Någonstans i La Mancha, på en plats vars namn jag inte bryr mig att minnas…
Denna linje, utan tvekan den mest kända i historien av spanska litteraturen, är öppnandet av den Geniala Adelsmannen Don Quijote av La Mancha av Miguel de Cervantes, den första moderna romanen.
publicerad i två delar i 1605 och 1615, det här är historien om Alonso Quijano, en spansk Hidalgo från 1500-talet, en ädel, som är så passionerad att läsa att han lämnar hemmet på jakt efter sina egna ridderliga äventyr. Han blir en riddare-vandrande själv: Don Quixote de la Mancha., Genom att imitera sina beundrade litterära hjältar finner han ny mening i sitt liv: hjälpa damsels i nöd, slåss jättar och rätta fel… mestadels i sitt eget huvud.
Men Don Quixote är mycket mer. Det är en bok om böcker, läsning, skrivning, idealism vs. materialism, liv … och död. Don Quixote är galen. ”Hans hjärna har torkat upp” på grund av hans läsning, och han kan inte skilja verkligheten från fiktion, ett drag som uppskattades vid den tiden som roligt. Men Cervantes använde också Don Quijotes galenskap för att undersöka den eviga debatten mellan fri vilja och öde., Den missriktade hjälten är faktiskt en man som kämpar mot sina egna begränsningar för att bli den han drömmer om att vara.
öppensinnade, välresenterade och mycket välutbildade var Cervantes, som Don Quixote själv, en ivrig läsare. Han tjänade också den spanska kronan i äventyr som han senare skulle inkludera i romanen. Efter att ha besegrat det ottomanska riket i slaget vid Lepanto (och förlorat användningen av sin vänstra hand, blev ”den ena handen av Lepanto”), Cervantes fångades och hölls för lösen i Alger., i avsnittet ”The Captive ’ s Tale” (I Don Quijote del i), där karaktären påminner om ”en spansk soldat som heter something de Saavedra”, med hänvisning till Cervantes andra efternamn. År senare, tillbaka i Spanien, avslutade han Don Quijote i fängelse, på grund av oegentligheter i sina konton medan han arbetade för regeringen.,
luta på väderkvarnar
i del i, Quijano med sitt nya namn, Don Quijote, samlar andra oumbärliga tillbehör till någon riddare-vandrande: hans rustning; en häst, Rocinante; och en dam, en ovetande bondeflicka som han kallar Dulcinea av Toboso, i vars namn han kommer att utföra stora gärningar av ridderlighet.
medan Don Quijote återhämtar sig från en katastrofal första kampanj som riddare, hans nära vänner, prästen och barberaren, bestämmer sig för att undersöka böckerna i sitt bibliotek., Deras kommentarer om hans ridderliga böcker kombinerar litterär kritik med en parodi på inkvisitionens praxis att bränna texter i samband med djävulen. Även om några volymer sparas (Cervantes egna La Galatea bland dem) bränns de flesta böcker för sitt ansvar i Don Quijotes galenskap.
I Don Quijotes andra expedition ansluter sig bonden Sancho Panza till honom som sin trofasta väpnare, med hopp om att bli guvernör på sin egen ö en dag. Duon avviker i varje aspekt. Don Quixote är lång och tunn, Sancho är kort och fet (panza betyder ”pot belly”). Sancho är en analfabeter commoner och svarar på Don Quijotes utarbetade tal med populära ordspråk. Det missmatchade paret har varit en viktig litterär arketyp sedan dess.,
i kanske den mest kända scenen från romanen ser Don Quixote tre väderkvarnar som rädda jättar som han måste bekämpa, vilket är där frasen ”luta på väderkvarnar” kommer ifrån. I slutet av del I luras Don Quixote och Sancho att återvända till sin by. Sancho har blivit ”quixotized”, nu alltmer besatt av att bli rik genom att styra sin egen ö.
Don Quixote var en enorm framgång, som översattes från Spanska till de viktigaste europeiska språken och till och med nådde Nordamerika. År 1614 publicerade en okänd författare, Alonso Fernández de Avellaneda, en apocryphal andra del. Cervantes införlivade denna falska Don Quixote och dess karaktärer i sin egen del II, och lade till ytterligare ett kapitel till historien om modern berättelse.
del i var en reaktion på ridderliga romanser, del II är en reaktion på Del I., Boken är inställd endast en månad efter Don Quixote och Sanchos återkomst från deras första litterära strävan, efter att de underrättats om att en bok som återger sin historia har publicerats (del i).
resten av Del II fungerar som ett spel av speglar, påminna om och skriva episoder. Nya karaktärer, som aristokrater som också har läst del I, använder sina kunskaper för att spela tricks på Don Quixote och Sancho för sin egen nöjen. Lurad av resten av karaktärerna, Sancho och en dåligt sårad Don Quijote äntligen återvända till sin by.,
Efter att ha legat i sängen i flera dagar kommer Don Quixotes sista timme. Han bestämmer sig för att överge sin existens som Don Quijote för gott, ge upp sin litterära identitet och fysiskt döende. Han lämnar Sancho-hans bästa och mest trofasta läsare-i tårar,och undviker ytterligare tillägg av framtida imitatörer genom att dö.
den ursprungliga opålitliga berättaren
berättaren i del I: s prolog hävdar att skriva en uppriktig och okomplicerad historia. Ingenting är längre från verkligheten., Berättaren distanserar sig från textuell auktoritet, förklarar att han bara sammanställt ett manuskript översatt av någon arabisk historiker – en opålitlig källa vid den tiden. Läsaren måste bestämma vad som är verkligt och vad som inte är.
Don Quixote är också en bok gjord av redan existerande böcker. Don Quixote är besatt av ridderliga romanser, och inkluderar episoder parodying andra berättande subgenrer som pastorala romanser, picaresque romaner och italienska novellas (som Cervantes själv skrev några).,
Don Quixotes omvandling från adelsman till riddare är särskilt djupgående med tanke på händelserna i Europa vid den tidpunkt då romanen publicerades. Spanien hade rekonquered av kristna Kungligheter efter århundraden av islamisk närvaro. Social status, etnicitet och religion sågs som att bestämma en persons framtid, men Don Quijote trotsade detta. ”Jag vet vem jag är”, svarade han runt till den som försökte övertyga honom om sin ”sanna” och ursprungliga identitet.,
Don Quixote genom tiderna
många författare har inspirerats av Don Quixote: från Goethe, Stendhal, Melville, Flaubert och Dickens, till Borges, Faulkner och Nabokov.
faktum är att för många kritiker kan hela romanens historia med rätta betraktas som ”en variation av temat Don Quixote”. Sedan dess tidiga framgång har det också funnits många värdefulla engelska översättningar av romanen. John Rutherford och senare Edith Grossman har fått beröm för sina versioner.
förutom litteratur har Don Quixote inspirerat många kreativa verk., Baserat på episoden av Camachos bröllop i del II koreograferade Marius Petipa en balett 1896. Även skapad för scenen, Man of La Mancha, 1960-talets Broadway musical, är en av de mest populära reimaginings. 1992 lanserade den statliga spanska TV en mycket framgångsrik anpassning av del I. Terry Gilliams efterlängtade mannen som dödade Don Quixote är bara det senaste tillägget till en lång lista över filmer inspirerade av Don Quixote.
mer än 400 år efter publiceringen och stor framgång anses Don Quixote allmänt vara världens bästa bok av andra berömda författare., I vår egen tid, full av väderkvarnar och jättar, Don Quijotes fortfarande värdefulla budskap är att hur vi filtrerar verkligheten genom någon ideologi påverkar vår uppfattning om världen.
rubriken för denna artikel uppdaterades den 10 augusti för att klargöra att Don Quixote anses vara den första ”moderna” romanen, inte den första romanen.
Lämna ett svar