znaczenia „Bought the Farm”
fraza „bought the farm” oznacza śmierć w wypadku spowodowanym katastrofą lotniczą lub podczas bitwy wojskowej.
pochodzenie „Bought the Farm”
fraza „bought the farm” wydaje się pochodzić z gazety New York Times Magazine, opublikowanej w marcu 1954 roku. Opublikował w ten sposób zdanie: „kupił działkę, miał śmiertelny wypadek.,”
później fabuła ta zmieniła się w 'farmę' i od tego czasu jest używana w prawie tych samych znaczeniach o różnych konotacjach.
przykłady w literaturze
przykład #1
Catch a Bad One by Del The Funky Homosapien
Who caught the harm? Kupiłeś farmę.
Jeśli jesteś przyjacielem nie ma potrzeby alarmowania.
fraza jest widoczna w pierwszej linii, gdzie oznacza wypadek., Jego ostatnie słowo „Farma” rymuje się z „szkodą” pierwszej klauzuli, gdzie jego znaczenie staje się jasne, czyli że spotkał się z wypadkiem, ale ponieważ jest przyjacielem piosenkarza, nie musi czuć się tym zaniepokojony. Dla niego to w porządku.,
przykład #2
the Way It Goes by Gillian Welch
Becky Johnson bought the farm
Put a needle in her arm
That 's the way that it goes
That' s The way
and her brother lied her down
in the Cold Kentucky Ground
that 's the way that it goes
that' s the way
te dwie zwrotki pokazują sposób życia Becky Johnson po zakupie farmy przez włożenie igły w ramię. Linie mogą oznaczać, że popełniła samobójstwo za pomocą narkotyków lub przedawkowała przez przypadek., Brat Becky musiał ją pochować. Refren „That' s the way ” mówi o wyniku zażywania i nadużywania narkotyków, a także o ostrzeżeniu.
przykład #3
kupił Gospodarstwo Wendy Meadows
Ta historia rozgrywa się podczas II wojny światowej. Wendy Meadows opowiada o roku 1943, kiedy większość mężczyzn poszła na wojnę. John Holland, wśród wielu innych żołnierzy, zostawił żonę, ożenił się, w domu, aby opiekować się rodziną. Opiekuje się gazetą w Tennessee i spędza czas na opowiadaniu historii, gdy zbliża się do niej FBI o śmierci farmera Griffitha, w którym czuje się zagrożona., Następnie opuszcza miasto, by ratować życie. To sprawia, że ma paranoję na temat ryzyka i niebezpieczeństw swojego życia. Tytuł powieści pokazuje użycie tego zwrotu w jego dosłownym znaczeniu.
przykład #4
The Oxford Handbook of Aesthetics edited by Jerrold Levinson
„jedyne, co wiem, to to, że „kupił farmę” i nie jestem tego całkowicie pewien. Amerykańscy żołnierze w pierwszej wojnie światowej nosili ubezpieczenie na życie., Gdyby zginął żołnierz, ubezpieczenie by się opłaciło, a za gospodarstwo, które kupił za hipotekę, można było zapłacić z pieniędzy z ubezpieczenia. W ten sposób, umierając kupił gospodarstwo.”
linie te pokazują dokładne pochodzenie tego wyrażenia i sposób jego użycia w tych znaczeniach. To pokazuje, że fraza była po raz pierwszy związana z żołnierzami. Ci żołnierze zginęli byli Amerykanami i zginęli na służbie poza granicami kraju. Hipoteka na ich farmie została spłacona z pieniędzy z ubezpieczenia. W ten sposób ma swoje znaczenie.,
przykłady w zdaniach
przykład #1: „wiodły godne życie aż do śmierci syna. Kiedy ich syn kupił farmę podczas bitwy, wszystko się rozpadło.
przykład #2: „nie kupiłem jeszcze farmy. Żyję na swoim ranczu. Chociaż dni są ciężkie, wszystko jest dobrze tutaj.”
przykład #3: „nie zamierzam wcześniej kupować farmy. Będę walczył i wygram. To były słowa żołnierza do jego rodziny przed wysłaniem.
przykład #4: „nigdy nie próbowałem kupić farmy, ponieważ nigdy nie zaciągnąłem się do Korpusu Piechoty Morskiej., Dlatego stoję przed wami na tym podium, aby opowiedzieć wam o okropnościach wojny.”
przykład #5: „podczas turbulencji większość pasażerów zamierza kupić farmę przed lądowaniem.”
Dodaj komentarz