Brittiska slang är en nisch av sin egen, utvecklas och omvandla och anpassa sig från stad till stad och från år till år, precis som det engelska språket själv har gjort.
medan amerikanska slang har blivit nästan universell med tillströmningen av TV-program, filmer och andra medier som fyller skärmarna i en betydande majoritet av media-tittar på den globala befolkningen, finns det så mycket mer tillgängligt när du gräver under ytan av brittiska slang termer och kan upptäcka några riktiga pärlor under ytan.,
Så, om du är en blivande Anglophile letar efter några nya lingo för att hjälpa bränsle din kärlek till alla saker Brittiska, eller om du bara vill se vilken typ av ord britterna befinner sig med hjälp av deras dagliga, kolla in våra 50 bästa brittiska slang termer för dig att börja använda och införliva i ditt ordförråd omedelbart.
Ace
’Ace’ – En brittisk slang term som betyder något som är lysande eller utmärkt. Kan också innebära att passera något med flygande färger.,
till exempel, ’Jenny är ess på labbexperimenten’, eller, för den senare definitionen, ’jag tror att jag aced att Examen’.
allt till potten
lite mer av en föråldrad version, Denna Brittiska slang term används fortfarande, och dess innebörd är fortfarande relevant idag. ”Allt till potten” avser en situation som går ur din kontroll och misslyckas kapitalt.
till exempel, ” födelsedagsfesten gick alla till potten när clownen dök upp berusad och alla var sjuka från den billiga grill saker.,”
Blimey
”Blimey” används som ett sätt att uttrycka överraskning på något, som ofta används när man ser eller tittar på något överraskande eller imponerande istället för chockerande eller upprörande.
till exempel; Du kan säga ” Blimey! Titta där!’
bländande
’bländande’ – en slang term som är långt ifrån något som fysiskt orsakar någon att förlora sin syn. ”Bländande” är en positiv term som betyder utmärkt, bra eller utmärkt.
till exempel, ” att tackla från den spanska spelaren bländande.,”
Bloke
Bloke är en extremt vanlig term som betecknar en man, vanligtvis används den i hänvisning till en vanlig man, som liknar USA: s genomsnittliga joe, men det är inte ovanligt att höra det brukade beskriva en man i allmänhet.
som sådan kan du använda den så här, ” att bob är en bra kille.’
blodig
du behöver förmodligen inte mig att beskriva detta, av alla Brittiska slang, detta är den överlägset mest populära och mest använda. Tidigare betraktades det som ett svärord men nu, på grund av dess gemensamma användning, är det allmänt acceptabelt., Det används ofta som ett uttryck för ilska eller används för att betona en kommentar.
i ilska kan du säga, ”oh bloody hell!”
eller att använda den som betoning, ’ det är blodigt coolt!’
Bob är din farbror/Fannys din moster
den första formen av detta är mycket vanligare, och används ibland internationellt. För de omedvetna, uttrycket i huvudsak används i slutet av en serie av grundläggande instruktioner. Uttrycket är okänt och är ganska gammalt, men är fortfarande i allmänhet.,
i samband, ’få maten, sätta i mikrovågsugn, värma upp, sedan bob är din farbror, redo att äta.”
Bollocks
kanske en av de mest internationellt kända brittiska slang termer, ”bollocks” har en mängd användningsområden, även om dess topp inklusive att vara en förbannelse ord som används för att indikera bestörtning, t. ex. ”Oh bollocks” ; det kan också användas för att uttrycka hån och hånar misstro, t. ex. ” du sov med Kate Upton igår kväll? Pollocks…’; och, naturligtvis, det hänvisar också till pungen och testiklar.
till exempel, ” jag sparkade honom rätt i bollarna när han inte skulle låta mig gå förbi.,”
Bollocking
mycket annorlunda än ”bollocks” av det tidigare förslaget, är en ”bollocking” en tell-off eller en allvarlig eller entusiastisk reprimand från en chef, medarbetare, partner eller någon du vill, för en förseelse.
till exempel, ” min fru gav mig en riktig bollocking för att få hämta kemtvätten på väg hem från jobbet.”
mässing apor
en mer obskyr brittisk term, ”mässing apor” används för att hänvisa till extremt kallt väder., Frasen kommer från uttrycket ”Det är kallt nog att frysa bollarna av en mässingsapa”.
till exempel, ’Du måste bära en kappa idag, Det är mässingsapor utanför.’
Brilliant
’ Brilliant ’ är inte ett ord uteslutande i det brittiska lexikonet, men har en mycket brittisk användning. Specifikt, när något är spännande eller underbart, särskilt när något är goda nyheter, ”lysande” kan betyda som sådan.
till exempel, ’Du fick jobbet? Åh, kompis, det är lysande.’
ibland lysande kan förkortas till bara ”brill” för att ge det en mer avslappnad känsla.,
Bugger All
’Bugger all’ – en brittisk slang term brukade vara en mer vulgär synonym för ”ingenting alls”.
till exempel, ’Jag har haft bugger allt att göra hela dagen.’
Butchers hook
det här är cockney rhyming slang-versionen av att ha en gander, för att titta på något., Även om det kan tyckas konstigt i början, det är ganska enkelt, det är konstruerat av uttrycket andra ord, i detta fall vägen ”krok” rimmar direkt med ”look” men kanske i motsats till förväntningarna, ordet ”krok” tas ofta bort, så du kan höra någon säga ” har en slaktare på detta.’
men liksom de flesta saker cockney, det blir mindre populär.
parkering
en av de mer tråkiga och tekniska termer på denna lista, en ”parkering” är i kraft, platsen utanför eller fäst vid en byggnad där människor parkera sina bilar., Britterna motsvarar den amerikanska ”parkeringsplatsen” eller ”parkeringsgarage”.
till exempel, ” Jag lämnade min bil i parkeringen i morse.”
skål
”skål” har inte riktigt samma innebörd som det gör i andra län – Det betyder förstås fortfarande ”fester” när man skålar en drink med några vänner, men i brittisk slang betyder det också ”tack” eller ”tack”.
till exempel, ”skål för att få mig att dricka, Steve”.
Chuffed
Chuffed används mer eller mindre över hela Storbritannien, det verkar minska i popularitet, men är fortfarande i relativt vanlig användning., I huvudsak är det ett uttryck för stolthet på dina egna handlingar eller prestationer.
till exempel kan du säga ” Jag känner mig riktigt chuffed jag vann det.’
om du pratar med någon annan kan du använda den som sådan, ’ jag slår vad om att du är ganska chuffed du vann!’
Chunder
inte ett underbart melodiskt ord, ’chunder’ är en del av brittiska slang termer. Betyder ”att kräkas” eller ”att vara sjuk”, ”chunder” används nästan alltid i samband med berusade nätter, eller att vara enormt sjuk och sjuk.,
till exempel ” Jag åt en dålig pizza igår kväll efter för många drinkar och chundered på gatan.’
Cock Up
’Cock up’ – en brittisk slang term som är långt ifrån lewdness dess namn antyder. En ”kuk upp” är ett misstag, ett misslyckande av stora eller episka proportioner.
till exempel, ’de papper som skickas ut till eleverna var alla på fel språk – det är en riktig kuk upp.”Dessutom,” jag spände upp order för tabell nummer fyra.,”
fuktig Squib
Mer av en vanlig term, en ”fuktig squib” i Brittiska slang termer hänvisar till något som misslyckas på alla konton, kommer från ”squib” (en explosiv), och benägenheten för dem att misslyckas när det är vått.
till exempel, ’partiet var lite av en fuktig squib eftersom endast Richard dök upp.’
gör
en ”gör” är i huvudsak en part, såvitt jag vet hänvisar den inte till en viss form av fest, så använd den gärna som du vill.
till exempel kan du säga ” Jag ska till Steves födelsedag göra ikväll.,”
tvivelaktiga
i Brittiska slang termer, ”tvivelaktiga” avser något fel, olagligt, eller helt enkelt ”off”, på ett eller annat sätt.
det kan till exempel användas för att betyda olagligt – ”han fick min pappa en tvivelaktig klocka till jul” ; det kan användas för att betyda något matrelaterat som är illamående eller illamående – ” jag hade en tvivelaktig kebab igår kväll och jag känner mig inte rätt.; och det kan också användas som en nedsättande – ’han verkar bara tvivelaktiga för mig.”
fjorton dagar
”fjorton dagar” – en brittisk slang term som används oftare av praktiskt taget alla i Storbritannien för att betyda ”en grupp på två veckor”.,
till exempel, ” Jag går bort för två veckor till Egypten för min sommarsemester.’
Gobsmacked
’ Gobsmacked ’ – ett verkligt Brittiskt uttryck som betyder att bli chockad och överraskad bortom tro. Uttrycket tros av vissa att komma bokstavligen från ” gob ” (ett brittiskt uttryck för munnen), och utseendet av chock som kommer från någon som slår den.
till exempel. ”Jag blev knäckt när hon sa att hon var gravid med trillingar.,’
Grockel
det här är fusk, det används nästan uteslutande i det engelska länet Devonshire, men jag inkluderar det som det är roligt att säga. Det används som ett nedsättande ord för turister.
till exempel, ’Jag går inte dit längre det är fullt av grockels dessa dagar.”
rensad
”rensad” – en brittisk slang term som är en av de sorgligaste på listorna när det gäller ren kontextuell känsla. Att vara ”rensad” om en situation innebär att vara förkrossad och ledsen.
till exempel, ” hans flickvän bröt upp med honom., Han är helt rensad.’
har en gander
Jag tror att detta uttryck har sitt ursprung i det engelska länet Cheshire. Ordet avser hur en gås (en manlig gås kallas en gander) kranar nacken för att titta på något. Som en sådan form av detta uttryck ”har en gåshud” finns också, men är mycket mer ovanligt.
i sammanhanget fungerar det så här, ” kom hit och ha en gander på vad han gör.’
Hunky-Dory
’ Hunky-dory ’ – en snygg liten bit av brittisk slang som innebär att en situation är okej, cool eller normal.,
till exempel, ’ja, allt är hunky-dory på kontoret.”
Jammy
Jammy är i semi-gemensam användning i nordvästra och sydvästra England. Det är ett beskrivande ord, som används för att beskriva någon som är extremt lycklig för något, utan att lägga in mycket ansträngning för det.
till exempel, ’Jag kan inte tro att du vann det, korrekt jammy.’
Kerfuffle
en annan ganska förtjusande och något arkaiska ord i denna lista över brittiska slang termer är ”kerfuffle”., ”Kerfuffle” beskriver en skärmytsling eller en kamp eller ett argument som orsakas av olika åsikter.
till exempel, ” Jag hade en rätt kerfuffle med min flickvän i morse över politik.’
Knackered
’ Knackered ’ – ett bra ord och en fras som används av britter för att beskriva deras trötthet och utmattning, i varje given situation. Ofta ersätts i vänliga kretsar för ”utmattad”.
till exempel, ” Jag är helt knackered efter att ha arbetat hela dagen.,”
förlorade tomten
”förlorade tomten” är en som faktiskt kan urskiljas genom att undersöka orden själva. Att ”förlora tomten” kan innebära antingen att bli arg och/eller exasperated till ett fel, eller i en nedsättande – om något föråldrad mening – att betyda någon som har blivit irrationell och/eller agerar löjligt.
till exempel, ’ när min flickvän såg röran jag hade gjort, förlorade hon tomten.’
Mate
’ Mate ’ – en av de vanligaste villkoren för endearment och tillgivenhet i Brittiska slang termer., Används när du pratar med en nära vän, och är ofta lätt att ersätta den amerikanska ”buddy”, ” pal ”eller ” dude”.
till exempel, ’okej, kompis?’
Minging
Minging (uttalas: ming-ing) är ett underbart alternativ till ordet ”äckligt” eller ”brutto”. Jag tycker att det är något lämpligt med det.
till exempel, ’Don’ t it that mate it looks minging.’
Muck
Muck är ett substitut för ”smuts” men på många sätt tycker jag att det är ett överlägsen ord. Det finns något märkligt onomatopoeic om det och verkar ha en smutsig kvalitet på sig själv.,
i sammanhanget, ’jag kan inte komma in, mina skor är alla mucky.’
Nice One
’Nice one’ – används nästan alltid sarkastiskt i gemensamt Brittiskt lexikon, även om det kan användas uppriktigt beroende på sammanhanget.
till exempel, ’Du förstörde Rutherford order? Snyggt.’
vårt barn
jag fuskar lite med den här, eftersom den används nästan uteslutande runt Manchester och norra England. Men det finns något underbart ömt och älskvärt om det.
det är en term som betecknar din yngre bror/ syster, eller nära familjemedlem som en kusin.,
till exempel, ’hörde du om vår unge Kevin? Han fick ett nytt jobb.”
Fläskpajer
denna term kommer från cockney rhyming slang, en form av kommunikation som har sitt ursprung i old east London av köpmän att kommunicera med varandra på ett sätt som är förtäckt och obegripligt för utomstående. Till skillnad från de flesta rimmande slang uttryck, det är fortfarande i semi-populär användning både i London och utanför.
uttrycket är en synonym för ”lögner”. Notera hur det andra ordet ”pajer” rimmar direkt med ”lögner”., Som sådan när du hör det i bruk, även om du inte är bekant med uttryck kan du ofta berätta vad som sägs av RIM och sammanhanget det används i.
till exempel, ’lyssna inte på honom han berättar fläsk pajer.’
Posh
i allmänhet betecknar ’posh’ de Engelska överklasserna. Men det kan användas för att beskriva något prickigt eller onödigt elegant eller dyrt. Det liknar det amerikanska ordet ”fancy”, men det har en mycket mer förankrad klassbasis.,
På så sätt kan ”posh” användas på följande två sätt:
- jag går till en posh restaurang ikväll.
- har du träffat Bobs flickvän? Hon är ganska flott.
korrekt
detta har två olika betydelser beroende på plats eller sociala klasser. Från en högre social klass betecknar ”korrekt” åtgärder som är lämpliga för vissa omständigheter. Till exempel, ” gör inte det, det är inte korrekt!”Men en sådan användning blir mindre vanligt.
vanligare, och vanligt i norra och sydvästra England., ”Korrekt ”används som ett alternativ till” mycket ”eller” extremt”, något som kan ge en term extra vikt. Till exempel, ”den måltiden var riktigt välsmakande” eller ibland ” som var korrekt.”
skräp
en av de vanligaste Brittiska fraserna, ”skräp” används för att betyda både allmänt avfall och skräp, och att också uttrycka misstro i något till den grad att förlöjliga (i den meningen är det en mycket mer PG-vänlig version av ”bollocks”.)
till exempel kan den användas respektive, i, ” kan du ta soporna ut tack?”och” vad?, Prata inte strunt.’
Scrummy
en av de mer förtjusande Brittiska slang termer i denna lista, ”scrummy” används som en underbart effusive term för när något är riktigt läcker och munvatteningly bra.
till exempel, ” Mrs Walker ’s pie var absolut scrummy. Jag hade tre stycken.’
sjuk
detta är en relativt nyare post till Lexikonet av brittisk Slang, som oftast används av ungdomar. I det här fallet är något att vara ”sjuk” faktiskt en bra sak. Det är som en starkare form av”cool”
till exempel .Ja, det låter sjukt.,”
Skive
’Skive’ – (uttalas sky-ve)en brittisk slang term som används för att indikera när någon har misslyckats med att dyka upp för arbete eller en skyldighet på grund av att låtsas vara falsk sjukdom. Oftast används med skolbarn som försöker komma ur skolan, eller missnöjda kontorsarbetare som försöker dra en sjuk dag.
till exempel, ” han försökte skiva av jobbet men blev fångad av sin chef.’
ta pissen
Med tanke på den brittiska tendensen att håna och SATIRISERA allt och allt möjligt, är ”ta pissen” i själva verket en av de mest populära och allmänt använda Brittiska slang termer., Att ”ta piss” innebär att håna något, Parodi något, eller i allmänhet vara sarkastisk och härleda mot något.
till exempel, ’killarna på TV igår kväll tog piss ur regeringen igen.’
biets knän
biets knän – en ganska härlig term som används för att beskriva någon eller något du tror världen av.
till exempel, ”Hon tror att Barry är biets knän”. Kan också användas sarkastiskt i samma mening.
kasta en wobbly
denna fras betyder samma sak som att ha ett utbrott., Men det finns en anmärkningsvärd skillnad är att kasta en vinglig tenderar att användas när man beskriver vredesutbrott kastas av vuxna, eller människor som annars borde veta bättre.
till exempel, ’Jag lämnade när Darren kastade en wobbly.’
till nick/nicked
beroende på hur det används kan ”Nick” betyda en av två saker (tre inklusive namnet). Den vanligaste formen är som ett alternativ till”stjäla”. Som i ” jag av misstag nicked denna penna från jobbet.”Ett annat sätt det kan användas är som en term för att bli arresterad.
till exempel, ’Jag blev nickad för ett år sedan.,’
vad jag gillar med denna term och dess två/tre användningsområden är att följande mening, ”Nick fick Nick Nick för nicking något” gör grammatisk mening.
Tosh
en tjusig liten brittisk term som betyder ”skräp” eller ”skit”.
till exempel, ’Det är en massa tosh om vad som hände igår kväll’, eller ’prata inte tosh.’
utbildare
utbildare är den brittiska motsvarigheten till de amerikanska sneakersna som betecknar atletiska skor. På vissa sätt är” tränare ” den lämpligare termen, trots allt tenderar idrottare att bära dem medan de tränar, inte smyger.,
i bruk, ’Jag tog bara några nya tränare.’
Wanker
Oh,’wanker’. Kanske den bästa brittiska förolämpningen på listan, passar den en viss nisch för en enda formulerad förolämpning mot lobbying i ett ögonblick av frustration, ilska, provokation eller, naturligtvis, som en skämt bland vänner. ”Wanker” passar den närmaste passformen av ”jerk” eller ”asshole”, men till ett något högre värde.
till exempel, ’ den killen bara skära upp mig i trafiken-vad en wanker.,’
om du är intresserad av språk och slangar, bör du inte missa dessa artiklar:
- 51 Slang termer du kanske inte är bekant med
- 12 topp Internet Slang termer du bör veta om
utvalda foto kredit: via. com
Lämna ett svar