18 furcsa német szó, amit nem fogsz elhinni létezik

posted in: Articles | 0

a német folyékonysághoz vezető út tele van fordulatokkal.

az összetett főnevekkel való egész életen át tartó szerelmi kapcsolatának köszönhetően a Német nyelv mindenféle szót összetört, hogy új, egyedi szókincset alkosson.

nem csoda, hogy a német számos egyedi, nagyon specifikus szóval büszkélkedhet, amelyeknek nincs szó szerinti angol fordítása.,

a német tanulóknak férfiasan és nőiesen kell tanulniuk a szavakat, kihívásokkal teli kiejtéseket, összetett szórendet és kíváncsi szókincsszavakat.

Ez egy csomó munka.

a srác megérdemel némi jutalmat minden kemény munkájáért.

szerencsére megvan a különdíj a fantasztikusan kreatív új módszerek megtanulására, hogy kifejezzék magukat.

sok német szónak nincs szoros fordítása angolul. Az egyik legnagyobb dolog a nyelvtanulás, hogy felfedezzék a szavakat, amelyek léteznek egy nyelven, de nincs semmilyen egyenértékű a saját – vagy bármely más, ami azt illeti.,

Ez mindig szórakoztató, ha lehet kifejezni valamit egy tökéletes szó, míg mások igényelnek egy egész átkozott mondat.

más nyelvek néha szót-irigységet kapnak, amikor némethez hasonlítják magukat.

sok német szó megtalálta az utat az angol nyelvbe, gondolja Schadenfreude és Wanderlust.

azonban sokkal több van a kettőn túl.

Az alábbiakban néhány legszórakoztatóbb példát talál, beleértve a szó szerinti fordítást, valamint azt, amit valójában jelentenek.

letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni., Kattintson ide, hogy egy példányt. (Letöltés)

18 furcsa német szavak, amelyekről nem fogod elhinni, hogy léteznek

nagyszerű módja annak, hogy emlékezzünk a nehezen lefordítható szavakra, mint például az alábbiakban, hogy kontextusban tanuljuk meg őket. Rengeteg kontextust és példát mutatunk be a listánkon – de a memória növelése érdekében nézze meg a FluentU hiteles német videóit.

A FluentU valós videókat-például zenei videókat, filmelőzeteseket, híreket és inspiráló beszélgetéseket—készít, és személyre szabott nyelvtanulási órákká változtatja őket.,

minden videó interaktív feliratokkal érkezik, így új szavakat tanulhatsz meg, miközben nézed—csak kattints az azonnali definícióra és a natív kiejtésre. A FluentU más videókat is mutat, amelyek a szót használják, így megérti, hogy az anyanyelvűek hogyan használják azt különböző kontextusokban.

Plusz, akkor kap szórakoztató vetélkedők és multimédiás kártyákat, így gyakorolni, és vizsgálja felül a német szókincs.

próbálja ki a FluentU ingyenes próbaverziót, hogy szórakoztató és magával ragadó környezetben kezdje el tanulni a német szavakat, a lényegtől a legfurcsábbig.,

Ohrwurm (fül féreg)

hallottál már valaha egy dalt a rádióban vezetés közben, hogy csak azért dolgozzon, hogy ebédidőben még mindig ugyanazt a dallamot zümmögje? Gratulálok, volt egy fülféreged. A gyönyörű német Ohrwurm szó leírja azt a tényt, hogy egy dal ragadt a fejedben, mintha a fülén keresztül az agyadba sodródna.

Fernweh (távolság fájdalom)

Ez a drágakő leírja azt az érzést, hogy valahol máshol akar lenni. Ez olyan, mint egy fordított honvágy (Heimweh németül), vágyakozás egy olyan helyre, ahol most nem vagy., Fernweh is gyakori oka az emberek Németországban, hogy menjen nyaralni.

Kummerspeck (gyász bacon)

amikor egy kapcsolat véget ér, vagy más időkben a szomorúság, harag, vagy aggódni, ez gyakori, hogy egy pár kiló Kummerspeck. Ez azt jelenti, hogy az érzelmi túlfogyasztás túlsúlya. Tehát, ha úgy találja magát a kanapén nézi “Bridget Jones naplója” egy kád fagylalt, akkor valójában etetés a bánat szalonna.,

Innerer Schweinehund (belső sertés kutya)

nem tud felkelni reggel, hogy időben dolgozzon? Túl lusta, hogy menjen az edzőterembe? A házi feladat az utolsó pillanatig marad? Ne aggódj, nem a te hibád. A hibás a belső sertés kutyád. Ez az a kis hang a tarkódon, ami megpróbálja meggyőzni, hogy a tehetetlenségi életet éld, és amit le kell győznöd, hogy megszabadulj Kummerspecktől.,

Fremdschämen (külső szégyen)

azok számára, akik fantomfájdalomban szenvednek, amikor mások bolondot csinálnak magukból, ez a szó. Leírja a szégyenérzetet, amikor valaki mást kellemetlen vagy kínos helyzetben lát. Ez egy igazi dolog a több empatikus emberek, és tartotta több mint egy ember figyeli ” az irodában.”

Torschlusspanik (Záró-kapu pánik)

ahogy az emberek öregszenek, egyesek aggódnak a nem megtett utak vagy mérföldkövek miatt, amelyeket egy bizonyos korban el akartak érni, de nem., A Torschlusspanik a sürgősség érzése, hogy megvalósítsa őket, mielőtt egy képzeletbeli kapu bezárul, és ” már túl késő.”Leginkább azok számára használják, akik úgy érzik, hogy biológiai órájuk fogy, és úgy érzik, hogy azonnal meg kell állapodniuk egy partnerrel, vagy gyermeket kell vállalniuk.

Treppenwitz (lépcsőház vicc)

észrevetted már, hogy amikor esélyed van találkozni az ellenkező nemű vonzó emberrel, vagy vitába kerülni valakivel, a legjobb viccek, vonalak, és a comebackek mindig előfordulnak veled utána? Ez az úgynevezett Treppenwitz., Ez a vicc, hogy jön a fejedben az úton lefelé a lépcsőn, miután beszélt a szomszéd a folyosón két emeleten fel.

Lebensmüde (az élet fáradt)

Ez a szó szó szó szerint azt jelenti, hogy belefáradt az életbe, és a fiatal romantikus költők drámai és lélekölő érzelmi gyötrelmeinek leírására használták (Lásd még Weltschmerz és Weicheichei). Manapság lebensmüde az, amit hív a barátok, amikor megpróbál valami különösen hülye, esetleg életveszélyes. A YouTube-on sikertelen videókban a legtöbb ember látens Lebensmüdigkeit szenved.,

Weltschmerz (World pain)

a világ nem tökéletes. Gyakrabban, mint nem, hogy nem felel meg annak, amit kívánunk volt. Weltschmerz leírja a fájdalmat, amelyet ebben az eltérésben érzünk. Ez lehet A Kummerspeck egyik fő hajtóereje.

Weichei (lágy tojás)

nem, Weichei nem az, amit a szállodában rendel, ha három perces tojást szeretne reggelire. Valójában a pincér kissé zavartan nézhet rád, mert azzal vádolta, hogy nyuszi. A puha tojás németül azt jelenti, hogy valaki gyenge és gyáva., Ugyanezt közvetíti az is, hogy valaki Würstchen-t, a kolbász kicsinyítését hívja. Úgy tűnik, hogy a németek szeretik a wimpeket élelmiszer után nevezni.

Backpfeifengesicht (pofon arc)

hallottad már a viccet: “néhány embernek csak egy magas ötösre van szüksége-az arcon-székkel?”Backpfeifengesicht fajta megy ugyanabba az irányba. Ez leírja, hogy valaki, aki úgy érzi, szüksége van egy pofon az arcát. Jogi nyilatkozat: Ezt csak tájékoztató célokra mondjuk el, és semmilyen módon nem engedjük meg az erőszakot.,

Erklärungsnot (magyarázat szegénység)

Erklärungsnot olyan állam, amelyet a csaló házastársak, hazug politikusok és a házi feladat nélkül élő iskolás gyermekek egyaránt megosztanak. Ez az, amit találsz magad, ha fel a helyszínen anélkül, hogy elegendő magyarázat vagy kifogás valamit tettél,vagy nem sikerült. Leggyakrabban használt formájában Erklärungsnot geraten vagy Erklärungsnot sein.,

Sitzfleisch (Sit vagy seat meat)

bármennyire is hangzik, a Sitzfleisch nem a német Hausfrauen receptje, amely magában foglalja a hús lágyítását a fenék alá helyezve. Ehelyett egy karakterjellemzőt ír le. Azok, akiknek sok ülőhúsuk van, képesek átülni, és valami hihetetlenül kemény vagy unalmas időjárást átélni. Mintha a saját párnádat cipelnéd magaddal.

Purzelbaum (Tumble tree)

Ez a fa annyira gyakori Németországban, hogy minden gyermek ismeri., Ha azonban ki akarja venni a nagy német botanikai szótárát, hadd állítsam meg ott. Fespite a név, a Purzelbaum nem része a növények királyságának. Ehelyett a földön egy szaltót ír le, amely a gyermekek kedvenc módja annak, hogy piszkos ruháikat.

Dreikäsehoch (három sajt magas)

Ez úgy hangzik, mintha nagyszerű nevet adna egy pizzának. Azonban, amit leír egy személy, aki vertikálisan megtámadott, utalva ők csak olyan magas, mint a három kerék sajt tetejére helyezzük egymást., Általában ez a címke kisgyermekek számára van fenntartva, a Zwerg vagy a Pimpf mellett.

Zungenbrecher (nyelvtörő)

bár úgy hangzik, mint egy középkori kínzóeszköz, a zungenbrecher természete sokkal kevésbé félelmetes. Ez a nyelvtörő német megfelelője, egy olyan kifejezés, amelyet még az anyanyelvűek számára is nagyon nehéz kiejteni a betűk sorrendje miatt. Egy nagyon gyakori egy német Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid. Igen, gyakorold ezt egy ideig, és mondd 10-szer gyorsan.,

Schattenparker (Shadow parker)

Ez a szó egy olyan sértések sorozatának része, amelyek férfiak számára vádolják őket. Ebben az esetben a parkolás az autó az árnyékban, hogy ne melegítse fel a belső teret. Az ilyen lekicsinylő kifejezések néhány évvel ezelőtt mémek voltak, és ezek teljes listája megtalálható az interneten. Alternatívák közé tartozik a Warmduscher (valaki, aki meleg vízzel zuhanyozik), a Sitzpinkler (egy ember, aki ülve vizel), vagy a Turnbeutelvergesser (valaki, aki elfelejtette a tornaterem táskáját a kardio osztályban).,

Kuddelmuddel (???)

tudom, nagy végső szó jobb? Ne is kezdj el kitalálni az angol jelentését. Kuddelmuddel leírja strukturálatlan rendetlenség, káosz, vagy hodgepodge. Alternatívák, amelyek egyaránt félelmetes közé Tohuwabohu, Wirrwarr, Mischmasch, Kladderadatsch.

tudom, ezek közül néhány túl messzire hangzik, hogy igaz legyen. Nos, messze vannak-Németország távoli földjén gyűltek össze. Ha még mindig meg vagy győződve arról, hogy szavakat találtam ki, nézd meg őket a szótárban!,

letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni. Kattintson ide, hogy egy példányt. (Letöltés)

és még egy dolog…

szeretné tudni, hogy a legfontosabb, hogy a tanulás német hatékonyan?

a megfelelő tartalmat és eszközöket használja, mint például a FluentU! Böngésszen több száz videók, hogy végtelen vetélkedők és mester a Német nyelv gyorsabb, mint amit valaha is képzelni!

egy szórakoztató videó megtekintése, de nehezen tudja megérteni?, A FluentU interaktív feliratokkal hozza a natív videókat elérhető közelségbe.

bármelyik szót megérintheti, hogy azonnal megkeresse. Minden definíciónak vannak olyan példái, amelyeket azért írtak, hogy segítsen megérteni a szó használatát. Ha látsz egy érdekes szót, amit nem tudsz, hozzáadhatod egy szókincslistához.

Ez egy teljes platform a tanuláshoz. Úgy tervezték, hogy hatékonyan tanítsa meg az összes szókincset bármilyen videóból., Csúsztassa az ujját balra vagy jobbra, hogy további példákat láthasson a bekapcsolt szóra.

a legjobb az egészben az, hogy a FluentU nyomon követi a tanult szókincset, és példákat és videókat ajánl a már megtanult szavak alapján.

kezdje el használni a FluentU webhelyet számítógépén vagy táblagépén, vagy még jobb, töltse le a FluentU alkalmazást az iTunes vagy a Google Play áruházakból.,

ha tetszett ez a bejegyzés, valami azt mondja, hogy szeretni fogja FluentU-t, a legjobb módja annak, hogy németül Tanuljon valós videókkal.

tapasztalja meg a német merülést online!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük