Warum sagen Kanadier '>'?

Veröffentlicht in: Articles | 0
Kanada Tag Elemente, die zum Verkauf in Nova Scotia. Nicole Bratt / CC BY-SA 2.0

Als ich Freunden in dem Vorort von Pennsylvania, in dem ich aufgewachsen bin, erzählte, dass ich in Kanada aufs College gehen würde, kamen ihre Antworten in zwei Formen. Einer war über das Wetter; zu einem südlichen Pennsylvanian, jede Temperatur unter 25 Grad Fahrenheit ist Grund zur Panik., Die andere war eine Salve von sprachlichen Stereotypen über die Nation Kanada, die entweder „aboot“ oder „eh.“

Die Kanadier sind nicht besonders amüsiert, wenn Sie eifrig auf ihre „eh“ – Angewohnheit hinweisen, aber das Wort ist auf eine Weise, die heute größtenteils außerhalb ihrer Kontrolle liegt, zum Symbol des Landes geworden. Als Reaktion darauf haben einige es angenommen und es als ein Element des kanadischen Patriotismus angenommen. Aber was ist überhaupt dieses Wort? Wie ist es dazu gekommen, so mit Kanada verbunden zu sein?,

“ Eh “ ist ein sogenanntes invariantes Tag—etwas, das am Ende eines Satzes hinzugefügt wird und bei jeder Verwendung gleich ist. Ein Tag ist in der Linguistik ein Wort oder ein Ton oder eine kurze Phrase, die nach einem Gedanken hinzugefügt wird, der diesen Gedanken in irgendeiner Weise ändert. Die häufigsten Tags sind Frage-Tags, die einen Gedanken in eine Frage verwandeln. „Es ist ein schöner Tag, nicht wahr?“wäre ein Beispiel. Das Tag „ist es nicht“ verwandelt diese Tatsachenaussage in etwas, das eine Antwort auslösen könnte; Der Sprecher bittet um Bestätigung oder Ablehnung.,

Aber „ist es nicht“ ist ein Variant-Tag, weil es sich basierend auf dem Thema und der Spannung dessen ändert, was davor war. Wenn Sie über ein Plural-Thema sprechen, müssen Sie dieses Tag in „sind sie nicht“ ändern, und wenn Sie über etwas in der Vergangenheit sprechen, müssen Sie es möglicherweise in „war es nicht.“

“ Eh „ist invariant, weil es sich überhaupt nicht ändert, je nachdem, wovon Sie sprechen; es bleibt“ eh“, ob Sie jetzt oder in der Vergangenheit über ein Thema oder viele sprechen., Es ist aber auch viel flexibler als andere Tags—es ist nicht nur ein Frage-Tag, sondern kann für alle möglichen Dinge verwendet werden, und Kanadier nutzen diese Fähigkeit aus.

Graffiti auf einem Mülleimer in British Columbia. Alan Levine / CC BY 2.0

Es gibt einige wichtige Möglichkeiten, wie ein Kanadier „eh.“Die erste ist, während eine Meinung zu sagen:“ Es ist ein schöner Tag, eh?“Ein anderer wäre als Ausrufezeichen, das zu einem Satz hinzugefügt wird, um Überraschung anzuzeigen:“ Was für ein Spiel, eh?,“Oder Sie könnten es für eine Anfrage oder einen Befehl verwenden:“ Legen Sie es hier hin, eh?“Und dann gibt es das seltsame Beispiel, es in einer Kritik zu verwenden:“ Du hast das wirklich durcheinander gebracht, oder?“

Jack Chambers, ein Linguist an der Universität von Toronto, schreibt, dass diese “ ehs “ alle ein Stück sind. „All diese Verwendungen haben einen pragmatischen Zweck gemeinsam: Sie alle zeigen Höflichkeit“, schrieb er 2014 in einem Papier. Die Verwendung von „eh“, um die Stellungnahme oder Erklärung zu beenden, ist eine Möglichkeit für den Sprecher, Solidarität mit dem Zuhörer auszudrücken., Es fragt nicht gerade nach Beruhigung oder Bestätigung, aber es ist nicht mehr weit: Der Sprecher sagt im Grunde, hey, wir sind hier auf der gleichen Seite, wir sind uns einig.

Selbst bei der Verwendung von “ eh “ als Kritik oder Befehl sucht das Wort nach Gemeinsamkeiten. Wenn ich sage „du bist ein idiot, nicht wahr?“was ich sage, ist, du bist ein Idiot, aber du solltest auch denken, dass du ein Idiot bist, und unser Verständnis von dir als Idiot findet uns gemeinsam.

Als Befehl ist “ eh “ einzigartig seltsam., Elaine Gold, die Gründerin des Canadian Language Museum und kürzlich pensionierte Dozentin an der Universität von Toronto, die „eh“ studiert hat, benutzte das Beispiel eines Militärfeldwebel, der rief: „Vorwärts Marsch, eh?“Es ist ein Befehl, aber betont, dass die Zuhörer damit einverstanden sind, dass irgendwie die Entscheidung zum Marsch von allen getroffen und vereinbart wurde. In diesem Sinne dient es auch dazu, die Position des Sprechers zu schwächen: Es entfernt den Lautsprecher von einem Ort der Macht und legt einen Teil dieser Macht in die Hände des Hörers. Theoretisch als Antwort auf „Vorwärts“, eh?,“, könnte ein Zuhörer sagen, nun, nein, ich würde lieber nicht. Es lädt den Hörer ein, Teil der Aussagen des Sprechers zu sein.

Kanadische Linguisten sind sich einig, dass“ eh “ tatsächlich mehr in ländlichen Gebieten verwendet wird. Kare Davy / CC BY 2.0

Die letzte und ungewöhnlichste Verwendung von“ eh „ist in einer sogenannten“ Erzählung ‚eh‘.“Dies ist die Vielfalt, die Sie in Sketchen wie Bob und Doug McKenzie von SCTV hören werden: Sie wird in Geschichten nach einzelnen Klauseln gefunden. „Also ging ich die Straße runter, was? Und ich sah einen Freund von mir im Laden, eh?, Und so dachte ich, ich würde hallo sagen, eh?“

Diese Verwendung von“ eh „unterscheidet sich ein wenig von den anderen; Chambers sagt, dass die Erzählung“ eh “ verwendet wird, um den Hörern anzuzeigen, dass die Geschichte fortgesetzt wird, um sicherzustellen, dass der Hörer immer noch zuhört, und um zu signalisieren, dass der Hörer nicht unterbrechen sollte, weil noch mehr kommen wird.

„Eh“ hat sich als sehr schwer zu studieren erwiesen; Als mündlicher Tic wird es selten niedergeschrieben, und Studien haben sich auf die Selbstberichterstattung verlassen-im Grunde fragen Sie die Menschen, ob und wie sie das Wort verwenden., „Es ist sehr schwer zu recherchieren, wirklich schwer zu quantifizieren, wie viel es verwendet wird, wer es verwendet, wie es verwendet wird“, sagt sie. Diese selbst berichteten Studien sind notwendigerweise fehlerhaft, da Kanadier dazu neigen, ihre Verwendung des Wortes zu unterschätzen. Gold erzählte mir von mehreren Fällen, in denen Menschen darauf bestehen, dass sie kaum jemals „eh“ sagen, bevor sie das Wort verwenden, ohne es in späteren Gedanken zu merken. („Ich sage kaum jemals ‚eh‘, eh?“)

Weil es so schwer zu studieren ist, ist nicht wirklich bekannt, woher „eh“ stammt oder wann es in das kanadische Lexikon aufgenommen wurde., Gold sagt, dass das Wort in den 1950er Jahren fest genug etabliert war, dass es in einigen Artikeln bereits als Kanadismus identifiziert wurde. Heute ist es auch außerhalb des Landes zu hören; Die Abschnitte des oberen Mittleren Westens der USA, die an Kanada grenzen, haben oft „eh“ – Lautsprecher, und es ist auch in Neuseeland ziemlich verbreitet. Es ist möglich, dass das Wort ursprünglich von einer schottischen Bevölkerung stammte-irischen Einwanderern, einer großen frühen Gruppe in Kanada., „Eh „wird immer noch in Schottland und in Nordengland verwendet, aber es wird viel begrenzter verwendet, hauptsächlich um anzuzeigen, dass der Hörer den Sprecher nicht gehört hat—es bedeutet“ Was?“oder „wie bitte?“In Kanada ist es zu einer viel vielseitigeren Interjektion mutiert.

Bob und Doug McKenzie aus SCTV., Comedykanal / YouTube

Mit der Einschränkung, dass selbstberichtete Studien nicht so genau sind, scheinen kanadische Linguisten zuzustimmen, dass“ eh “ in Kanadas Städten viel seltener und in ländlichen Gebieten, insbesondere im dünn besiedelten Westen, häufiger vorkommt. „Es gilt als ländlich, unterklassig, männlich, weniger gebildet“, sagt Gold. Abgesehen von Männern sind diese Gruppen alle stigmatisiert, was bedeutet, dass alle mit diesen Gruppen verbundenen Sprachmerkmale ebenfalls stigmatisiert werden., In Kanada, sagen “ eh, „Vor allem die Erzählung“ eh, “ gilt als eine Art Hick-Sache zu tun. Dies scheint die wesentliche Kanadianität des Wortes nicht verringert zu haben.

Andere Dialekte von Englisch und anderen Sprachen haben einige ähnliche Tags. „Richtig“, „okay“, „Ja“ und „Sie wissen“ werden alle auf die gleiche Weise wie “ eh “ verwendet.“Auf Französisch ist“ hein „(ausgesprochen“ anh“, derselbe Vokalton in“ splat“) ziemlich ähnlich, ebenso wie das japanische“ ne“, das niederländische“ hè“, das jiddische“ nu „und das spanische“ ¿nein?,“Diese unterscheiden sich in gewisser Weise von „eh“, da “ eh „in gewisser Weise verwendet werden kann, dass die anderen Tags nicht sein können und umgekehrt, aber was“ eh “ wirklich unterscheidet, ist weniger über die Art und Weise, wie es verwendet wird und mehr über seinen Platz in der kanadischen Gesellschaft.

“ Es ist wirklich gekommen, kanadische Identität zu bedeuten, vor allem im Druck. Auch wenn die städtischen Leute es vielleicht nicht mehr so oft benutzen, im Druck ist es riesig“, sagt Gold. Das Stereotyp der Kanadier, die „eh“ sagen, ist so stark, dass die Kanadier das Wort für sich selbst zurückgewonnen haben, selbst die Kanadier, die es nicht sehr oft benutzen., Ein beliebtes Kinderbuch über die kanadische Kultur trägt den Titel “ From Eh? Um Zed.“Der erste Premierminister Kanadas, Sir John A. Macdonald, wird oft als „Sir John“ bezeichnet.“

Das ist nicht ungewöhnlich; Gruppen neigen dazu, sprachliche Stereotypen zu verhaken und sie mit Stolz zu winken. In den USA wären vielleicht die Bürger von Pittsburgh das beste Beispiel, die „Yinz“, ihre Einstellung zu „y ‚ all“, in Tassen, T-Shirts und Banner verwandelt haben und sich sogar als „Yinzer“ bezeichnen.,“Es ist chaotisch, wenn es auf ein ganzes Land angewendet wird, besonders auf ein so vielfältiges wie Kanada—ein bedeutender Teil der Bevölkerung würde das Wort niemals verwenden und stattdessen „hein“verwenden—aber es steckt fest.

Sogar Pepsi hat ‚eh‘ in ihr olympisches Branding aufgenommen. Danielle Scott/CC BY-SA 2.0

„Eh“ kann im Zusammenhang mit einem anderen Stereotyp der Kanadier: die Idee, dass Sie höflich zu einem Fehler. Schließlich ist „eh“, wie Chambers bemerkte, ein Signal der Höflichkeit und der Suche nach Übereinstimmung., Wäre es nicht vernünftig, dass eine unfehlbar höfliche Bevölkerung „eh“gut gebrauchen würde? Aber Elaine Gold, die ich hinzufügen sollte, war während unseres Gesprächs äußerst höflich, widerspricht. „Es gab viele Artikel darüber, wie‘ eh ‚ verwendet wird, weil wir so nett sind. Als ob jemand anderes eine starke Aussage machen würde, untergraben wir es ein wenig, weil wir freundlich und inklusiv sein wollen“, sagt sie. „Ich weiß nicht, wie viel davon wahr ist.,“

Aber wenn das identifizierbarste sprachliche Merkmal Ihres Landes ein Wort ist, das Inklusivität, Diskursoffenheit und einen moderierenden Effekt auf starke Aussagen anzeigt, ist es nicht so verrückt anzunehmen, dass diese Qualitäten vielleicht auch in den Menschen dieses Landes zu finden sind. Selbst wenn das Stereotyp des unterwürfigen Canuck von außerhalb des Landes stammt, von dreisten Amerikanern, denen es egal ist, ob sich der Zuhörer in ihre Aussagen einbezogen fühlt oder nicht, haben Kanadier „eh“ als ihr eigenes behauptet.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.