Průvodce na klasiku: Don Quijote, svět's první moderní román – a jeden z nejlepších

posted in: Articles | 0

Někde v La Mancha, na jejíž jméno nechci pamatovat…

Portrét Miguela de Cervantes y Saavedra (1547-1615) je běžně připisována Juan de Jáuregui, ale ne výšku, Cervantes nebyl nikdy ověřen., Wikimedia Commons

Tento řádek, pravděpodobně nejznámější v dějinách španělské literatury, je otevření Geniální Šlechtic Don Quijote de La Mancha od Miguela de Cervantese, první moderní román.

Zveřejněna ve dvou částech v roce 1605 a 1615, toto je příběh Alonso Quijano, 16th-století španělský hidalgo, šlechtic, který je tak vášnivý o tom, čtení o tom, že opustí domov při hledání jeho vlastní rytířské dobrodružství. Sám se stává rytířem: Don Quijote de la Mancha., Tím, že napodobuje své obdivované literární hrdiny, najde ve svém životě nový význam: pomáhat slečnám v nouzi, bojovat s obry a napravovat křivdy… většinou ve své vlastní hlavě.

ale Don Quijote je mnohem víc. Je to kniha o knihách, čtení, psaní, idealismu vs. materialismu, životě … a smrti. Don Quijote je blázen. „Jeho mozek vyschl“ kvůli jeho čtení a není schopen oddělit realitu od fikce, což je vlastnost, která byla v té době oceněna jako zábavná. Cervantes však také použil šílenství dona Quijota k prozkoumání věčné debaty mezi svobodnou vůlí a osudem., Pomýlený hrdina je vlastně člověk bojující proti vlastním omezením, aby se stal tím, kým sní být.

Open-smýšlející, dobře-cestoval, a velmi dobře vzdělaný, Cervantes byl, jako Don Quijote sám, vášnivý čtenář. Také sloužil španělské koruně v dobrodružstvích, která později zahrnul do románu. Poté, co porazil Osmanskou říši v bitvě u Lepanta (a ztratil použití levé ruky a stal se „jednou rukou Lepanta“), byl Cervantes zajat a držen za výkupné v Alžíru.,

Toto autobiografické epizody a jeho pokusy o útěk jsou zobrazeny v „Zajetí Příběh“ (Don Quijote Část I), kde postava připomíná „španělský voják jménem něco, co de Saavedra“, s odkazem na Cervantes druhé příjmení. O několik let později, ve Španělsku, dokončil Don Quijote ve vězení, kvůli nesrovnalostem v jeho účtech, zatímco pracoval pro vládu.,

s větrnými mlýny

V Části I Quijano s jeho nové jméno, Don Quijote, shromažďuje další nezbytné příslušenství pro jakýkoli potulný rytíř: jeho zbroj, kůň Rocinante, a dáma, bezděčný rolník dívka volá Dulcinea z Toboso, na jejíž jméno bude vykonávat velké skutky rytířství.

zatímco Don Quijote se zotavuje z katastrofální první kampaně jako rytíř, jeho blízcí přátelé, kněz a holič, se rozhodnou prozkoumat knihy ve své knihovně., Jejich komentáře k jeho rytířským knihám kombinují literární kritiku s parodií inkvizičních praktik hořících textů spojených s ďáblem. Ačkoli je zachráněno několik svazků (Cervantesova vlastní La Galatea mezi nimi), většina knih je spálena za svou odpovědnost v šílenství dona Quijota.

Jules David, Don Quijote a Sancho Panza‘, 1887., Wikimedia Commons

Na Dona Quijota druhá expedice, sedlák Sancho Panza se k němu připojí jako jeho věrný panoš, s nadějí, že se stanu guvernérem jeho vlastní ostrov jeden den. Duo se liší v každém aspektu. Don Quijote je vysoký a tenký, Sancho je krátký a tlustý (panza znamená „břicho hrnce“). Sancho je negramotný obyčejný člověk a reaguje na komplikované projevy dona Quijota s populárními příslovími. Nesourodý pár zůstal od té doby klíčovým literárním archetypem.,

Ve snad nejslavnější scéna z románu, Don Quijote vidí tři větrné mlýny jako strašný obři, že musí boj, což je místo, kde výraz „větrnými mlýny“ pochází. Na konci I. části jsou Don Quijote a Sancho podvedeni, aby se vrátili do své vesnice. Sancho se stal „quixotized“, nyní stále více posedlý zbohatnout tím, že vládne svůj vlastní ostrov.

kryt don Quijote Part II (1615)., Wikimedia Commons

Don Quijote byl obrovský úspěch, byla přeložena ze španělštiny do hlavních Evropských jazyků a dokonce dosahují Severní Americe. V roce 1614 vydal neznámý autor Alonso Fernández de Avellaneda apokryfní druhou část. Cervantes začlenit tento podvržený Don Quijote a jeho znaky do jeho vlastní Část II, přidání další kapitoly historie moderního vyprávění.

zatímco část I byla reakcí na rytířské romance, Část II je reakcí na část I., Kniha je nastavena pouze jeden měsíc po návratu dona Quijota a Sancha z jejich prvního literárního hledání, poté, co jsou upozorněni, že byla vydána kniha vyprávějící jejich příběh (Část I).

zbytek části II funguje jako hra zrcadel, připomíná a přepisuje epizody. Nové postavy, jako jsou aristokraté, kteří také četli Část I, používají své znalosti k hraní triků na Donu Quijoteovi a Sancho pro vlastní pobavení. Oklamáni ostatními postavami se Sancho a těžce zraněný Don Quijote konečně vrátí do své vesnice.,

poté, co byl několik dní v posteli, dorazí poslední hodina dona Quijota. Rozhodne se opustit svou existenci jako Don Quijote navždy, vzdát se své literární identity a fyzicky zemřít. Opouští Sancho-svého nejlepšího a nejvěrnějšího čtenáře – v slzách a vyhýbá se dalším přírůstkům budoucích napodobitelů umíráním.

původní nespolehlivý vypravěč

vypravěč Části jsem prologu tvrdí, napsat upřímný a nekomplikovaný příběh. Nic není dále od reality., Vypravěč se distancuje od textové autority a prohlašuje, že pouze sestavil rukopis přeložený některým arabským historikem – tehdy nedůvěryhodným zdrojem. Čtenář se musí rozhodnout, co je skutečné a co ne.

Don Quijote je také kniha z již existujících knih. Don Quijote je posedlý rytířské romány, a zahrnuje epizody paroduje jiné vyprávění subgenres jako pastorální romány, pikareskní romány a italských novel (z toho Cervantes sám napsal několik).,

transformace dona Quijota z šlechtice na rytíře je vzhledem k událostem v Evropě v době vydání románu obzvláště hluboká. Španělsko bylo po staletích islámské přítomnosti znovu osídleno křesťanskými royaly. Sociální status, etnicita a náboženství byly považovány za určující budoucnost člověka, ale Don Quijote se tomu vzepřel. „Vím, kdo jsem, „odpověděl kulatě tomu, kdo se ho snažil přesvědčit o své“ pravé “ a původní identitě.,

Don Quijote v proměnách

Mnoho spisovatelů byly inspirovány Don Quijote: od Goethe, Stendhal, Melville, Flaubert a Dickens, Borges, Faulkner a Nabokov.

ve skutečnosti by pro mnoho kritiků mohla být celá historie románu oprávněně považována za“variaci tématu dona Quijota“. Od svého raného úspěchu existuje také mnoho cenných anglických překladů románu. John Rutherford a nedávno Edith Grossman byli za své verze chváleni.

kromě literatury inspiroval Don Quijote mnoho kreativních děl., Na základě epizody svatby Camacha v části II Marius Petipa choreografoval balet v roce 1896. Také vytvořil pro jeviště, Man of La Mancha, 1960 ‚ Broadway musical, je jedním z nejpopulárnějších reimaginings. V roce 1992 zahájila státní španělská televize velmi úspěšnou adaptaci části i.Terry Gilliam je velmi očekávaný muž, který zabil dona Quijota, je jen posledním přírůstkem dlouhého seznamu filmů inspirovaných donem Quijotem.

Více než 400 let po jeho vydání a velkém úspěchu je Don Quijote široce považován za nejlepší knihu na světě jinými slavnými autory., V našich časech, plných větrných mlýnů a obrů, stále cenným poselstvím dona Quijota je, že způsob, jakým filtrujeme realitu jakoukoli ideologií, ovlivňuje naše vnímání světa.

titulek tohoto článku byl aktualizován 10. srpna, aby objasnil, že Don Quijote je považován za první“ moderní “ román, nikoli první román.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *