говорит и на английском, и на арабском.
de har både en katt och en hund.,
de har både en katt och en hund.
han är både skådespelare och regissör.
han är både skådespelare och regissör.

  • med plural substantiv (både + plural substantiv).

hon talar båda språken.
hon talar båda språken.

  • med adjektiv (både + adjektiv + och + adjektiv).

han är både lång och stilig.
han är både lång och attraktiv.
Jag är både glad och förvirrad samtidigt!
Jag är både glad och generad!,
Jag har haft en lång, hård dag och jag är både trött och hungrig.
Jag har haft en lång, hård dag, och jag är både trött och hungrig.

jag hade bara varit i ungefär två slagsmål i mitt liv, och jag förlorade båda.
Jag har bara haft två slagsmål i hela mitt liv, och jag har förlorat dem båda.

  • Du kan använda ”båda” eller” båda ” före determinanter (min, hans, dessa, Den, etc.) och plural substantiv.

båda (av) mina vänner kom sent till klassen.,
Оба моих друга опоздали на урок.
båda hjulen vinglar för mycket.
Оба колеса сликомататся.
ett pris gavs till båda spelarna.
Приз достался обоим игрокам.

  • Когда используем ”både och” без ”av”, то опускаем артикль ”de”.

båda föräldrarna var nervösa.
Оба родителя нервничали.
båda föräldrarna var nervösa.

  • ”Båda” с объектным местоимением (objekt pronomen).,

När du använder ”båda” med ett objekt pronomen (mig, du, honom, henne, det, oss dem) behöver vi prepositionen ”av” före detta pronomen.

felaktig: ”han har bjudit in oss båda”.
korrekt: ”han har bjudit in oss båda.”
fel:”jag tar dem båda”.
just det: ”jag måste tala med er båda”.

  • Verb med object pronoun + both (verb + object pronoun + both).

Du kan använda ”båda” efter objektet pronomen.,

jag hoppas att de bjuder in oss båda (jag hoppas att de bjuder in oss båda).
Jag hoppas att de kommer att bjuda oss båda.
behöver du dem båda? (Behöver du båda?).
behöver du båda?
läraren skickade dem båda till rektorns kontor.
läraren skickade dem båda till rektorns kontor.

  • för att vara + båda.

”båda” kommer efter ”att vara ”(eller hjälpverb som” har”, liksom efter modala verb).

han är både intelligent och smidig.
han är både smart och smidig.,
min bror och jag är båda redo för resan.
min bror och jag är båda redo för resan.
vi var båda nöjda med våra resultat.
vi var båda nöjda med våra resultat.

  • Modal verb + both + verb (modal verb + both + verb).

mina föräldrar kan båda tala franska.
mina föräldrar kan båda tala franska.
de bör båda försöka hårdare.
de båda måste försöka hårdare.
mina bröder skulle båda bli chockade om de visste sanningen.
båda mina bröder skulle bli chockade om de visste sanningen.,

  • vi använder inte ”båda” i negativa strukturer. Istället sätter vi ”varken”.

felaktig: ”båda är inte klara”.
det är rätt: ”ingen av dem är redo”.

antingen

det finns bara två alternativ och jag är inte intresserad av någon av dem.
det finns bara 2 alternativ, och jag är inte intresserad av någon av dem.
har någon bott på någon av dessa platser?
har någon bott på någon av dessa platser?,

  • antingen … eller – antingen den ena eller den andra, eller.

antingen måste du eller John avsluta rapporten före 17: 00.
antingen du eller John måste avsluta denna rapport före 5.
Du kan ha antingen den röda skjortan eller den blå skjortan (men inte båda)
Du kan ta antingen en röd eller blå skjorta (men inte båda).
antingen du lämnar byggnaden nu eller Jag ringer polisen.lämna byggnaden nu, annars ringer jag polisen.
antingen ber du om ursäkt, eller Jag kommer aldrig att prata med dig igen., – Antingen ber du om ursäkt, eller så pratar jag inte med dig mer.”

  • används som determiner före ett substantiv i singularen.

vill du ha det klart för torsdag eller fredag? – Vilken dag som helst är bra för mig.
behöver du det på torsdag eller fredag ? Någon av dessa dagar kommer att göra.

  • Du kan använda” antingen ” före determinanten (min, hans, dessa, etc.) och plural substantiv.,

vi har dejtat i 6 månader och jag har inte träffat någon av hennes föräldrar.
Jag har inte läst någon av dessa böcker.
Jag vill inte ha någon av dessa äpplen. Har du en som inte är rutten?

  • При использовании ”antingen” с объектным местоимением (du, oss, dem) нам нужен предлог ”av” перед этим местоимением.

jag tror inte att han kommer att bjuda in någon av oss.
Я думаю он не пригласит никого из нас.
vilket foto gillar du mer? – Jag gillar ingen av dem.,
vilket foto gillar du bäst? ”Jag gillar inte någon av dem.
Jag tror att jag lämnade mina nycklar och plånbok på kontoret. Jag vill inte förlora nån av dem.
Jag tror att jag lämnade mina nycklar och plånbok på kontoret. Jag vill inte förlora nån av dem.

vill du ha kaffe eller te? – Antingen (en).
vill du ha kaffe eller te? – Alla alternativ duger.
vill du ha din smörgås med ost eller kyckling ? – Antingen.
vill du ha en ost smörgås eller en kyckling smörgås ? – Åtminstone med något (åtminstone med kyckling, åtminstone med ost).,

första sammanfattning: Vad är skillnaden mellan ”antingen” och ”båda”?

varken

ingen av oss kände för att sitta på vår röv hela natten. ingen av oss ville sitta här hela natten.

  • Du kan använda ”ingen av” före determinanten (min, hans, dessa, etc.) och plural substantiv.

ingen av mina vänner kom till klassen idag.
ingen av mina vänner dök upp för klassen idag.,
ingen av deras föräldrar förstod vad barnet försökte säga.
Никто из их родителей не понимал, что пытается сказать ребенок.
ingen av våra bilar har tillräckligt med bensin, så vi måste ta bussen.
Ни у одной из наших машин нет достаточно бензина, поэтом на придется сесть на автобус.

jag har aldrig varit i Schweiz.
Я никогда не был в Швейцарии.
inte jag heller (jag heller).
Я то mur.
Jag vill inte ens åka dit.
и Я ехать туда не хочу.
det gör inte jag heller.
Я то patriе.,

viktigt: ett vanligt misstag är att det inte finns någon dubbel negation på engelska. (Felaktigt: ”inget svar är inte korrekt”. Det stämmer: ”varken
svaret är korrekt”. Efter ”varken” sätts ett verb utan negation.

på ryska säger vi ”inget av svaren är korrekt”. På engelska skulle detta vara ”ingen av svaren är korrekta”.

vill du ha din smörgås med ost eller kyckling? – Heller. Jag bantar.
vill du ha en ost smörgås eller en kyckling smörgås ? – Varken det ena eller det andra. Jag bantar.,

  • om det redan finns en negation i meningen, använd ”antingen”
    för att undvika dubbel negation.

jag har varken tid eller pengar
Jag har varken tid eller pengar.
Jag har inte tid eller pengar.
Jag kan inte heller komma.
Jag kan inte heller komma.

  • Det kan också användas separat.

– vill du ha en blå slips eller en grön slips?
– vad är din slips: blå eller grön?
– varken (varken slips)
– ingen.,

Правило Heller … nor

varken John eller Fred gillar att diska (”både John och Fred gillar inte att diska”).
Ни дон ниред не лбит мт посуду.
Jag behöver varken den röda skjortan eller den blå skjortan.
Мне не нужна ни красная ни синяя рубашка.
jag varken röker eller dricker.
Я ни кур, ни п.

упранение

ответ — под видео. Men gör ditt bästa först!

1. Jag stöder inget fotbollslag.
mig varken / mig också / inte heller gjorde jag

2. Jag tog den inte.,
inte heller gjorde jag / inte heller jag / inte heller jag

3. Ingen av dessa _ _ _ _ _ _ _ italienska.
restauranger är / restaurang är / restauranger är

4. Båda mina _ _ _ _ _ _ _ mycket snäll.
vän är / vänner är / vänner är

5. Du kan ta _ _ _ _ _ _ _ en buss eller en tunnelbana för att komma dit.
varken / antingen / båda

6. Ingen av dem talar franska.
kunde inte / – / kunde

7. Jag gillar _______ jakt _______ dykning.
både, eller / och, och / båda, och

8. De _ _ _ _ _ _ _ låter bra, _ _ _ _ _ _ _ ansluten till posten.
varken, både / båda, båda / båda, och

9., Var var dina barn igår? ______- i skolan.
båda är / båda var / varken

10. Vill du ha öl eller whisky? ______- Jag dricker inte.
Både och / Och / Varken

svar:

Читай также

Резюме на английском для DET-специалистов: секреты и ошибки

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *