Die Ukrainische Sprache ist eine Ostslawische Sprache, die von 30 Millionen Menschen in der Ukraine und in Osteuropa. Dieses Tutorial wurde von Ivan Karmin geschrieben.
Grundlegende Informationen
Der Infinitiv des verbs endet auf –ти (робити, жити) im Gegensatz zu Russisch –ть (делать, жить).
Ukrainisch verwendet kyrillische Alphabet mit 33 Buchstaben. Die eindeutigen Buchstaben sind ї, є, ґ.
Ukrainerin hat einen Vokativ Fall, z.B., Петре, йди-но сюди! Petre, jdy-keine sjudy! (Peter, komm her!) – , aber Petro im Nominativ.
Україно моя милано моя мила. Ukrajino moja myla. (Meine faire Ukraine.) – aber Ukrajina.
Es ist wichtig, dass alle Buchstaben genau so ausgesprochen werden, wie sie geschrieben sind.
Ein weiterer Unterschied zum Russischen liegt in ukrainischen Wörtern wie Voroh (bedeutet Feind), Polon (Kriegsgefangenschaft), Holova (Kopf, Regisseur). Auf Russisch sind sie kurz vrag, Plen, Glava wegen der bulgarischen Tradition., Jahrhundert bulgarische religiöse Texte in alter bulgarischer Sprache ihren Weg in russische Länder fanden, trugen sie viele neue Wörter und beeinflussten die Zunge.
Ukrainisch ist seit langem eine Sprache des Dorfes (selo). 1654 trat die Ukraine dem Moskauer Zarstwo bei. Seit dieser Zeit und bis zur Sowjetherrschaft erließ die russische Regierung kaum 20 Gesetze, um die Verwendung der ukrainischen Sprache in Schulen, Theatern und Einrichtungen zu verbieten. Die Veröffentlichung von Büchern auf Ukrainisch war ebenfalls verboten., Während Russisch blühte und reicher und moderner wurde, blieb Ukrainisch ein armer Verwandter. Die gleiche Politik wurde gegenüber Belarus vertreten. Dies wurde gemacht, um eine ostslawische Nation mit einer Sprache und einer Identität zu schmieden. Die position der ukrainischen Sprache war unglücklich. Taras Shevchenko (Тарас Шевченко) war ein herausragender ukrainischer Dichter des 19.Jahrhunderts, der sich dem Kolonialregime widersetzte und viel Arbeit zur Standardisierung der Sprache leistete. Kotlarevsky gründete jedoch die Grundlage des modernen Ukrainers.,
Als 1991 die Ukraine die Unabhängigkeit erklärte, wurde Ukrainisch als Staatssprache angekündigt.
Ukrainisch ist sehr melodiös und schön. So wird es oft Solovjina mova (die Nachtigallenzunge) genannt.
Ich versuche nicht, dir alles Ukrainische beizubringen, aber vielleicht wird diese kleine Arbeit dein Interesse wecken und dich dazu bewegen, diese wunderbare Sprache weiter zu lernen.,iv>
С
s
so
Я
ja
yankee
‘
|
hard sign
The names of the months are of Slavic origin, not Roman as in Russian, i.,der.,v>Verben
Писати schreiben
Заперечувати zu protestieren,
Працювати arbeiten
Створювати erstellen
Грати zu spielen (sowohl ein Spiel oder ein instrument)
Ходити zu gehen
Полювати jagen
Шукати zu suchen,
Здобувати zu gewinnen
Спілкуватись zu kommunizieren,
Займатись коханням, um Liebe zu machen
Руйнувати an Ruine
Зустрічати zu erfüllen,
zu bauen Будувати
Вміти zu können
FÄLLEN
Es gibt sieben Fälle auf Ukrainisch: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Instrumental, Lokativ und Vokativ.,
N. stunde-time, masculine
G. wen, wer? stunde / y
D. zu wem, chomu? stunde / y
A. wen, scho? stunde
I. kim, chim? stunde / ohm
L. auf wen, auf wem? stunde / i
N. Ochse|ich – freedom, feminine
G. wen, чого? ochse / i
D. zu wem, chomu? ochse / i
A. wen, scho? ochse / yu
I. kim, chim? ochse / sie
L. auf wen, auf wem? auf vol / i
N. hto, scho? heilig / o-a holiday, neuter
G. wen, wer? heilig / a
D. zu wem, chomu? heilig/u
A. wen, scho? heilig / o
I. kim, chim? heilig / om
L. an wen, an wem?,/div>
1st person
бач|у
бач|имо
2nd person
бач|иш
бач|ите
3rd person
бач|ить
бач|уть
Other verbs that are conjugated like that: ходити (but 1st person sing., hoju 3rd person pl.,/p>
Sie
Essen
2nd person
eat
Fett
3rd person
isst
Essen
SÄTZE
Examples of German sentences:
Willkommen, Liebe Gäste!,
herzlich Willkommen, Liebe Gäste,
Добрий день, шановний колега
Guten Tag, respektierten Kollegen
Будь ласка, допоможіть мені в цьому
Bitte helfen Sie mir mit diesem
– Я бачу, що це буде не важко зробити
ich sehe, dass dies nicht schwer zu tun
Ми думаємо, що ситуація зайшла вкрай далеко
Wir denken, dass die situation viel zu weit
– На добраніч, солодких снів!
Gute Nacht, Schweiß Träume
Я люблю пити каву з вершками
ich trinke gerne Kaffee mit Sahne. Кава – Kaffee -, f -.,
Діти – це майбутнє
Kinder sind die Zukunft
Я вивчаю англійську мову
ich studiere englische Sprache. Я вивчу ~ / Ich werde Englisch lernen. Я вивчив ~ / Ich habe Englisch gelernt.
– Завтра ми з подругою йдемо в кіно
wir Morgen mit einer Freundin ins Kino gehen (Meine Freundin und ich werden ins Kino zu gehen, morgen)
Вона дуже вродлива дівчина
Sie ist ein sehr schönes Mädchen. Sie haben vielleicht schon bemerkt, dass es auf Ukrainisch keine „am/is/are“ – Artikel in Sätzen gibt., Aufgrund der Anwesenheit der Geschlechter, Fälle, Deklinationen und Konjugationen sind sie nicht erforderlich.
Тієї ж ночі ми втекли звідти
wir in dieser Nacht entkommen von dort. „genau an diesem Abend“, so heißt es hier. Звідти-von dort, звідси-von hier.
Я не їстиму цього
ich will nicht Essen. Beachten Sie, dass auf Ukrainisch die Zukunftsform des Verbs durch Hinzufügen von –ме –му –мусь –мемо gebildet werden kann. ‚Я не буду їсти цього“ ist ebenfalls möglich.
Schreibe einen Kommentar