Útmutató a klasszikusokhoz: Don Quijote, the world's első modern regénye – és az egyik legjobb

posted in: Articles | 0

valahol La Mancha-ban, olyan helyen, amelynek nevét nem érdekel emlékezni…

portré Miguel de Cervantes y Saavedra (1547-1615) gyakran tulajdonítják Juan de Jáuregui, még nem portré Cervantes valaha is hitelesítették., Wikimedia Commons

ez a sor, amely vitathatatlanul a leghíresebb a spanyol irodalom történetében, Miguel de Cervantes, a La Mancha zseniális nemes Don Quijote megnyitása, az első modern regény.

két részben jelent meg 1605-ben és 1615-ben, ez Alonso Quijano története, egy 16.századi spanyol hidalgo, nemes, aki annyira szenvedélyes az olvasásban, hogy elhagyja otthonát, hogy saját lovagias kalandjait keresi. Ő lesz a lovag-tévelygő magát: Don Quijote de la Mancha., Csodált irodalmi hőseinek utánzásával új értelmet talál az életében: bajba jutott asszonyok segítése, óriások elleni küzdelem és a sérelmek helyrehozása… többnyire a saját fejében.

de a Don Quijote sokkal több. Könyv a könyvről, az olvasásról, az írásról, az idealizmusról és a materializmusról, az életről és a halálról. Don Quijote őrült. “Az agya kiszáradt” az olvasása miatt, és képtelen elválasztani a valóságot a fikciótól, egy olyan tulajdonságtól, amelyet akkoriban viccesnek tartottak. Cervantes azonban Don Quijote őrültségét is felhasználta a szabad akarat és a sors közötti örök vita vizsgálatára., A félrevezetett hős valójában egy ember, aki a saját korlátai ellen harcol, hogy olyan legyen, akinek álmodik.

nyitott, jól bejáratott és nagyon művelt, Cervantes, akárcsak maga Don Quijote, lelkes olvasó volt. A spanyol koronát olyan kalandokban is szolgálta, amelyeket később beillesztett a regénybe. Miután legyőzte az Oszmán Birodalmat a lepantói csatában (és elvesztette bal kezének használatát, “Lepanto egykezesévé” vált), Cervantes-t elfogták és váltságdíjért Algírban tartották fogva.,

ezt az önéletrajzi epizódot és szökési kísérleteit a “fogoly meséje” (Don Quijote I. részében) ábrázolja, ahol a karakter emlékeztet “valami de Saavedra nevű spanyol katonára”, hivatkozva Cervantes második vezetéknevére. Évekkel később, még Spanyolországban, befejezte Don Quijote börtönben, szabálytalanságok miatt a számlák, miközben dolgozott a kormány.,

szélmalomharc

Az i. Rész Quijano az új név, Don Quijote, gyűjti a másik elengedhetetlen tartozékok, hogy minden lovag-kósza: a páncél; egy ló, Rocinante; valamint egy hölgy, egy tudatlan paraszt lány hív Dulcinea a Toboso, akinek a nevére majd ő nagy tettekre, a lovagiasság.

míg Don Quijote egy katasztrofális első hadjárat után lovagként tér vissza, közeli barátai, a pap és a borbély úgy döntenek, hogy megvizsgálják a könyvtárában lévő könyveket., Lovagi könyveivel kapcsolatos megjegyzéseik az irodalmi kritikát az inkvizíció ördöghöz kapcsolódó szövegek égetésének gyakorlatának paródiájával kombinálják. Bár néhány kötet megmentésre kerül (köztük a Cervantes saját La Galatea), a legtöbb könyvet a Don Quijote őrületében való felelősségük miatt égetik el.

Jules David, “Don Quijote and Sancho Panza”, 1887., Wikimedia Commons

Don Quijote második expedíciójában a paraszt Sancho Panza csatlakozik hozzá hűséges fegyverhordozójaként, abban a reményben, hogy egy nap saját szigetének kormányzójává válik. A duó minden szempontból eltér. Don Quijote magas és vékony, Sancho rövid és kövér (panza jelentése “pot hasa”). Sancho egy analfabéta közember, aki a népszerű közmondásokkal válaszol Don Quijote bonyolult beszédeire. A nem megfelelő pár azóta kulcsfontosságú irodalmi archetípus maradt.,

a regény talán leghíresebb jelenetében Don Quijote három szélmalmot félelmetes óriásnak lát, amellyel harcolnia kell, ahonnan származik a “szélmalmok megdöntése” kifejezés. Az I. rész végén Don Quijote és Sancho visszatér a falujukba. Sancho vált “quixotized”, most egyre megszállottja egyre gazdagabbá válik uralkodó saját szigetén.

the cover of Don Quijote Part II (1615)., Wikimedia Commons

Don Quijote óriási siker volt, spanyolról lefordították a fő európai nyelvekre, sőt Észak-Amerikába is eljutottak. 1614-ben egy ismeretlen szerző, Alonso Fernández de Avellaneda kiadott egy apokrif második részt. Cervantes beépítette ezt a hamis Don Quijote-ot és karaktereit a saját részébe II, újabb fejezetet adva a modern elbeszélés történetéhez.

míg az I. rész a lovagi románcokra adott reakció volt, a II. rész az I. részre adott reakció., A könyvet csak egy hónappal Don Quijote és Sancho visszatérése után állítják be első irodalmi küldetésükről, miután értesítették őket, hogy megjelent egy könyv, amely elmeséli a történetüket (I. rész).

A II. rész többi része tükrök játékaként működik, felidézve és újraírva az epizódokat. Az új szereplők, mint például az arisztokraták, akik szintén elolvasták az I. részt, tudásukat arra használják, hogy trükköket játsszanak Don Quijote-on és Sancho-n a saját szórakoztatásukra. A többi szereplő megtévesztésével Sancho és egy súlyosan megsebesült Don Quijote végül ismét visszatérnek a falujukba.,

miután több napig ágyban volt, Don Quijote utolsó órája megérkezik. Elhatározza, hogy végleg felhagy Don Quijote-I létével, feladja irodalmi identitását és fizikailag haldoklik. Sírva hagyja Sancho – t – a legjobb és leghűségesebb olvasóját -, és halállal elkerüli a jövőbeli utánzók további kiegészítéseit.

az eredeti megbízhatatlan narrátor

Az I. rész prológusának narrátora azt állítja, hogy őszinte és egyszerű történetet ír. Semmi sem áll távolabb a valóságtól., Távolodva a szöveges hatóságtól, az elbeszélő kijelenti, hogy csupán egy arab történész által lefordított kéziratot állított össze – akkoriban megbízhatatlan forrás. Az olvasónak el kell döntenie, mi az igazi és mi nem.

Don Quijote is egy könyv készült már létező könyvek. Don Quijote a lovagias románcok megszállottja, és olyan epizódokat is tartalmaz, amelyek más narratív alcsoportokat parodizálnak, mint például a lelkipásztori románcok, a pikareszk regények és az olasz novellák (amelyek közül maga Cervantes írt néhányat).,

Don Quijote nemesről lovagi tévedésre való áttérése különösen mélyreható, tekintettel az Európai eseményekre, amikor a regény megjelent. Spanyolországot évszázados iszlám jelenlét után a keresztény royals visszaszerezte. A társadalmi státuszt, az etnikai hovatartozást és a vallást tekintették az ember jövőjének meghatározójának, de Don Quijote ezt cáfolta. “Tudom, ki vagyok” – válaszolta kereken annak, aki megpróbálta meggyőzni őt “valódi” és eredeti identitásáról.,

Don Quijote through the ages

számos írót inspirált Don Quijote: Goethe, Stendhal, Melville, Flaubert és Dickens, Borges, Faulkner és Nabokov.

valójában sok kritikus számára a regény teljes története indokoltan tekinthető “Don Quijote témájának variációjának”. Korai sikere óta számos értékes angol fordítást is készítettek a regényről. John Rutherfordot és újabban Edith Grossmant dicsérik a változataikért.

Az irodalom mellett Don Quijote számos kreatív művet inspirált., A második részben Camacho esküvőjének epizódja alapján Marius Petipa 1896-ban koreografált egy balettet. Az 1960-as évek Broadway-musicalje, a Man of La Mancha szintén a színpad számára készült, az egyik legnépszerűbb reimagining. 1992-ben az állami spanyol TV elindította az I. rész rendkívül sikeres adaptációját.Terry Gilliam várva várt a Don Quijote gyilkosa csak a legutóbbi kiegészítés a Don Quijote által inspirált filmek hosszú listájához.

Több mint 400 évvel a közzététel és a nagy siker után a Don Quijote-t széles körben tekintik a világ legjobb könyvének más híres szerzők., A mi korunkban, tele szélmalmokkal és óriásokkal, Don Quijote még mindig értékes üzenete az, hogy a valóság bármilyen ideológián keresztüli szűrése befolyásolja a világ felfogását.

a cikk címsorát augusztus 10-én frissítették annak tisztázása érdekében, hogy Don Quijote az első “modern” regény, nem az első regény.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük