w Hiszpanii kolejność dat jest niezmiennie dniem, miesiącem, rokiem. W zapisie skróconym, Cyfry rzymskie są czasami używane dla miesiąca roku, a lata są podawane z jedną cyfrą lub dwoma. Dla separatora używane są trzy symbole: obrys, myślnik i czasami kropka. Myślnik zwykle jest wyraźnie długi, gdy jest napisany odręcznie.
dwucyfrowe lata są używane w krótkich głównie nieformalnie, gdzie nie ma wątpliwości, jak w pismach odręcznych, notatkach i pamiętnikach. Dokumenty urzędowe zawsze używają pełnych czterocyfrowych lat.,
zera wiodące są rzadkie, częstsze w części miesiąca, gdy są używane: 21/04/1980, aby umożliwić tabelę, ale 02/04/1980 jest bardziej typowe dla automatycznego wyjścia, jak w biletach, formularzach itp.
nazwy miesięcy i dni powszednich są pisane małymi literami, a więc są rzeczownikami powszechnymi, a nie rzeczownikami właściwymi, z wyjątkiem początku zdania, gdzie są pisane wielkimi literami zgodnie z regułami hiszpańskimi. Wyjątkami są niektóre podkreślone daty katolickie, jak Miércoles de Ceniza („Środa Popielcowa”) lub Domingo de Resurrección („Niedziela Zmartwychwstania”), które są zawsze pisane wielkimi literami.,
w języku hiszpańskim skróty części miesiąca są zwykle trzyliterowe, aby uniknąć pomylenia marzo (Marzec) i mayo (maj) oraz junio (Czerwiec) i julio (lipiec).
tydzień trwa od poniedziałku do niedzieli. W języku hiszpańskim istnieje konwencja dla jednoliterowych nazw dni: L oznacza lunes( poniedziałek), M oznacza martes (wtorek), X oznacza miércoles (środa), J oznacza jueves (czwartek), V oznacza viernes (piątek), S oznacza sábado (sobota) i D oznacza domingo (niedziela)., Zasadniczo, początkowa litera nazwy dnia powszedniego, z wyjątkiem środy, która jest „X”, aby uniknąć pomylenia z wtorkiem. Niektóre pojazdy publiczne, jako taksówki, noszą literę oznaczającą tygodniowy dzień wolny od pracy kierowcy.
Dodaj komentarz