russere og amerikanere henviser til medlemmer af deres respektive rumflyvningsprogrammer forskelligt. Selvom jobbet som et besætningsmedlem i et rumfartøj indebærer stort set de samme risici, ansvar og belønninger i USA som i Rusland, er navngivningen strengt anderledes.
så hvorfor omtales den amerikanske helt Neil Armstrong som en ‘astronaut’, mens den russiske rumpioner Yuri Gagarin — som en ‘kosmonaut?’
univers vs. stjerner
i bunden af forskellen ligger en lignende Oprindelse af de to udtryk., Begge tager deres rødder fra det græske sprog, hvor “kosmos” (κ… in in på græsk) henviser til et “univers”, hvorimod udtrykket “astro” (astr…. in på græsk) henviser til en “stjerne”.
i begge tilfælde stammer den anden del af hvert ord fra det græske ord “nautes” (ν…. in på græsk), hvilket betyder “sømand”., Derfor henviser Russerne til medlemmer af deres rumflyvningsprogram som dem, der “sejler universet”, mens amerikanerne omtaler deres som dem, der “sejler stjernerne”. Selvom begge udtryk henviser til nøjagtigt den samme besættelse, bruger russerne også udtrykket “astronaut” i en anden sammenhæng end amerikanerne.
Sci-fi vs. det virkelige liv
mens NASA bruger “astronaut” til at definere sine rumfartøjsbesætningsmedlemmer, foretrækker russerne at bruge ordet i en anden betydning.,
Før Ary Sternfeld, en polsk ingeniør, der er født i rusland i 1905 (døde i 1980 i Moskva), opfandt udtrykket “cosmonautica”, den alternative russiske begreb “zvezdoplavanie” (som betyder “at sejle blandt stjernerne” på russisk) blev udbredt i Rusland. Alligevel var dette længe før den første flyvning i rummet, da sovjetiske myndigheder endelig valgte udtrykket “kosmonaut” en gang for alle.,
i Henhold til en alternativ teori, en russisk rumfart ingeniør ved navn Mikhail Tikhonravov (1900-1974) er krediteret for at opfandt udtrykket “kosmonaut” og udbredelse af it i russisk rumfart fællesskab, i modsætning til udtrykket “astronaut”, der anvendes i Vesten.
for sovjeterne indebar præfikset “astro” (der betyder “stjerne” på Latin) i “astronaut” lange rumrejser til stjernerne, hvilket gav udtrykket et sci-fi-touch., Så mens kosmonauter var virkelige medlemmer af rumfartøjer, der rejste til nær rummet, var astronauter – i russisk forståelse-fremtidens rumrejsende, der kun eksisterede på siderne i sci-fi-litteratur.
Skriv et svar