Shakespeare and the Bible-Bible Society (Suomi)

posted in: Articles | 0

tällä viikolla on vuonna 1564 syntyneen Shakespearen (1616) kuoleman 400-vuotisjuhla. Tämä tarkoittaa sitä, että Vilhelm olisi ollut elossa, kun kaikkien aikojen vaikutusvaltaisin kirja – Kuningas Jaakon Raamattu-julkaistiin.

tämä seikka on johtanut ihmeelliseen (ja epätodennäköiseen) urbaaniin myyttiin, että bard oli mukana KJV: n käännöksessä. Kun kaikki 46 sana Psalmi 46 on ”Ravistaa” ja 46 sanan lopusta Psalmi 46 on ’speare’. Mutta mikä oli Shakespearen suhde Raamattuun?,

Shakespearen Raamattu

Shakespeare olisi yleisimmin kuullut Piispojen Raamatusta lukea ääneen kirkossa joka viikko lähes koko aikuisen elämänsä ja hän olisi lukenut päässä Geneven Raamattu, kun hän oli ollut kirkossa.

Geneven Raamattu oli suosituin painos Raamatun henkilökohtaiseen käsittelyssä, koska se oli helposti saatavilla, halpa, kannettava versiot ja se oli helppo lukea, selkeä, uusi fontti ja numeroidut jakeet.,

– Se oli Raamatun opiskeluun sekä lukemista ja lukijoita kannustettiin lukemaan koko Raamattua ja tulla perehtynyt pelastuksen historiasta, sekä tarinoita, kuvia ja viisautta, jotka olivat siellä muovata elämäänsä.

Useimmat ristiriitaisesti, tämä painos Raamattu sisälsi merkintöjä, joita pidettiin ’kapinallisista’ James I. kirjoittajien merkintöjä kannusti kuuliaisuus Jumalan edellä kuuliaisuus kuningas ja monissa paikoissa, sana ”kuningas” oli käännetty ”tyrant”.,

James’ tyytymättömyyden led teettämällä uusi painos Raamatusta: Valtuutettu Version 1611 nyt yleisesti tunnettu Kuningas Jaakon Raamattu. Shakespeare ei olisi lainannut Kuningas Jaakon Raamattua, koska se julkaistiin vasta hänen elämänsä loppupuolella vuonna 1611.

Raamatun Viittauksia

Raamattu oli inspiraation lähde Shakespeare, koska olivat teologisia kysymyksiä, jotka olivat innokkaasti riidanalainen ja keskusteli hänen elinaikanaan. Hänen näytelmissään on runsaasti viittauksia Raamatun tapahtumiin, henkilöihin ja teemoihin.,

laaja raamatullisten viittausten verkko on olemassa klassisten ja aikalaisviittausten rinnalla ja edistää hänen dramaattisten teostensa syvyyttä ja rikkautta. Shakespeare viittasi Raamattuun kerta toisensa jälkeen ja käytti sitä rikkaiden kuvastojen varastona, joka oli syvälle hänen yleisönsä kollektiiviseen muistiin upotettu.

ottaa yksi esimerkki, useita hänen näytelmiä viittaavat Raamatun varoitus viettelys synnin ja paholaisen voima muuttaa itsensä valon enkeliksi jotta kiinni ihmiset in web petoksen ja kadotus., Jae Uudessa Testamentissa ilmaisi tämän ajatuksen ytimekkäästi ja kiinni Shakespearen mielikuvitusta:

tällaisia vääriä apostoleja, petollisia työntekijöitä, muuttuu Kristuksen apostoleiksi. Eikä ihme, sillä Saatana itse muuttuu valkeuden enkeliksi.

(2.,13)

Berowne viittaa tämä jae Rakkaus Labour Lost kun hän kuvailee oikeudenmukainen naiset, jotka houkuttelevat hänet luopumaan opinnoissaan: ’devils pikimmin tempt, muistuttaa valon henget’ (Act 4 Kohtaus 3), kuten ei Iago vuonna Othello, kun hän ylpeilee:

Kun devils tulee niiden mustin synnit laittaa
He eivät ehdota ensin taivaallisen osoittaa,
niin Kuin minä teen nyt.,

Hamlet, prince viittaa tämä jae hänen hämmennystä yli aave, joka ilmestyy hänelle kuin hänen kuollut isänsä:

henki, jonka olen nähnyt
Voi olla piru: ja paholainen on valta
olettaa miellyttävä muoto

(Lain 2, Kohtaus 2)

Shakespeare viittaa Raamatun tarkemmin Toimenpide Toimenpide, jossa ei vain nimi tulee Raamatusta, mutta myös teologisia kysymyksiä, tutkitaan kun on vioittunut sijainen, Angelo–, jonka nimi myös sanaleikkejä hänen ’enkelimäinen ulkonäkö – yrittää viettely hyveellinen Isabella.,

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *