Kraken oder Tintenfische? (Knifflige lateinische und griechische Plurale)

Veröffentlicht in: Articles | 0

Es kann stressig sein, mehr als einen Oktopus zu haben. Und das liegt nicht nur daran, dass unsere Kopffüßerfreunde gestaltwandelnde, supergetriebene Genies sind. Es liegt auch daran, dass „Octopus“, wie viele Wörter lateinischen oder griechischen Ursprungs, mehr als einen Plural auf Englisch hat. Und nicht zu wissen, ob man sie „Kraken“ oder „Kraken“ nennt, ist ein Rezept für soziale Unbeholfenheit.

Aber ist einer richtig? Oder ist es eine Frage der Präferenz? Und hat jemand einen Oktopus gefragt?, Schauen wir uns einige knifflige lateinische und griechische Plurale an, um es herauszufinden.

Lateinische und griechische Plurale

Viele englische Wörter kommen aus dem Lateinischen oder Griechischen. Infolgedessen folgen einige immer noch lateinischen oder griechischen Rechtschreibregeln, wenn sie einen Plural bilden. Zum Beispiel kommt „abacus“ aus dem Lateinischen. Und da sich die lateinischen Wortenden“- us „im Plural in“ – i „ändern, kann der englische Plural „abaci“ geschrieben werden.“

Benötigen Sie jemals wirklich mehr als einen Abakus?,

Die meisten englischen Plurale werden jedoch durch Hinzufügen von“- s „oder“ – es “ gebildet.“Und das moderne Englisch hat normalerweise konventionelle plurale für lateinische und griechische Begriffe. Der Plural von “ Abakus „zum Beispiel kann auch „Abakus“ geschrieben werden.“

Mit anderen Worten, die Pluralformen lateinischer und griechischer Wörter können oft entweder regelmäßig (dh mit „-s“ oder „-es“ enden) oder unregelmäßig (dh mit einem anderen Wortende geschrieben) sein., Und während wir uns zuvor einige der Regeln über unregelmäßige Plurale angesehen haben, werden wir hier einige knifflige lateinische und griechische Plurale genauer untersuchen, beginnend mit unseren Tentakelfreunden…

Oktopus, Oktopi und Oktopoden

Da „octopus“ in einem „-us“ endet, nehmen die meisten Leute an, dass es aus dem Lateinischen kommt und buchstabieren den Plural „octopi.“Aber das ist eine falsche Etymologie: „Octopus“ kommt aus dem Griechischen, also wäre der richtige Plural „Octopodes“.“

Zum Glück ist Englisch manchmal eine ziemlich freie und einfache Sprache, daher sind sowohl „octopi“ als auch „octopodes“ akzeptable Schreibweisen., Um die lateinische / griechische Kontroverse zu vermeiden, könnten Sie stattdessen einfach „Tintenfische“ verwenden!

Dieser Oktopus nennt sich lieber“ Frank“, aber das ist nur er.

Ignorami?

„Ignorant“ ist ein Interessantes Wort, weil es kommt aus dem lateinischen, aber der plural funktioniert nicht. Die Wurzel dieses Wortes ist ignōrāmus, was bedeutet “ wir wissen es nicht.“Es war jedoch nie ein Substantiv in Latein, daher können wir es nicht als „ignorami“ pluralisieren.“Es sollte immer“ Ignoranten sein.,“

Finden Sie das nützlich?

Abonnieren Sie unseren newsletter und erhalten Sie schreibtipps von unseren Redakteuren direkt in Ihren Posteingang.

Kriterien oder Kriterium?

In diesem Fall ist es nicht so, dass „Kriterien“ falsch oder altmodisch sind.

Vielmehr treten Probleme auf, weil das Singular „Kriterium“ selten genug ist, dass Menschen annehmen, dass „Kriterien“ singular sind!,

Dies ist jedoch nicht der Fall: „Criteria „ist immer Plural (mit“ criteria “ eine seltene Pluralvariante). Der singuläre Begriff hier ist “ Kriterium.“Dies steht im Gegensatz zu „Daten“, die ursprünglich ein Plural waren, aber jetzt oft als singulärer Begriff verwendet werden (anstelle von“ Datum“, dem ursprünglichen lateinischen Substantiv).

Wissenschaft vs. Alltag

Schließlich haben wir Wörter, bei denen der richtige Plural von der Situation abhängt. In Wissenschaft und Mathematik zum Beispiel sind lateinische Plurale wie „Foci“ und „Formeln“ üblich. Aber im Alltag verwenden wir viel eher „Schwerpunkte“ und „Formeln“.,“Der beste Begriff kann also von der Situation abhängen.

Grundsätzlich klingen Akademiker gerne schicker als der Rest von uns.

Es sind im Allgemeinen die wissenschaftlicheren Felder, die die lateinischen und griechischen Pluralenden verwenden, aber das ist nicht immer wahr. Zum Beispiel verwendet ein Chirurg eher die anglisierten „Anhänge“, wenn er sich auf das innere Organ bezieht, während ein Verlag die lateinischen“ Anhänge “ für Seiten am Ende eines Buches verwendet.

Der Schlüssel hier ist also, den Kontext zu betrachten., Wenn Sie nicht sicher sind, welches Wort verwendet werden soll, überprüfen Sie online, ob ein Begriff häufiger ist. Wenn nicht, wählen Sie eine Schreibweise und verwenden Sie sie konsequent. Und vergessen Sie nicht, dass das Korrekturlesen Ihrer Arbeit eine großartige Möglichkeit ist, Fehler und Inkonsistenzen auszurotten.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.